Американская мечта - [13]

Шрифт
Интервал

Бабуля. Хорошо. Идите.

Миссис Баркер. Да, сейчас. Я думаю, что должна попрощаться. Жаль, что я не могу отблагодарить Вас.

(Она двигается по направлению к арке)

Бабуля. Ну, пожалуйста. Сделайте это.

Миссис Баркер. О — о? Что?

Бабуля. Скажите прощайте.

Миссис Баркер. О, прощайте.

(Она выходит)

Мамочка! Я к Вам обращаюсь, Мамочка! Папочка!

Бабуля. Прощайте.

(Самой себе, она оглядывается)

Да.

(Качает головой)

Да.

(Оглядывая комнату)

Прощайте.

(Молодой человек возвращается)

Бабуля. Ну, привет.

Молодой Человек. Все коробки вынесены.

Бабуля. (Чуть — чуть печально)

Не понимаю, зачем мне брать их с собой. В них почти ничего нет…несколько старых писем, пара извинений…Пикинес… совсем слепой…телевизор…мои воскресные зубы…восьмидесяти шестилетнего возраста…какие-то пластинки…несколько фотографий, немного выцветших уже, и, ну…

(Пожимает плечами)

… вы понимаете…вещи накапливаются.

Молодой Человек. Могу я сделать для Вас… вызвать такси или что-нибудь?

Бабуля. О, нет, мой дорогой…спасибо тебе и так. Я запомню это.

Молодой Человек. И что мне делать теперь?

Бабуля. О, ты остаешься здесь, дорогой. Тебе все станет ясно. Все объясниться. Ты все поймешь.

Молодой Человек. Очень хорошо.

Бабуля. (Еще раз оглядевшись)

Ладно…

Молодой Человек. Позвольте я провожу Вас до лифта.

Бабуля. О, это было бы замечательно, мой дорогой.

(Они оба медленно выходят в переднюю дверь. Входит миссис Баркер, следом Мамочка и Папочка)

Миссис Баркер. …и я счастлива сообщить вам, что все улажено. В общем, вот так.

Мамочка. О, мы так рады. Мы боялись, что возникнут проблемы, задержка и все такое.

Папочка. Да, Вы нас очень выручили.

Миссис Баркер. Ну, это то, для чего и нужны профессионалы.

Мамочка. Но… где же Бабуля? Бабуле здесь нет! Где Бабуля? Взгляните! Коробки тоже исчезли! Нет Бабули и нет коробок. Она ведь могла и украсть что-нибудь. Папочка!

Миссис Баркер. Ну, Мамочка, Армия Спасения была здесь.

Мамочка. (Испугавшись)

Что?

Миссис Баркер. Армия Спасения. Служащий Армии Спасения был здесь.

(Свет немного тускнеет, внезапно)

Мамочка.(Качает головой)

Нет, этого не может быть.

Миссис Баркер. Почему, я видела его своими глазами.

Мамочка. (Почти плача)

Нет, нет, не может быть. Нет. Служащего Армии Спасения не существует. Мы его выдумали. Бабуля? Бабуля?

Папочка. (Подходя к Мамочке)

Тихо, тихо, сейчас.

Мамочка. О, Папочка…где Бабуля?

Папочка. Тихо, тихо, сейчас.

(В то время, как Папочка успокаивает Мамочку. Бабуля появляется на сцене слева, у рампы)

Бабуля. (Зрителям)

Ш-ш-ш-ш-ш-ш! Я хочу понаблюдать за всем этим.

(Она подходит к миссис Баркер, которая с загадочной улыбкой, на цыпочках подходит к передней двери и открывает ее. В проеме стоит Молодой Человек. Свет опять полный, таков, какой он был, когда тот входил в комнату)

Миссис Баркер. Какой сюрприз! Какой сюрприз! Вы здесь!

Мамочка. Кто? Кто?

Папочка. Хм? Что?

Мамочка.

(Опять шмыгая носом)

Что это за сюрприз?

Миссис Баркер. Ну, я ведь говорила вам. Тот сюрприз, о котором я говорила.

Папочка. Ты…видишь, Мамочка.

Мамочка. Сюр…приз?

Папочка. (Подбадривая ее)

Ты помнишь, Мамочка; почему мы просили…э — э…как — ее — звать прийти сюда?

Миссис Баркер. Миссис Баркер, если Вы позабыли.

Папочка. Да. Мамочка? Ты вспомнила теперь? О козленочке…о том, чтобы добиться возмещения?

Мамочка. (Ее горе переходит в радость)

Да. Конечно, да! Конечно! Да! Ой, как прекрасно!

Миссис Баркер. (Молодому Человеку)

Это Мамочка.

Молодой Человек.

Как…дела?

Миссис Баркер. (Сценическим шепотом)

Ее зовут Мамочка.

Молодой Человек.

Как…как Вы поживаете, Мамочка?

Мамочка. Хорошо! Здравствуйте!

Миссис Баркер. (Молодому Человеку)

А это Папочка.

Молодой Человек. Добрый день, сэр.

Папочка. Добрый день.

Мамочка. (Опять про себя, обходя Молодого Человека, дотрагиваясь до него пальцем, изучая)

Вот это да! Вот это да! Даже более чем. Гораздо более чем. Папочка.

Папочка. Я…вижу отсюда, Мамочка. Похоже, это действительно более чем.

Мамочка. Вот это да. Вот это да. Миссис Баркер, я не знаю как благодарить Вас.

Миссис Баркер. О, не беспокойтесь об этом. Я пошлю вам чек по почте.

Мамочка. Что нужно, так это отпраздновать это. Нужно за это выпить.

Миссис Баркер. Великолепная идея.

Мамочка. На кухне есть немного белого вина.

Молодой Человек. Я схожу.

Мамочка. Сходишь? О, как замечательно. Кухня прямо здесь, через арку.

(Как только Молодой Человек вышел; к миссис Баркер)

Он очень милый. Просто высший класс. Намного лучше, чем тот.

Миссис Баркер. Я рада, что Вы довольны. Я рада, что Все устроилось.

Мамочка. Ну вот, наконец-то, мы понимаем, зачем мы Вас звали. Мы рады, что все прояснилось. Кстати, как его зовут?

Миссис Баркер. Ха! Зовите его, как хотите. Он Ваш. Зовите его так, как звали того, другого.

Мамочка. Папочка! Как мы его звали?

Папочка. (В затруднении)

Ну…

Молодой Человек.

(Возвращается с подносом, на котором бутылка вина и пять бокалов)

Вот и мы!

Мамочка. Ура! Ура!

Миссис Баркер. О, хорошо!

Мамочка. (Подходя к подносу)

Но, позвольте- пять бокалов? Мы, конечно, большая семья, но ты должен научиться считать.

Молодой Человек. Я научусь.

Мамочка. Хорошо, каждый берет по бокалу.

(Они берут бокалы)

И мы пьем за праздник. За справедливость. Кто сказал, что нельзя добиться справедливости в наше время!


Еще от автора Эдвард Олби
Не боюсь Вирджинии Вулф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все в саду

История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные.


Три высокие женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все кончено

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что случилось в зоопарке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коза, или Сильвия! Кто же она?

Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …