Альянс Ангелов - [21]
— Давай, валяй, — приказала девушка.
— Не могу, — опять сказал парень.
— Что на этот раз?!
— Мои руки.
— Что — твои руки?
— Я не могу колдовать, пока ты держишь мои руки. Жесты — неотъемлемая часть большинства заклинаний, — терпеливо разъяснил тот.
Джара была в нерешительности. Ну и что теперь? А если этот волшебник, освободив руки, сделает какое-нибудь заклинание против неё или Ивора? Откуда она знает? Она совершенно не рассчитывала на его честность. Но её кинжал останется у его горла, и если она что-то почувствует, она немедленно скользнёт стальным лезвием по коже обманщика. Так что она решила. Она отпустила его запястья и положила освободившуюся руку ему на плечи.
Волшебник вытянул руки, повёл над Ивором, и тут… кинжал Джары самовольно выскользнул из её руки и отлетел в груду хлама. Девушка разъяренно вскрикнула, ударила волшебника по шее, отшвырнула его пинком к стене.
Ивор замычал что-то; Джара поняла его без слов, кинулась к другу, выхватила его меч и бросилась на волшебника, который уже был готов сотворить очередное заклинание. Она рубанула, парень ускользнул, меч ударил по камням, посыпались искры. Джара резко развернулась, замахнулась мечом, а сама неожиданно для волшебника ударила его ногой в бок. Юноша, крутясь, отлетел к стене, ударился о шкаф и упал.
Волшебные верёвки исчезли, Ивор вскочил. Джара кинула ему меч, а он подобрала свою сумку и вытащил из храма её кинжал, и они рванули прочь из волшебной башни.
Джара распахнула дверь таверны и вошла внутрь. Она остановилась, нашла глазами столик, за которым расположился Ивор, и прошла к нему.
— Ну как? — поинтересовался Ивор.
— У этого мелкого торговца загорелись его масленые глазёнки, едва я показала ему свою первую вещицу. Я продала ему всякую мелочь. Он пожадничал, но я не стала торговаться.
— Не могу поверить! Ты — и не торговалась с купцом! О Небеса! Джара, завтра у нас разыграется снежная буря! — закатил глаза Ивор.
— Не язви. Естественно, я не торговалась, мне, что, делать больше нечего. Я просто вдруг вспомнила прямо там, в лавке, что давно не чистила мой кинжал… или мне просто захотелось полюбоваться им, как ты думаешь? У него такое сверкающее, острое лезвие…
— Всё, хватит, — хохоча, прервал её тот. — Я уже понял как ты не торговалась!
Джара заулыбалась.
— У меня остался серебряный медальон с всякими надписями и знаками.
— Такую вещь надо продавать не у мелкого барахольщика, это ты верно поняла.
— Такую вещь вообще не надо продавать, Ивор! Я этот медальон себе оставлю.
— Джара!
— Он красивый.
— Но…
— Ты сбыл жемчужину?
— Ох!.. Да, я продал её в ювелирной лавке в центре. Разыгрывал бедного и несчастного разорившегося аристократа, продающего семейную реликвию. Мне не очень поверили, но всё же жемчужину купили. — Он протянул ей кожаный кошелёк.
— Я всегда говорила, что актёр ты никудышный, зато торговец замечательный! — со смехом заметила девушка, взвешивая кошелёк на ладони. — Давай-ка отметим наши удачные сделки! Эй, хозяин, принеси-ка нам пива!
Ивор с улыбкой смотрел на Джару.
Внезапно двери таверны распахнулись, и внутрь заведения вошли пятеро крепких парней в доспехах. После них вошёл… тот самый волшебник из башни.
— Чёрт возьми, что он тут делает?! — пробормотала Джара. — Сматываемся, Ивор…
— Вон они! Взять их! — воскликнул маг, указывая на парочку за столиком в углу.
— Ах, чтоб его! — вскочила Джара, выхватывая кинжал.
Ивор встал из-за стола и обнажил свой меч.
— Только без заварушек, Джара, хорошо? Нам надо только прорваться к выходу…
— Мне надо прорваться к этому уроду недоношенному!
— Без глупостей, Бестия!
— Уговорил, — буркнула Джара и фурией налетела на первого из пятёрки
Следом за ней людей волшебника атаковал Ивор.
Кинжал вертелся в руках девушки, как бешенный, не оставляя врагу ни малейшего шанса для ответной атаки. Ивор был более холоден и спокоен, но тем не менее сражался ловко и быстро.
Маг Эйдан, чья гордость была ущемлена, а достоинство оскорблено, даже залюбовался великолепными бойцами. Но это длилось недолго. Он внезапно осознал, что его отборные воины уже валяются абсолютно недееспособные на полу, а парочка бежит к окну.
Девушка разбила стекло и выпрыгнула на улицу, её напарник за ней. Эйдан чертыхнулся и бросился за ними. Джара и Ивор вбежали в конюшни, вскочили на первых попавшихся лошадей и поскакали вон из города. Эйдан оседлал своего коня и отправился вслед за парочкой.
— Куда, Джара? — крикнул Ивор.
— В лес! — ответила она.
— Ты с ума сошла, лес не в той стороне! Там только река!
— А за рекой лес!
— Ты о Лесе друидов?! Спятила?!
Джара подмигнула Ивору и пришпорила коня, уходя вперёд. Её напарник выругался и направил коня.
Эйдан в страхе думал о том, куда его заведёт преследование двух наёмных воинов. Он и так терпеть не мог лошадей, а быстрой езды — тем более. Он даже не мог сосредоточиться для заклинания. "Чёрт возьми, куда они скачут?! Ведь там лишь река… А за рекою лес друидов! Неужели они настолько любят рисковать, что готовы отправиться в Лес друидов? Оттуда ведь никто никогда не возвращался! Друиды приносят всех людей, что появляются в их лесу, в жертву своим богам! — в панике думал маг. — Если они, конечно, вообще существуют…" Но он поставил себе целью отомстить этим двум выскочкам, да и к тому же, разве он не волшебник? Что против него примитивная магия природы, какою вроде бы пользуются эти друиды?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шасессера — счастливый город. У него есть хранитель — Жерк, колдун, защищавший это место вот уже триста лет. Но Жерк убит, а потому на пути неизвестного врага придется встать сыну Защитника вместе со своей командой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Битва с Храмом Света продолжается. Пока его минарс старается лишить Энгарн союзников, Особый посланник королевы делает все, чтобы союзников найти. В Кашшафе зреет бунт в поддержку опальной принцессы, но ничто не спасет ее от справедливого суда лордов. Пути героев переплетаются, и однажды каждый оказывается на распутье, где, выбирая свою судьбу, он решает судьбу всей Гошты.