Амулет воинов пустыни - [127]

Шрифт
Интервал

— Эту ночь я не забуду до конца жизни! — крикнул Морис. В голосе его смешались гордость и удивление: он и сам не ожидал, что окажется способен совершить такое чудо.

— Ее никто из нас не забудет, Морис, — заверил его Герольт. — Будь жив аббат Виллар, он бы гордился тобой!

— Мы еще не в Париже, друг мой. Вот когда доберемся туда, тогда нами всеми можно будет гордиться, — ответил Морис.

17

После бегства из замка рыцарям пришлось еще раз пересмотреть свои планы. Продолжая ехать прежней дорогой, которая позволила бы им перебраться через Луару выше Блуа, они рисковали привлечь к себе ненужное внимание. И, как ни трудно было на это решиться, рыцари все же повернули на юго-запад. Количество их преследователей увеличилось, и теперь им следовало опасаться не только искарисов.

Путники обогнули Блуа и переправились через Луару только перед Туром. Затем их путь прошел восточнее Ле-Мана. Там выпал первый снег. После этого путники целых два дня ехали по дороге в Гавр, к побережью. Лишь затем они повернули на северо-восток и направились в область между Дре и Шартром, надеясь подойти к Парижу с запада.

О ночлеге на постоялом дворе путники и не помышляли. Отныне под открытым небом они проводили каждую ночь. Им пришлось отказаться даже от ежедневного горячего обеда в трактире — многодневный окружной путь отнял у них почти все деньги. Остатков их скудных средств могло теперь хватить только на корм лошадям да на хлеб и дешевый сыр.

Видно, судьба обрушила на путников еще не все испытания, какие были для них уготованы. Однажды вечером, когда друзья уже искали место для ночлега, с Элоизой произошел несчастный случай.

Спускаясь с козел, она зацепилась ногой за рейку, отошедшую от подножки, потеряла равновесие и упала. Мак-Айвор бросился к девочке и попытался ее схватить, но поздно.

Элоиза упала на промерзшую землю и сильно ушиблась. Как показало обследование, проведенное Тариком, она сломала несколько ребер на левой стороне тела.

— Ничего страшного, — заявил он девочке, которая храбро пыталась сдержать слезы. — Но все-таки нам придется наложить повязку, чтобы твои раны поскорее зажили. Она поможет тебе продержаться в ближайшие дни. Больше, к сожалению, ничего сделать нельзя.

— Неужели ты не могла вести себя осторожнее? — спросила Беатриса, испугавшаяся очередного препятствия на пути в Париж.

Мак-Айвор с негодованием посмотрел на нее. Дать в обиду свою Элоизу, к которой шотландец привязался всем сердцем, он никак не мог.

— Такое могло случиться с любым из нас. А вам бы следовало брать пример со своей отважной младшей сестры, которая за эти месяцы ни разу ни на что не пожаловалась, — сказал он.

Лицо Беатрисы побагровело. Однако она так и не нашла, что ответить Мак-Айвору. Резко повернувшись, девушка отошла сторону.

— На самом деле она так не думает, — тихо сказала Элоиза. — Не надо так сурово с ней обращаться, господин Коннелли. Она хорошая сестра, хотя иногда и говорит всякие глупости.

Растроганный Мак-Айвор погладил ее по голове.

— Будь ты мальчишкой, из тебя получился бы самый храбрый и сильный рыцарь на всем белом свете!

— Так, может, мне и не снимать этот костюм? — хитро спросила девочка.

Шотландец рассмеялся.

— Элоиза, лично я считаю, что ты вполне способна стать рыцарем. Но это было бы слишком тяжелой потерей для мужчин. Потому что однажды ты превратишься в ослепительно красивую девицу, и скрыть это великолепие будет невозможно.

Морис усмехнулся и сказал Герольту:

— Смотри, каким, оказывается, любезным кавалером может быть наш шотландский утес.

— Ну уж тебя-то в этом деле не превзойти никому из нас, — сухо возразил Герольт. — Лучше давай соберем побольше сухих дров. Не удивлюсь, если сегодня ночью опять пойдет снег.

К счастью, снег ночью так и не выпал. Следующим утром друзья снова тронулись в путь. Всю дорогу их сопровождал сильный холодный ветер. В конце дня, доставившего Элоизе много страданий, путники проезжали недалеко от города Дре, и Морис вдруг обнаружил неплохое знание местности. Теперь, когда от Парижа друзей отделяло меньше двух дневных перегонов, следовало особенно остерегаться неприятных неожиданностей. Поэтому путники заблаговременно, еще за несколько часов до наступления ночи, свернули с оживленного тракта и поехали разбитыми проселочными дорогами. Уже стемнело, когда Морис свернул наконец в глубокую ложбину, достаточно, впрочем, широкую, чтобы по ней смогла проехать карета. Путники начали спуск. Их окружали высокие, доходившие до крыши кареты пригорки, поросшие мхом и кустарником. То и дело на глаза им попадались темные скалы с острыми краями. Иногда карету от этих краев отделяло расстояние в пол-аршина, а то и меньше.

— О Господи! Ты сам-то знаешь, как нам отсюда выбраться? — крикнул Мак-Айвор с козел.

— Мы уже почти приехали, — ответил Морис. — В конце ложбины будет удобное место, где мы сможем заночевать. Там течет ручей, а склоны защитят нас от ветра.

Морис действительно знал, куда направлялся. Когда путники проехали самое узкое место, слева они увидели ровную лужайку. Сзади полукругом ее обступали отвесные скалы. В шести-семи шагах от них протекал ручей. Вода в этом месте едва доходила лошадям до брюха. Выше этого широкого брода, там, где земля снова начинала подниматься, ручей был гораздо уже и шумнее. Там вода пробиваясь сквозь расщелину в скалах. На противоположном берегу дорога уходила в лес. Деревья и кусты подступали к самой воде.


Еще от автора Райнер М Шредер
Падение Аккона

Палестина. XIII век. Крестоносцы с позором бегут из Святой земли. В осажденном мусульманами Акконе плечом к плечу сражаются четыре отважных рыцаря ордена Тамплиеров. Они готовы отдать жизнь за спасение города, но судьба и высшие силы приготовили для них еще более ответственную и опасную миссию: спасти главную христианскую святыню — Чашу Грааля.Под покровом ночи все четверо становятся членами тайного братства аримафейцев. Каждый хранитель священного кубка получает в дар защитный оберег и магические способности.Но хватит ли у тамплиеров сил и мужества противостоять целой армии врагов? Найдут ли они путь из осажденного Аккона в блистательный Париж? И чьей жизнью им придется пожертвовать, спасая святыню?Захватывающие исторические коллизии, пленительная мистика и невероятные приключения в одном их самых громких романов XXI века «Падение Аккона».


Рекомендуем почитать
Заповедь любви

1942 год. Рыбинское водохранилище. Над водой возвышаются остовы церквей, по поверхности плавают торфяные острова. Лейтенант НКВД на свой страх и риск на моторной лодке отправляется на поиски немецкого асса, выпрыгнувшего с парашютом из горящего мессершмита. Таково начало романа. Затем действие переносится в дореволюционную Россию. Читателя ждут встречи с идеологом терроризма Николаем Морозовым, с прославленными церковью новомучениками, другими выдающимися людьми. Но главная героиня этой книги – любовь! Она правит миром!Исторические справки, документы позволяют погрузиться в прошлое и, возможно, лучше понять настоящее.


Без права на ошибку

В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.


Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.