Алюминиевое лицо. Замковый камень - [26]

Шрифт
Интервал

Они покинули машину, прошли сквозь толпу, клубящуюся, как у всякого рынка. Кошелки, мешки, домашние сумки, тележки, оторванные капустные листы, раздавленный на асфальте абрикос, плутоватые глаза кавказца, согбенная, интеллигентного вида старушка, несущая в авоське два яблочка.

Вошли под своды рынка. И оказались в зеленоватом, как морская вода, пространстве, среди гула, какой бывает в витиеватой морской раковине. Среди множества цветов и запахов, пряных, приторно сладких, уксусно-едких. Среди разноголосицы многоликого разноплеменного люда, который стоял за мраморными прилавками, плюхая гири на чаши весов. Или медленно брел вдоль рядов, осматривая снедь, поддевая на палец комочки кислой капусты, наклоняясь лицом к медовым баклагам, вожделенно поглядывая на румяные плоды из восточного райского сада.

То здесь, то там за прилавками попадались продавцы, облаченные в национальные костюмы, и это придавало рынку сходство с фестивалем народных ремесел и танцев. Зеркальцев ожидал услышать мелодию Камаринского или гопака, или лезгинки.

– Вот здесь у меня торгуют великороссы, – повел рукой Голосевич, указывая на ряды.

Маленький бойкий мужичок с золотистой бородкой, красный от напряжения, подтаскивал к прилавку очередной мешок картошки, ссыпал в ведро звонкие клубни, переваливал ведро в подставленную кошелку, принимал деньги, засовывая их в какую-то дыру в грязном фартуке. Аккуратная синеглазая старушка выложила на прилавок пучки бело-розовой, промытой редиски, сине-зеленые перья лука с влажными сахарными головками, кудрявые пучки петрушки, золотистые зонтики укропа. Тут же стоял сурового вида мужчина в русской домотканой рубашке с алой вышивкой, перепоясанный шелковым кушачком. Перед ним лежали горстки оранжевых лисичек, фиолетовые и золотые сыроежки, смуглые, с седыми ножками подберезовики и отдельно белые грибы, крепкие, с бархатными шляпками, маслянисто тугими ножками. И все это богатство благоухало, влажно сияло; к коричневой шляпке боровика прилипла иголка сосны.

– Это Анатолий Гаврилович Моченых. – Голосевич представил Зеркальцеву мужчину в русской рубашке. – Он будет царским наместником в самых дальних восточных пределах империи. Старец Тимофей предрекал: «И пойдет, ведя за собой тень свою, и поставит чертог свой у соленого креста». Анатолий Гаврилович, как мы толкуем предсказание старца?

Анатолий Гаврилович потеребил поясок, насупил густые хмурые брови и твердо произнес:

– Сие значит, что я пойду на восток, навстречу солнцу, отбрасывая за спину тень свою. Дойду до Тихого океана, до соленой воды, где кончается православное царство, и там, на Курилах, поставлю чертог наместника русского царя.

Зеркальцев всматривался в суровое лицо землепроходца, видел, как играет солнце на шляпке розовой сыроежки, и его снова охватывало вязкое тягучее недоумение, – не разыгрывают ли его? Ни погружают ли его разум во тьму, откуда нет выхода? Ни купить ли ему у Анатолия Гавриловича горстку подберезовиков и лисичек, добраться до своего ХС90 и метнуться подобру-поздорову в Москву?

Они двигались по рынку, вдоль прилавков. На аккуратных тряпицах было разложено свиное сало.

Чистейшее, как снег, отороченное янтарной кожицей. Розовое, как лепестки пиона, с тонкими коричневыми жилками. Посыпанное красноватым зернистым перцем. Благоухающее чесноком. Распластанное и распахнутое, как книга. Свернутое в рулон, как манускрипт. Тут же на прилавке стояла отрубленная поросячья голова с опаленными белыми бровями, остекленелыми глазами и игривыми кустиками укропа, торчащими из запекшихся ноздрей. За прилавком стоял украинец с запорожскими усами, стриженный под горшок, в рубахе навыпуск, в синих шелковых шароварах. На поясе его висела люлька. Он грыз семечки, и влажная шелуха прилипла к пшеничным усам.

– А это Остап Тарасович Разрубикачан, – представил запорожца Голосевич. – Он будет царским наместником в Малороссии. Старец Тимофей пророчествовал: «И станет город рыкающий городом поющим». Остап Тарасович, как мы с вами толкуем пророчество?

– А як же его яще трактовати? Город Львив, зверей рыкающих, откуда западенцы брэшуть. Брэхать перестануть, и буде там мистный хор народной песни. А як еще?

Он почесал поросячью голову меж обгорелых ушей, и из ноздри, где торчал укроп, вытекла розоватая капля.

Зеркальцев понимал, что его вовлекли в театральное действо. Что реальная жизнь превращается в странную болезненную игру. Но его рассудок не противился этому вовлечению. Безумие, в которое его вовлекали, было желанным, засасывало в сладостную смерть, в запретную, но неодолимую бездну.

Перед ними на прилавке лежали горы творога, влажного, жирного, отекавшего млечной влагой. В деревянных чашках желтело свежесбитое масло. В горшочках густо, с застывшим завитком, белела сметана. В крынках стояло свежее и томленое молоко с коричневой пенкой. Перед всем этим млечным богатством стоял длиннолицый, с тонким носом, белорус в соломенной шляпе и шитой народной рубахе.

– А это Олесь Васильевич Гривка, – представлял продавца Голосевич. – И здесь поставлено согласно пророчествам старца Тимофея. Он же предрек: «Пойдешь туда, где рог звезду пробил, и станешь стопой в твердыне храбрых». Что же это значит, Олесь Васильевич?


Еще от автора Александр Андреевич Проханов
Идущие в ночи

«Идущие в ночи» – роман о второй чеченской войне. Проханов видел эту войну не по телевизору, поэтому книга получилась честной и страшной. Это настоящий «мужской» роман, возможно, лучший со времен «Момента истины» Богомолова.


Чеченский блюз

Пристрастно и яростно Проханов рассказывает о событиях новогодней ночи 1995 года, когда российские войска штурмовали Президентский дворец в мятежном Грозном. О чем эта книга? О подлости и предательстве тех, кто отправлял новобранцев на верную гибель, о цинизме банкиров, делающих свои грязные деньги на людских трагедиях, о чести и долге российских солдат, отдающих свои жизни за корыстные интересы продажных политиков.


Охотник за караванами

В «Охотнике за караванами» повествование начинается со сцены прощания солдат, воюющих в Афганистане, со своими заживо сгоревшими в подбитом вертолете товарищами, еще вчера игравшими в футбол, ухажившими за приехавшими на гастроли артистками, а сейчас лежащими завернутыми в фольгу, чтобы отправиться в последний путь на Родину. Трагическая сцена для участвующих в ней в действительности буднична, поскольку с гибелью товарищей служащим в Афганистане приходится сталкиваться нередко. Каждый понимает, что в любой момент и он может разделить участь погибших.


Убийство городов

События на Юго-Востоке Украины приобретают черты гражданской войны. Киев, заручившись поддержкой Америки, обстреливает города тяжелой артиллерией. Множатся жертвы среди мирного населения. Растет ожесточение схватки. Куда ведет нас война на Украине? Как мы в России можем предотвратить жестокие бомбардировки, гибель детей и женщин? Главный герой романа россиянин Николай Рябинин пытается найти ответы на эти вопросы. Он берет отпуск и отправляется на Донбасс воевать за ополченцев. В первом же бою все однополчане Рябинина погибают.


Седой солдат

В старину ставили храмы на полях сражений в память о героях и мучениках, отдавших за Родину жизнь. На Куликовом, на Бородинском, на Прохоровском белеют воинские русские церкви.Эта книга — храм, поставленный во славу русским войскам, прошедшим Афганский поход. Александр Проханов писал страницы и главы, как пишут фрески, где вместо святых и ангелов — офицеры и солдаты России, а вместо коней и нимбов — «бэтээры», и танки, и кровавое зарево горящих Кабула и Кандагара.


Господин Гексоген

В провале мерцала ядовитая пыль, плавала гарь, струился горчичный туман, как над взорванным реактором. Казалось, ножом, как из торта, была вырезана и унесена часть дома. На срезах, в коробках этажей, дико и обнаженно виднелись лишенные стен комнаты, висели ковры, покачивались над столами абажуры, в туалетах белели одинаковые унитазы. Со всех этажей, под разными углами, лилась и блестела вода. Двор был завален обломками, на которых сновали пожарные, били водяные дуги, пропадая и испаряясь в огне.Сверкали повсюду фиолетовые мигалки, выли сирены, раздавались мегафонные крики, и сквозь дым медленно тянулась вверх выдвижная стрела крана.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Война с Востока. Книга об афганском походе

В старину ставили храмы на полях сражений в память о героях и мучениках, отдавших за Родину жизнь. На Куликовом, на Бородинском, на Прохоровском белеют воинские русские церкви. Эта книга – храм, поставленный во славу русским войскам, прошедшим Афганский поход, с воевавшим войну в Чечне. Я писал страницы и главы, как пишут фрески, где вместо святых и ангелов – офицеры и солдаты России, а вместо коней и нимбов – бэтээры, и танки, и кровавое зарево горящих Кабула и Грозного.


Певец боевых колесниц

В первой из представленных в книге повестей, «Певец боевых колесниц», описывается путешествие генерала Белосельцева по Царствию Небесному и его устройство. Во второй, «Священной роще», речь идет о заговоре против России группы магов-дендрологов. Две новые повести Александра Проханова написаны в духе пушкинской прекрасной ясности.


Вознесение

Эти романы — о последних войнах современности, об Афгане и Чечне. Александр Проханов был на этих войнах, вместе с солдатами стоял в тени смерти и видел, как она парит над рваными окопами, дымящимися воронками, хирургическими столами полевых госпиталей. Книга страшная, потому что в ней ничего не придумано, ярко и детально прорисована батальная правда. Вместе с тем она несет в себе необыкновенно светлую, сильную небесную энергию доброты. Той доброты, которая неминуемо приходит на место ненависти и возносит души погибших бойцов к своему Творцу.


Кандагарская застава

За все время службы в Афгане прапорщик Власов ни разу не участвовал в боевых действиях, даже ни разу не стрелял. Такая у него должность — заведующий складом. Но, находясь на войне, не стоит зарекаться от нее. За несколько дней до возвращения в Союз вертолет, на котором прапорщик сопровождал продовольственный груз, был сбит. Спрыгнувший с парашютом Власов попал в плен к моджахедам. Во время плена и проявился твердый, решительный характер истинно русского человека, готового к самопожертвованию и подвигу.