Амурский плацдарм Ерофея Хабарова - [15]

Шрифт
Интервал

– К вам прибыли охотники Белого царя! – перевёл он людям, собравшимся на берегу, слова пришельцев. – Они пришли объявить, что ныне эти земли находятся под российской властью и покровительством! Теперь вы будете жить под высокой государевой рукой!

Ничего не поняв из этих слов, Мани и Аранжа лишь недоумённо взглянули друг на друга.

– А что это значит? – спросил самый старый мужчина из их рода. – Что это значит для нас, тунгусов?

Когда его слова толмач донёс до самого главного белого человека, тот громко рассмеялся. Похлопав по плечу седобородого старика, задавшего вопрос, он что-то стал объяснять, размахивая руками.

– Воевода говорит, что теперь вы будете платить ясак! – перевели тунгусам его слова. – Один раз в год к вам будут приезжать специальные люди, которым нужно будет отдавать шкурки соболей, бобров, лисиц и куниц!

– И сколько же нужно шкурок? – на всякий случай поинтересовался Аранж.

– По три шкурки с каждого человека! И это совсем немного, ведь за зиму хороший охотник порой добывает два десятка соболей! А за это вам будут давать хорошие подарки от Белого царя!

По команде старшего пришельцы разложили прямо на берегу чистую холстину. На неё они насыпали много бисера, положили посуду из блестящего металла, рыболовные крючки, железные наконечники для стрел, блестящие иглы и отрезы разных тканей.

– Это вам государевы подарки! – перевёл толмач. – А вы теперь должны собрать нам ясак!

Немного посовещавшись, старейшины племени решили не злить хорошо вооружённых незнакомцев. Тем более что в этом году охотники племени добыли очень много звериных шкурок. Поэтому спустя полчаса воины Белого царя уже деловито переносили в свой струг аккуратно связанные тюки пушнины.

– Будем надеяться, что у нас больше не будет таких гостей! – сказал Мани брату, указывая на таявшие вдалеке очертания русского корабля. – Ой, не к добру всё это!

Он оказался прав в том, что подобные визиты не несли лесным людям ничего хорошего. Однако этим же летом в их стойбище по Ангаре на двух больших лодках приехали люди с жёлтым цветом кожи.

– Мы есть посланники великий император Канси! – объявил на ломаном тунгусском один из «гостей». – Эти земли теперь входят в состав великой империи Цин! Мы будет вас защищать от русский «белый обезьян»! За это вы платить нам дань!

Качая головой от раздражения, Аранж с трудом заставил себя дослушать до конца слова имперских посланников.

«Как всегда, мой брат оказался абсолютно прав! – думал он. – Теперь мы будем платить дань и русским, и китайцам! Если мы не заплатим кому-нибудь, то они начнут забирать заложников или вообще сожгут наше селение!»

Сунув сборщикам налогов десяток шкурок, он поспешил отвести Мани в сторону.

– Хорошо, что они ещё не знают о нашей находке! – негромко сказал он, поблёскивая глазами. – Ты понял, о чём я говорю?

Аранж имел в виду блестящие камни с жёлтыми точками, которые братья прошлой осенью обнаружили в лощине у горы с названием Култук. Однажды на ярмарке он показал один из этих камней бывалому купцу, которому обычно сбывал соболиные шкурки.

– Ты где это взял, нехристь? – спросил тот с круглыми глазами, схватив тунгуса за рукав. – Это же серебро, настоящая серебряная руда, да ещё с золотишком!

Разведя в ответ руками, что, мол, он не знает ни слова по-русски, Аранж понял лишь то, что эти камни для людей с запада являются большой ценностью.

Когда он рассказал об этом Мани, тот полез в карман своей куртки из шкуры рыси.

– Они делают из этих камней вот это! – показал он брату плоский кружок серебристого цвета с изображением всадника с копьём на одной стороне. – На такие кружки у белых людей можно поменять всё что угодно – и еду, и коня, и оленя, и даже хорошее оружие!

Братья не рассказали о своей находке никому в стойбище, не желая навлечь на себя гнев богов или зависть соплеменников. На всякий случай они лишь сохранили несколько блестящих камней, спрятав их в своих походных сумках.

Глава XI. Государев приказной человек

Вернувшись из стольного града Москвы, Онуфрий Степанов ещё долго находился под впечатлением своего дальнего путешествия. Шутка ли, с самим царём встречался и долго обстоятельно разговаривал! А ведь кто он такой, обычный байстрюк…

Обычный, да не очень… Мать Онуфрия была простая дворовая девка по имени Ефросинья, и он её никогда ни видел. А отцом, говорят, был кто-то из московских бояр по имени Степан. Так маленький Онуфрий и стал Степановым…

«Твой батюшка знатного роду! – сказывала мальчику кормилица Пелагея, укладывая на ночь. – Вот вырастешь, может, в люди выйдешь…»

Однако Онуфрий характером был не покладист, ершист и своеволен до крайности. Потому удрал он в пятнадцать лет из дома в Москве и прибился к казачьей ватаге.

В тот момент Степанову уже стало известно, кем был его именитый батюшка. Перед смертью кормилица, не в силах более носить в себе тайну, всё рассказала своему воспитаннику.

«Отец твой – московский боярин Степан Ртищев! – сказала Пелагея, едва дыша. – Любил он твою мать, страшно любил. Но не суждено им было вместе остаться, потому как разного поля ягоды!»

Судьба бросала Степанова по всей России-матушке и в конце концов направила на самые вольные земли на востоке. С «охочими людьми» атамана Хабарова уже опытный пушкарь Онуфрий открывал и завоёвывал для Рассеи обширный и богатый край.


Рекомендуем почитать
Свидетельница Воскресения. Тайны и разгадки Туринской Плащаницы

Туринская Плащаница никогда не будет считаться подлинной, если у нее не будет полной и достоверной биографии. И хотя написаны уже сотни биографий, в них остаются неразгаданные «белые пятна». Опираясь на достижения российских и зарубежных специалистов по Древней Иудее, по восточнохристианской литературе и раннехристианской иконографии, автор восстанавливает таинственные маршруты Плащаницы в первом тысячелетии, рассматривает версии ее загадочного исчезновения в 1204 году и еще более загадочного обретения в 1349-м.


Охота за призраком. Борьба спецслужб СССР, США и Западной Германии за архивы МГБ ГДР

В книге рассказывается о попытке трех спецслужб — КГБ, ЦРУ и западногерманской БНД — получить доступ к картотеке агентурных архивов МГБ ГДР. События разворачиваются в 1989–1990 гг. в Германии. Автор в это время работал в Берлине собкором газеты «Труд», был очевидцем описываемых событий и лично знал некоторых их участников. Основное внимание уделяется попыткам ЦРУ выявить в своих рядах «крота», по вине которого США потеряли ряд агентов в важнейших научных, дипломатических и разведывательных структурах СССР.


Книга увеселений

“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.


Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Легенда о кимрском сапожнике

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.