— Поттер! — Снейп повернулся к ним. — Что вы натворили?
— Профессор, я не… — только и смог вымолвить Гарри. Он удивленно смотрел, как Драко медленно встал и, глядя в глаза Снейпу, спокойно произнес:
— Это моя вина, Профессор. Я вылил полпузырька вместо трех капель.
— Что? Малфой? — Мастер Зелий был неприятно удивлен. — Я никак не ожидал от Вас подобной безалаберности! Минус десять очков Слизерину… И Гриффиндору, за то, что Вы не следили за действиями напарника, Поттер. И вы сейчас останетесь в кабинете до тех пор, пока не сварите зелье заново и не испытаете его.
* * *
Гарри и Драко с завистью смотрели, как другие ученики заканчивали выполнение задания, один за другим принимали зелье и становились невидимыми на пятнадцать минут. Даже у Невилла и Миллисенты получилось сварить более или менее приличное зелье, правда действовало оно всего пять минут, за что Снейп снял у Гриффиндора еще десяток баллов.
Гарри боролся с искушением сказать Малфою какую-нибудь гадость…
«Не стоит, Гарри… Тогда он снова будет смотреть на тебя… Нет…»
Он искоса взглянул на Малфоя. Тот сидел спокойно, сложив руки на столе, и смотрел куда-то вглубь котла, на дне которого все еще пузырились остатки зелья. Малфой был похож на истукана, на красивую куклу… Взгляд его был неживым и не выражал никаких эмоций. Гарри снова поймал себя на мысли, что любуется тонкими чертами слизеринца — прямой нос, тонкие губы, бледная кожа… Густая челка красиво обрамляла изящные скулы. Такое благородное…
«Такое красивое лицо… Почему мне нравится разглядывать его?»
Снейп был ужасно зол. Сначала он заставил их до блеска оттирать стол, что было делом нелегким — подсохшее зелье было очень липким и противным.
Когда они все-таки справились с этим заданием, преподаватель дал им ровно час, чтобы сварить новое. На этот раз Гарри сам взял на себя ответственность отмерять драконью кровь.
— Кажется, удалось, — сказал Гарри, разглядывая мутную бордовую жидкость в котле. — Теперь оно должно постоять так пять минут.
Пока зелье доходило, они успели убрать со стола и собрать сумки.
— Что ж, теперь, очевидно, Мистер Малфой должен попробовать зелье, — сказал Снейп, подходя к ним и протягивая пустой бокал.
Драко зачерпнул зелье и поднес ко рту… От бокала исходил приторно медовый аромат.
— Не волнуйтесь, Малфой, оно безвкусное, — успокоил блондина Снейп. — Пейте же.
Драко одним глотком выпил все содержимое бокала. С каждой секундой он становился все более прозрачным, пока не исчез совсем.
— Что ж, очевидно, вы справились, — сказал Снейп. — И Вам повезло, что у меня нет времени проверять, насколько точно вам удалось соблюсти время действия. Так что я просто ставлю «удовлетворительно». Вы свободны…
— Очень хорошо, Профессор, — выпалил Гарри и, радуясь, что ему не придется видеть Малфоя, выскочил из кабинета…
Идя по коридору, Гарри услышал шаги.
— Малфой? — он остановился.
Вдруг совсем рядом Гарри почувствовал легкое дуновение ветерка, словно полы мантии всколыхнули воздух.
— Ты меня не видел, Поттер, так что считай, что этого не было, — прошептали ему на ухо голосом Драко.
— Где ты? — Гарри обернулся на голос. В ответ — прикосновение ледяных пальцев к щеке. Еле слышная усмешка на ухо. Пальцы Малфоя скользнули по губам Гарри, нежно очертили подбородок.
— Малфой, что ты делаешь? — спросил Гарри, прежде чем почувствовать прикосновение его губ к своим.
«Это безумие…»
Гарри не видел Драко, но он обнимал его, руки обвивали шею слизеринца, их губы слились в жарком поцелуе, Гарри издал тихий стон…
— Зачем ты это делаешь? — спросил он шепотом…
— Потому что мне хочется, Поттер… — со смехом ответил Драко, вновь припадая к его губам. Он провел по ним языком, оставив влажный след и, слегка укусив его нижнюю губу, заставил гриффиндорца издать еще один нежный стон.
— Это что, место для свиданий? — раздался вдруг недовольный голос Гермионы. Гарри тотчас отпрянул от Малфоя. Тот, судя по громким звукам шагов, поспешил скрыться в глубине подземелий. «Хорошо, что здесь темно, — подумал Гарри. — Судя по всему, она не разглядела, что я тут целуюсь с пустым местом…»
— Гарри? — удивленно воскликнула девушка. — Прости… Я не знала…
— Да нет, ничего, — Гарри чувствовал, как краска заливает щеки.
— Я… я не ожидала увидеть тебя в такой… в такой… странной ситуации…
— Гермиона, — собрался с духом Гарри. — Мы уже на шестом курсе. Что в этом может быть странного?
— Нет, конечно, ничего, — сказала она. — Это было неожиданно и все. Кто она?
Гермиона продолжала вглядываться в темный коридор, словно надеясь заметить беглеца.
Гарри отрицательно покачал головой.
— Не может быть! — вскрикнула Гермиона. — Она слизеринка!? Теперь понимаю, почему ты предпочитаешь ничего не говорить нам… Рон этого не переживет…
— Гермиона…
— Ладно-ладно, я ничего ему не скажу. И, в конце — концов, не все слизеринцы такие свиньи, как Малфой…
Гарри мрачно ухмыльнулся.
— А что ты вообще здесь делаешь? — спросил он.
— Я? Хотела передать тебе сообщение от Дамблдора. Он хочет поговорить с тобой. Ждет у себя в кабинете.
— Дамблдор? С чего это он хочет меня видеть? — удивился Гарри.
Гермиона лишь пожала плечами.