Амулет воинов пустыни - [137]
Послесловие
Каждый роман возникает благодаря фантазии своего автора, хотя историческая эпоха, в которой он размещает события, обязывает его придерживаться верности социальным и политическим обстоятельствам того времени. Это же касается и выдуманных персонажей, которые появляются в романе наряду с реально существовавшими личностями, о которых упоминают документы давно минувшего прошлого. Разумеется, эти проблемы возникали и передо мной во время работы над трилогией «Братство Святого Грааля».
Я позволил себе воспользоваться авторской свободой, чтобы приспособить к своим нуждам мелкие детали, не имевшие существенного значения для хода истории. Разумеется, об искажении реальных событий того времени речь не идет. Например, одной караванной тропе, ведущей из оазиса Сива в Магриб, я дал название Дарб эль-Арбайян — «дорога сорока дней». Троп с подобным названием в пустыне было много. Но настоящая тропа под названием «дорога сорока дней» еще во времена фараонов связывала Черную Африку с долиной Нила. На этой тропе протяженностью почти две тысячи километров нашли смерть десятки, если не сотни тысяч чернокожих рабов, которых работорговцы называли «двуногой скотиной». Так же обстоят дела и с Пустой четвертью. В действительности это название позаимствовано у другой области пустыни. Но поскольку бедуинам известно великое множество названий для безжизненных песчаных пространств, мне не показалось предосудительным называть так область вокруг моей Вади Хамра.
А описывая сцену прощания у стен вымышленного порта Зефира Магна, я вложил в уста Джамала Салехи слова прославленного исследователя пустынь и путешественника Вилфреда Тезигера. Мой собственный скромный опыт путешествий по Египту, Австралии и Африке подтверждает эту мысль: пустыня на самом деле оставляет неизгладимый след в сердцах и душах тех людей, которые однажды побывали в ее власти.
Тем не менее, работая над второй книгой трилогии, я, приступив к рассказу о вымышленных событиях, связанных с Вади Хамра — Красной долиной, попытался основать свой сюжет на легендах и сказках, которые рождались у бедуинских костров и передавались из поколения в поколение вплоть до XX века.
Сообщение о том, что Муса ибн Нусаир нашел в пустыне исчезнувший город с невидимыми медными воротами и привез оттуда в Дамаск несметные сокровища, передает египетский историограф аль-Макризи (1364–1442). Эти сведения, однако, основаны на трудах арабского писателя аль-Авади, жившего гораздо раньше.
В ранней редакции арабских сказок, которые знакомы нам в значительно сокращенном и усеченном виде под названием «Сказки тысячи и одной ночи» и которые еще несколько десятилетий назад невозможно было найти в библиотеках как жадных до чтения подростков, так и взрослых любителей книг, содержится легенда, коя подвигла меня на создание оазиса Вади Хамра. В повествовании между 566-й и 578-й ночами говорится об исчезнувшем оазисе, который находится в недоступной части пустыни. Ворота расположенного там города сделаны из меди. В том же месте имеется озеро посреди пустыни. Возле него живут черные люди, говорящие на неизвестном арабам языке. А в сочинениях Геродота, который жил примерно с 490 по 425 год до Рождества Христова и который считается отцом историографии, есть сообщение (III, 25 и 26) об огромном войске персидского царя Камбиса и его роковом походе через пустыню к оазису Сива. Согласно «Истории» Геродота пустыня поглотила это войско и навеки похоронила его под горами песка. Это событие древний историк датирует 525 годом до начала христианского летосчисления.
С карты мира давно исчезли «белые пятна» — неисследованные земли. Сейчас, когда вездесущие спутники могут из космоса сфотографировать любой участок планеты с мельчайшими подробностями, над такими легендами можно было бы только посмеяться. Но еще каких-нибудь восемьдесят лет назад исследователи не сомневались в существовании затерянных в пустыне оазисов и городов — и успешно находили их!
Одним из таких исследователей был Рихард А. Берман. В свое время он считался одним из самых известных журналистов Германии. Берман писал под псевдонимом Арнольд Хельригель. В 1930 году он опубликовал в «Берлинер Тагеблат» статью под заголовком «Откроем Зарзуру!» В этой статье Берман говорил о загадочном оазисе, который много веков назад «исчез в песчаном море. Легенды о нем многие годы передавались из уст в уста. Известно название этого оазиса — Зарзура. Легенды сообщают также о развалинах загадочного храма и о племени чернокожих гигантов, которые там живут…» В этой статье моя фантазия и нашла пищу для создания оазиса Вади Хамра. А из племени черных гигантов были созданы искарисы.
Мое воображение будоражили и другие источники. В древнем арабском манускрипте под заголовком «Китаб аль-дурр аль-макмуз» — «Книга погребенных жемчужин», говорится: «Он [оазис] лежит к востоку от крепости эль-Сури. Его ворота ты обнаружишь закрытыми. Над ними ты найдешь птицу, вырубленную из камня. Протяни руку к ее клюву, возьмись за ключ и войди в город». Когда я прочитал это место в первоисточнике, мне сразу стало ясно, что в своем сочинении я должен буду снова найти эту птицу, вырубленную из камня.
Палестина. XIII век. Крестоносцы с позором бегут из Святой земли. В осажденном мусульманами Акконе плечом к плечу сражаются четыре отважных рыцаря ордена Тамплиеров. Они готовы отдать жизнь за спасение города, но судьба и высшие силы приготовили для них еще более ответственную и опасную миссию: спасти главную христианскую святыню — Чашу Грааля.Под покровом ночи все четверо становятся членами тайного братства аримафейцев. Каждый хранитель священного кубка получает в дар защитный оберег и магические способности.Но хватит ли у тамплиеров сил и мужества противостоять целой армии врагов? Найдут ли они путь из осажденного Аккона в блистательный Париж? И чьей жизнью им придется пожертвовать, спасая святыню?Захватывающие исторические коллизии, пленительная мистика и невероятные приключения в одном их самых громких романов XXI века «Падение Аккона».
«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.
Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.