Амулет для ведьмы - [22]
— Это Варика Кривого глаз. Он заплатил им за выпивку. Очень уж он до этого дела охоч, — пояснил лопоухий вампир с боку, жестом показывая, какое именно дело. — И ничего, плавает себе, — вампир постучал по стенке банки, подманивая глаз.
— Э…это он остался жить с вами в назидание. Злоупотребление крепкими напитками вредит зрению! — Сэлли прытко спрыгнула с лавки. Вместе с Ладой они пробрались на улицу.
— Как ты здорово разобралась! — восхищенно заметила Лада.
— Ну, разобралась — не разобралась, это история покажет, — смутилась Сэлли.
— Главное, что тебе не все равно!
— Это в каком смысле?
Девочка осмотрелась вокруг и дернула Сэлли за руку, чтоб она наклонилась к ней. Девушка тоже огляделась на всякий случай и опустилась на корточки, так они стали одного роста.
— Видела на собрании женщину, которая детей своих ищет, Рохлю? — Спросила Лада шепотом на ушко. Сэлли кивнула. — Я знаю, где они, но они погибли, а она мне не верит.
— А откуда ты это знаешь? — также шепотом продолжила разговор девушка.
— Я вижу, — серьезно сказала Лада. — Докажи ей это, тебе она поверит.
— Почему ты так уверена?
— Но если не тебе, то кому? — резонно заметила та.
— Ладно, предположим, и как я это сделаю? — сдалась Сэлли.
— У них был медальон, принеси его ей, и она поверит.
В самом укромном уголке, от глаз подальше, в той части укрепления, что представляла собою нечто вроде забора, они нашли забитую досками дыру. Ремонт оказался проведен качественно, они с трудом вырвали нижнюю доску, стараясь при этом не слишком шуметь.
Пролезая через образовавшийся узкий лаз, Сокур напряженно тихо ругался, как будто ему это помогало. Не помогло, на середине он застрял. Сэлли торопливо начала подрывать землю сбоку. Упырь схватил волшебника за ворот рубахи и начал тянуть.
— Сэл, это моя единственная рубашка!
— Сейчас! Упырь, подрой там лучше, а я буду тянуть, — девушка схватила товарища за руки.
— Надеюсь, это никто не увидит, Бешенный — подонок, не мог нас через ворота выпустить… ай, мое пузо!
— Потерпи, еще чуть-чуть!
— Не могу, щекотно! Упырь, отвали!
Препятствие поддалось, и Сэлли плюхнулась на траву.
— Ты как хочешь, а обратно я пройду через вход. А, Упырь, ну ты и упырь. — Упырь счастливо улыбнулся и юркнул в лаз.
— Он что, с нами не пойдет? Предатель, — Сокур не поленился встать на колени и просунуть голову в лаз.
— У него особое задание — охранять малышей. Герин считает их исчадиями ада, а Ялифер — никчемной обузой. Ни на кого нельзя положиться, — прервала его девушка, растирая свои ушибленные места. — Слушай, а ведь нам придется пешком идти, вдруг дотемна не обернемся?
— Предлагаешь вернуться?
— Обалдел что ли, это плохая примета. Просто я думаю, что нам неплохо было бы иметь план Б.
— У нас нет даже плана А. Так что ты давай веди вперед, а я буду приглядывать, чтоб нас никто врасплох не взял. Сейчас вокруг не души, идем.
— Угу, — Сэлли повертела в руках обрывок старой газеты, на обратной стороне которой был нацарапан план местности. — Сокур, а где север?
— Там.
— А на карте?
— Хватит ерундой заниматься. Вон между нами и пещерой должен быть большой дуб. Давай, топай к нему.
— Спасибо, Сокур. Ты существенно облегчил мне задачу.
— Не за что. Между прочим, в боевых условиях учиться легче.
— Чему учиться? Идти на авось?
— Не на авось, а на ориентир. Судя по карте, он не далеко.
— Судя по карте, здесь елки выше гор, — проворчала девушка, — следуйте за мной, господин.
Сэлли огляделась в поисках невидимой глазу воображаемой белой стрелки. Она появилась как миленькая, ну надо же! По опыту девушка знала, что, если у нее что-то получается, этой халявой надо пользоваться быстро. Дело во внимании, знаете ли. Так что пока это самое внимание не рассеялось, Сэлли практически бегом последовала в указанном направлении. Так ей удалось продержаться несколько минут, даже начало казаться, что она видит этот самый дуб, но тут позади послышался щелчок и неприятный шелест. Ее по-прежнему ничего не сдерживало. Что бы это ни было, оно прошло мимо, и девушка прошагала еще немного, прежде чем поняла, что стоит все-таки обернуться. Она не сразу узнала Сокура: из покачивающегося в воздухе кокона торчало только два пальца, кусок куртки, кажется, да и безвольно свисала прядь черных волос. При более близком рассмотрении кокон оказался мохнатой сетью.
— Ну что я могу сказать, — сеть заметалась, затряслась в разные стороны — Сокур принимал более удобную позу. — На такое я не рассчитывал.
— Хватит валять дурака, Сокур, вылезай.
— Да я с удовольствием. У тебя, кстати, нет с собой ножа?
— Конечно, есть.
— У меня тоже конечно был, — передразнил ее волшебник. — Пока не сперли.
— Сокур, пили скорей. По-моему нас окружают, — прошептала Сэлли, просовывая свой нож через сеть.
— Уже окружили, — Сокур спокойно взял нож и начал резать веревку. — Арбалет заряжай.
Они выступили из-за деревьев, и их было вроде бы пятеро. Несколько секунд все лишь молча рассматривали друг друга. Вампиры были не впечатляющего телосложения, как с удовольствием отметила Сэлли, зато у каждого в руках было по неприятной сучковатой дубинке. Легкая, не смотря на сезон, одежда грязными обрывками свисала с их плеч. Поверх лохмотьев — костяные ожерелья, безвкусные дешевки с точки зрения искусства.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.