Амазонки - [2]
— Сегодня пришел караван Хасана, — жуя, сказала Каяна.
— Странно, — удивилась Хьяра: — Хасан обычно хорошо знает, какая погода будет. Помнится, он сам хвастался, что ни разу не попадал в пыльную бурю.
— У него какие-то срочные дела в Исламабаде, — пожала плечами Каяна: — Ну а раз уж он тронулся в дорогу, то, как же он мог ехать с пустыми руками? Он очень заинтересовался твоими верблюдами. Хасан готов купить у тебя их всех.
— И чем платит? — заинтересовалась девушка.
— А чем хочешь. Хочешь рабами, хочешь драгоценными камнями, ну а хочешь деньгами.
— А что рабы у него опять одни одалиски для гаремов?
— Нет, не только, — улыбнулась женщина. — Я потому и пришла к тебе сама. В караване Хасана на этот раз есть довольно интересные экземпляры. Если ты опять никого не купишь, я куплю нескольких для своего гарема. Только поторопись с выбором, а то все лучшее другие разберут.
— Так может, сначала ты выберешь, — предложила девушка: — А я потом посмотрю тех, что останутся.
— Хьяра, — воскликнула женщина. — Ты принцесса. Тебе не кажется что гарем, состоящий из пяти рабов, не соответствует твоему статусу?
— Мам, не начинай, — попросила Хьяра. — Ну, зачем иметь огромный гарем, если он мне не нужен.
— Вот именно не нужен, — вздохнула Каяна. — Девочка моя, скажи мне только, я когда-нибудь внучку дождусь?
— Когда-нибудь дождешься, — пообещала Хьяра и принялась за десерт.
— Хочешь, сходим, выберешь сейчас.
— А можно завтра, ма? Я сегодня целый день в седле. А завтра я прямо с утра схожу, — пообещала она.
— Зайди тогда за мной с утра, — попросила Каяна и, попрощавшись, ушла.
Проводив мать, Хьяра пошла в спальню, в темноте добрела до постели и растянулась на подушках. Вдруг она почувствовала чье-то прикосновение. Реакция была мгновенной, от удара, тот, кто был в ее кровати, с криком свалился на пол. Девушка одним скачком оказалась на ногах, в руке у нее был кинжал, который она всегда держала в изголовье кровати. На шум в спальню ворвался Иван с лампой и несколько охранниц.
— Госпожа, вы живы? — испугано спросил старик.
— В сторону, — отодвинула слугу одна из женщин охранниц.
Но помощь охраны девушке была не нужна, она сама нашла того, кто был в её постели, и уже приставила нож к его горлу. Это оказался один из недавно купленных ею рабов. Раб был полностью обнажен, и не на шутку испуган.
— Что ты делал в моей постели? — спросила девушка. — Отвечай, — и сильнее прижала нож к горлу невольника.
— Госпожа, госпожа, — захрипел раб, стараясь отодвинуться от острого лезвия: — Я просто хотел…… я только хотел угодить вам, госпожа.
— Угодить? — гневно спросила Хьяра, толкнув раба под ноги охране. — Какого черта ты вообще залез ко мне в постель?
— Я хотел угодить, — снова повторил раб, стараясь вывернуться из рук охранниц. — Я хотел доказать вам что смогу доставить вам удовольствие, доказать что вы зря отправили меня на полевые работы. Я хороший любовник, вам понравится.
— В темницу, — зло приказала Хьяра: — Завтра, будет время, я подумаю, как наказать этого горе-любовника.
Утром Хьяра проснулась в хорошем расположении духа, о вчерашнем происшествии она даже не вспомнила, мало ли таких самоуверенных идиотов было в ее жизни. Несколько девушек-рабынь помогли ей умыться и принесли одежду. Белые шелковые брюки и рубашка приятно прикасались к телу и были очень удобны, высокие сапоги спасали от песка, чалма закрывала волосы и лицо, что тоже немаловажно в пустыне, особенно когда на улице ветрено. Девушка оделась и убрала волосы под чалму, длинный лоскут она оставила висеть, закрывать лицо дома не было смысла. Хьяра съела легкий завтрак, уже приготовленный в столовой и позвала Ивана.
— На сегодня есть что-нибудь срочное? — спросила она.
— Нет, — ответил слуга: — После полудня у вас занятия, потом тренировка, вечером ваша очередь вести уроки в школе, а ночью у вас дежурство на северной башне.
— Ясно, — вздохнула Хьяра: — Опять ни минуты свободной. Хорошо, собирайся, пойдем, посмотрим новых рабов.
— Немного времени есть утром и перед дежурством будет несколько часов, — посмотрев расписание, сказал Иван, поклонился и пошел собираться.
— Нам много рабов нужно? — спросила девушка, выходя со слугой из дома.
— Не много, но рабы нужны, — ответил старик: — На кухне скоро несколько человек выкупятся, в гареме у вас скоро совсем никого не останется, ну и в саду работать тоже надо, скоро урожай собирать. Да, и еще нужны люди ваших верблюдов пасти. Зачем только вы их взяли этих верблюдов?
— А что мне было делать? — развела руками девушка: — Кто же виноват, что была моя смена, и оба раза караванщики верблюдами расплачивались? А потом, пустынные разбойники стадо бросили, мне как старшей дозора большая часть и досталась. Но не переживай, мама сказала, что Хасан хочет их выкупить. Всех.
— Боги, храните Хасана, — улыбнувшись, воздел руки к небу Иван.
Королеву долго ждать не пришлось, Каяна как раз выходила из своего дворца, когда Хьяра и Иван подошли.
— Привет, мама, — поцеловала женщину Хьяра.
— Мое почтение, Ваше Величество, — низко поклонился Иван.
— Доброе утро, ну пойдемте — сказала королева, закрывая лица свободным концом чалмы, потому что ветер в очередной раз сменил направление и теперь дул в лицо. Хьяра последовала ее примеру, а Иван, который так носить чалму до сих пор отказывался, был вынужден идти, низко наклонив голову, чтобы песок не попадал в глаза.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Фрай Уэнсли — молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке.

Рассудочность и авантюризмНаправленность: Гет Автор: Сергей Александрович Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Пейринг или персонажи: Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер/Дафна Гринграсс Рейтинг: NC-21 Жанры: AU Предупреждения: OOC, Underage, Полиамория Размер: Макси, 130 страниц Кол-во частей: 27 Статус: закончен Статус: Что будет, если добавить вынесенных в заглавие качеств в характер Гермионы Грейнджер? При том, что волшебную палочку она получит в день своего одиннадцатилетия – почти за год до начала учёбы в Хогвартсе. Примечания автора: События начнутся примерно за год, до прибытия героев в Хогвартс.

Прямое продолжение рассказа «Да будет проклят этот город» о приключениях принца Рэйнора, нубийца Эблика и Дельфии, с двойного похищения которой (сперва разбойниками, потом — магом) всё и начинается в этот раз…

Он и она юные ведьма и ведьмак, которые только что закончили обучение и потеряли всё. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда, а вот её брат и его сестра нашли общий язык. Им придется объединиться ради их спасения.

Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.