Алые сердца - [12]

Шрифт
Интервал

Спустя какое-то время вся доска была почти сплошь покрыта черными камнями.

– Господин бэйлэ не поддается мне? – спросила я с тоской.

– С чего ты взяла, что я не поддаюсь? – задал он встречный вопрос.

– Если уж вы сейчас поддаетесь, то что будет, когда перестанете… – протянула я с кислой физиономией.

– Продолжим игру? – предложил он.

– Продолжим! – с готовностью поддержала я.

Раз уж я все равно проиграла, хотя бы постараюсь выйти из боя с наименьшими потерями, отрывая от сердца каждый камень – пусть черные едят! Я охраняла два угла, напрягая мозги в попытках нашарить хоть какие-то обрывки воспоминаний о тактике. Не знаю почему – то ли метод, который я вспомнила, сыграл свою роль, то ли восьмой принц все-таки поддался, – мои камни в тех двух углах остались в живых.

– Ты когда-нибудь училась играть в вэйци? – спросил восьмой принц, обводя взглядом доску.

– Наблюдала за тем, как играют другие, – ответила я. – Знаю совсем немного. А что?

Он игриво взглянул на меня:

– Ничего. Однако прием «пожертвовать малым ради великого» тебе известен, и ты не стала делать бессмысленные ходы, которые привели бы лишь к путанице. Неплохо!

Я ничего не ответила, только улыбнулась.

Время было уже позднее, и я подумала, что восьмой принц обязательно останется сегодня на ночь.

– Жоси откланивается! – объявила я, вставая из-за стола.

Восьмой принц кивнул в знак согласия. Сестра тоже не стала меня задерживать, лишь поднялась и велела служанке принести мне горячей воды. Я поклонилась, сложив руки, и вышла.



Я сладко проспала всю ночь. А когда проснулась, небо было совсем светлым. Я подумала, что господин бэйлэ, должно быть, уже отправился во дворец, и позвала служанку, чтобы помогла мне с утренним туалетом. Приняв надлежащий вид, я пошла проведать сестру и застала ее сидящей будто в оцепенении, с устремленным за окно взлядом. Я присела рядом, вспоминая вчерашний вечер. Мне тоже было грустно.

– О чем ты думаешь? – спросила сестра через некоторое время, не поворачивая головы.

Я села ближе, прижавшись к ней, и ответила вопросом на вопрос, легонько потянув ее за плечо:

– А о чем думаешь ты, сестра?

Она промолчала, продолжая смотреть в окно. Прошло некоторое время, прежде чем она произнесла:

– Ни о чем.

Вот и весь разговор. Положив подбородок на плечо Жолань, я тоже стала смотреть в окно. Мы вдвоем долго сидели так; затем сестра собралась с духом и сказала с улыбкой:

– Я собираюсь в семейный храм, а ты выйди и прогуляйся. Не стоит скучать в четырех стенах.

Я кивнула и позвала Цяохуэй, чтобы именно она сопровождала меня на прогулке. Она находилась при сестре с самого детства, поэтому, должно быть, знала о Жолань все. Сегодня я собиралась помериться хитростью с этой служанкой: я была просто обязана вызнать у нее все о личных делах сестры.

Сперва я думала, что мне придется хитрить, угрожать, а то и вовсе устроить целый хунмэньский пир[22], чтобы хорошенько прощупать почву. Я и предположить не могла, что стоит мне бросить пару фраз, содержащих очевидный намек, как Цяохуэй тут же примется рассказывать. По ее словам, она поделилась этим только потому, что мой характер сильно изменился в лучшую сторону, да и сообщила мне не самые существенные детали, но я видела: она хочет, чтобы я как-то повлияла на сестру.

– До замужества госпожа была очень близка с одним из офицеров под началом старшего господина, ее отца. Тот офицер и обучил госпожу ездить верхом. Хотя он был ханьцем, он отлично держался в седле – во всей армии не нашлось бы человека, который бы не слышал о нем и его искусстве. Но потом госпожу отдали замуж за господина бэйлэ. Первое время все было хорошо, хотя госпожа почти не улыбалась. Через три месяца во чреве госпожи зашевелился маленький господин. Но как раз тогда с севера пришло неожиданное известие: тот офицер погиб. Услышав об этом, госпожа тут же рухнула в обморок и несколько дней пролежала в постели. В конце концов она тяжело заболела и потеряла ребенка. Несмотря на то что ей удалось излечиться, ее здоровье стало очень слабым. С тех пор госпожа ежедневно читает сутры и все более холодно ведет себя с другими людьми. Хотя первая супруга вошла в наш дом на два года позже, она уже зачала маленького господина, а госпожа все еще…

– Разве сестра не обращалась к отцу? – в гневе перебила я Цяохуэй.

– Как же не обращалась? – ответила служанка, горько усмехаясь. – Госпожа стояла на коленях у дверей кабинета старшего господина три дня и три ночи. Но господин сказал, что не стоит предаваться несбыточным мечтам: госпожа уже отдана принцу, и нечего позволять грезам вторгаться в повседневную жизнь.

– Господин бэйлэ знает об этом? – спросила я.

– Не знает! – с уверенностью заявила Цяохуэй. – Старший господин тогда держал все в строжайшем секрете. Во всем поместье об этом известно лишь старшему господину, госпоже и мне!

Впрочем, я вспомнила выражение лица восьмого принца, когда тот услышал, что я не умею ездить верхом, и подумала, что, похоже, старший господин и Цяохуэй сильно ошибаются.



Всю ночь я ворочалась с боку на бок. Мне снились бескрайние травяные степи и ржание диких коней в завываниях яростного ветра. Когда я встала с постели, сестра уже читала сутры в семейном храме. Бросив взгляд на крошечную буддийскую часовню, я вспомнила привидевшиеся мне во сне просторы, и на сердце стало тоскливо. Я взяла с полки книгу сунских цы и пошла во двор.


Рекомендуем почитать
Балкон во вчера и завтра

Молодая женщина получает возможность перемещаться между мирами. Сначала она считает это всего лишь интересными приключениями, которые её ни к чему не обязывают. Потом что-то вроде того, что мы в ответе за миры, которые нами приручены. Но реальность совсем другая.


Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова

Перед вами необычная – не только интересная, но и весьма познавательная – книга петербургского писателя Андрея Неклюдова, геолога по образованию, кандидата геолого-минералогических наук. Герой книги, старшеклассник Дима Ручейков, отправляется в настоящую геологическую экспедицию в Сибирь. Нетрудно догадаться, что его ждут непростые испытания и удивительные приключения. Но вместе с тем он узнает много интересного – о строении и рельефе Земли, о происхождении гор и впадин, о вулканизме и образовании руд, о вечной мерзлоте.


И полвека в придачу

Алан Трекер получает от друга детства, ставшего видным ученым, письмо с просьбой о помощи. Все бы ничего, но тот уже год, как лежит в могиле! Связано ли это послание с загадочными смертями и исчезновениями знаменитостей по всему миру? Алан с головой погружается в расследование и попадает в удивительный город, не указанный ни на одной карте. В город, где каждую ночь рождается Мертвое солнце, а его обитатели уже не совсем люди. Это не рай и не ад, даже не другая планета, а мир, созданный человеком.


Два мира. Полюса

Войны окончены, и настала пора переговоров: между мирами, деревнями, людьми.События, развивающиеся непосредственно после окончания работы «Два мира. Том 2». Часть основного сюжета, которую, впрочем, можно рассматривать как спин-офф — конец дилогии позволяет.


Внеземное притяжение

Как выбрать одного из двух мужчин, когда к одному неудержимо тянется сердце, а к другому изо всех сил стремится душа? Я обычная студентка, чья жизнь была скучной до ужаса. Но однажды, по глупой случайности, меня занесло в другой мир. В мир, где леса заселяют невиданные прекрасные, но опасные создания, где воздух пропитан сладкой опьяняющей магией и где живут они, те самые двое, укравшие мое сердце и душу.


Вопросы

Спин-офф к дилогии «Два мира». В центре истории — Митараши Анко, её чувства и вопросы, которые задают самой бедовой куноичи Конохи.Чем дольше работаю с Анко, тем больше проникаюсь этим персонажем, особенно — в рамках АU-вселенной «Двух миров», где все её тараканы получили возможность выползти из своих нор. Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».


Зов судьбы

Император с темным прошлым… Ли Гон – молодой правитель Корейской империи, отца которого предал и убил родной брат. Все это произошло на глазах маленького принца Ли Гона, а его самого спас таинственный незнакомец, оставивший после себя странную вещь – удостоверение некой Чон Тэыль, лейтенанта полиции. Но разве такое может быть – документ должны выдать только через 25 лет?! Однажды, увидев похожую девушку, Ли Гон устремился за ней, как Алиса за Кроликом с часами. Слуга своего народа… Чон Тэыль всегда мечтала работать в полиции Республики Корея.


Останься со мной

Ынтхак с самого рождения предначертано стать невестой Гоблина. Девушка сумела прикоснуться к проклятому мечу и теперь может разрушить ужасные чары. Вот только хочет ли этого Гоблин? Особенно сейчас, когда за Ынтхак начинает охотиться сама Смерть. Сможет ли Гоблин защитить свою любимую? И какова будет цена? А тем временем заклятый враг Ким Сина уверенно плетет паутину обмана. Осуществится ли его коварный план? Герои столкнутся с тайнами своего прошлого. Что их связывает – Мрачный Жнец и хозяйка закусочной? А вдруг Жнец вовсе не тот, кем себя считает? Героям предстоит сделать сложный выбор, но приведет ли он к счастью? Долгожданное продолжение захватывающей истории о вечной любви…


Потомки солнца. Признание Моён

Капитан Ю Сичжин и доктор Кан Моён повстречали друг друга в Сеуле, и там их история любви завершилась расставанием… Вскоре судьба вновь свела влюбленных в Уруке, где они столкнулись со страшными событиями: спасение малыша, отравленного свинцом, экстренная операция генерального секретаря Лиги арабских государств, день, когда Моён оказалась на волоске от смерти, повиснув на краю обрыва, землетрясение и судьбоносный выбор: чью жизнь спасти… Казалось, что всё самое опасное позади… И вот Сичжину и Моён, Тэёну и Мёнжу предстоит сразиться с невидимым врагом — смертоносным вирусом.


Потомки солнца. Признание Сичжина

Когда Ю Сичжин и Кан Моён впервые увидели друг друга, они и представить себе не могли, что уже связаны судьбой. Он – капитан войск специального назначения, она – талантливый врач, проводящая в операционной каждый день. И казалось, что за романтичным расставанием на крыше больницы, откуда Сичжина забрал военный вертолёт, последует продолжение. Но отношения не сложились… Новая встреча ждала их в Уруке, куда был направлен отряд Ю Сичжина. Сюда же прибывает группа медицинских волонтёров из больницы «Хесон», среди которых оказывается и доктор Кан.