Американский рубикон - [81]
Оркестр смолк, и он выждал, когда страсти накалятся до предела. Дирижер оркестра снял микрофон с подставки и протянул его Де Янгу, но тот отказался от микрофона и сделал несколько шагов вперед, так чтобы его было видно со всех сторон.
— Я скажу несколько слов, но сначала позвольте мне представить вам некоторых наших новых друзей. Первым я хочу представить вам контр-адмирала Томпсона.
Де Янг взмахом руки показал на Томпсона — поджарого, несколько нервозного человека в белом мундире, который было направился к веранде.
— Адмирал прибыл сюда прямо из штаба тихоокеанского флота на Гавайях, чтобы быть сегодня с нами.
И сам первый зааплодировал. «Адмирал, — подумал Де Янг, — сейчас очень напоминает собачонку, которую застали в тот момент, когда она принюхивается к кухонным объедкам».
Де Янг занимался представлением гостей еще десять минут, выбирая главным образом военных. Это был правильный ход, так как поддержка военных вселяла во всех еще большую уверенность. Ему же самому оставалось лишь упиваться аплодисментами, когда перед собравшимися раскланивался очередной генерал или адмирал.
Когда церемония представления закончилась, губернатор придал своему лицу серьезное выражение, скромно потупил взор и вновь посмотрел на аудиторию лишь тогда, когда гости стали недоуменно перешептываться.
— Двадцать первый век не за горами, и мне хотелось бы подчеркнуть то, что понимает уже большинство из вас, а именно, что высокое предназначение Запада состоит в том, чтобы ввести за собой страны тихоокеанского бассейна в новый век.
В зале царила тишина, которую изредка нарушал звон бокалов и приглушенное покашливание.
— Западные штаты обеспечивали всю страну продовольствием, технологическими новинками, всем тем, что приносило славу Америке на протяжении последних пятидесяти лет. Однако восточные штаты питают врожденную неприязнь к странам тихоокеанского бассейна. Они смотрят в сторону Востока, а не Запада. Они ответственны… да, именно ответственны… за наш пот и наши слезы. И конечно, в ближайшие сто лет они не станут относиться к нам лучше. Поэтому нам остается, — он сделал паузу, — нам остается лишь взять свою судьбу в собственные руки!
По залу прокатилась волна аплодисментов. Шум вертолета, совершавшего посадку на лужайку рядом с домом, несколько приглушил овацию. К губернатору приблизился Шеферд с бокалом коньяка в руке и прошептал:
— Это, видимо, Нортрап.
«Нортрап, злополучный губернатор Техаса, — подумал Де Янг, — должен был бы заявиться сюда уже давным-давно».
Он допил коньяк и в компании Вагонера, Шеферда и Боллеса продолжал стоять около оркестра, с тем чтобы Нортрапу пришлось пройти к нему через весь зал.
Оркестр вскоре подхватил мелодию «Техас, наш Техас», и в зал вошел Нортрап в обнимку с Чарли Лонгом, губернатором Луизианы. Вслед за ними следовало не менее десятка офицеров национальной гвардии Техаса.
«Нортрап, вероятно, дожидался на военно-воздушной базе прилета Лонга, чтобы появиться на приеме вместе с ним, — отметил про себя Де Янг. — Надо будет повнимательнее присмотреться к этому хитрому старому пройдохе».
Включили дополнительное освещение, и гости начали скандировать «Настало время Запада! Настало время Запада!». Де Янг вновь ощутил прилив восторга. Он приветливо обнял Нортрапа и Лонга, затем встал между ними, подняв вверх их руки.
Зал вновь разразился аплодисментами. Губернатор улыбнулся, помахал толпе, затем торопливо направился вместе с Шефердом в библиотеку.
На сей раз здесь собрался более узкий круг: он сам, генерал Боллес, Джерри Вагонер и Шеферд. Де Янг подошел к роскошному кожаному дивану, напротив которого поблескивали раздвижные стеклянные двери, выходившие на широкую каменную веранду. Двери в соседнее помещение были приоткрыты, и поэтому было слышно, как Баррон что-то рассказывал своим неприятным скрипучим голосом:
— …И затем черномазый говорит: «Этот попугай — самый глупый из всех, которых я когда-либо видел. Он даже не разговаривает, вот посмотрите». Черномазый просовывает в клетку нос и предлагает: «Полли, хочешь печенья?». Злосчастный попугай снимает очки, откладывает в сторону свою книжицу и щебечет: «Черномазый, хочешь арбуз?».
После анекдота воцарилась какая-то неловкая тишина. Де Янг раздраженно приказал:
— Херб, прикрой эту чертову дверь.
Шеферд закрыл дверь, затем сел на стул, достал из портфеля какой-то список и передал его губернатору.
— Здесь самые последние данные, — тихо произнес он.
Де Янг вынул из кармана очки и просмотрел бумаги.
Одни фамилии были ему знакомы, другие — нет. В списке были перечислены все офицеры, вплоть до майоров, проходившие службу в различных частях на побережье и в районе Скалистых гор. Для себя он отметил, что в списке значился и начальник военнб-воздушной академии в Колорадо-Спрингс, который наверняка был приятелем Кейси.
Он посмотрел на Боллеса.
— А как насчет адмирала Маршалла? Его подручный Томпсон чуть было не наложил в штаны, когда я его представлял.
— Я переговорил с Маршаллом.
Генерал Боллес посасывал свою трубку, с которой, казалось, никогда не разлучался.
— Никаких проблем не будет.
Де Янг возвратил бумаги Шеферду и повернулся к Вагонеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...
Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.
Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.
Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».