Алтарь эго - [93]
Скрип кожаных штанов возвестил о приближении Селестии, вегетарианки «свободного падения». Тревожно оглядевшись вокруг, я увидела, что она восседает на крае дивана.
– Что за?..
– Оказывается, – пронзительно вопила всклокоченная Вивиан, – она пришла на консультацию в связи с булимией, а на этой консультации Саймон сказал ей, что обнаружил новую мультиоргазмическую эрогенную зону между влагалищем и шейкой матки.
– ПФЭ, – уточнила Селестия, – передняя форникальная эрогенная зона.
– Как и следовало ожидать, она хотела выяснить, правду ли говорит Саймон. К несчастью для нее, моя правовая конференция в Манчестере закончилась раньше, и я успела на последний поезд. Когда я вернулась домой, она лежала в моей кровати.
На Саймоне был явно не подходящий для дома наряд, словно он собрался на концерт воссоединившейся «Аббы». Предложив своей жене снова войти в контакт со своей «внутренней матерью-землей», он совершил ошибку. Внутренняя мать-земля Вивиан временно задружилась с внутренней ведьмой-мегерой, и обе они, казалось, были определенно настроены крепко поддать Саймону, выставив его ублюдком и ханжой.
– Сладкая моя, тыквочка, маленькая свинка! Пожалуйста! Не при детях…
– Не при детях?! Да тебе-то что до детей? – Вивиан носилась по комнате, тыча ему в грудь пальцем с обручальным кольцом. – Ты распускаешь руки даже с прислугой. Няни и горничные требуют компенсации за твои вечные домогательства.
– Ну, – он поспешно отстранялся от нее, – если бы ты за собой следила и не распустила себя до такой степени, мне не пришлось бы искать сексуальных удовольствий на стороне!
– Не распустила себя? А как ты думаешь, почему у меня такие бедра? Потому что я вынашивала твое потомство!
– Мое потомство не требовало от тебя сжирать по три упаковки мороженого за раз, причем трижды в день.
– Я была беременна. Поэтому мне очень хотелось мороженого!
– Очень хотелось есть в перерывах между приемами пищи уже после того, как они родились?
– Если бы за все те годы, что мы в браке, я получила хоть один удовлетворительный оргазм, может, мне и не хотелось бы столько есть!
– Что? А как же твои стоны?..
– Я стонала от боли, оттого, что вышла замуж за такую фальшивку, как ты!
Последовала гробовая тишина, и единственный звук, который я слышала, напоминал град, причем внутри дома. Глаза мои остановились на дверце холодильника. Раскрашенные зерна чечевицы печально сыпались на пол, выпадая из выложенной вручную мозаики, которая крепилась к холодильнику с помощью магнитика-ананаса.
Схватив в охапку Вивиан, мы с Анушкой потащили ее в машину, в то время как Селестия продолжала нудить на высоких нотах:
– Так, ну… значит, вы и ваша жена не разделяете мысль о трансцендентальной верности друг другу на духовном уровне, которая освобождает вас от моногамии? – Она действительно выглядела жалкой, как мотылек, которого тянет на обманный огонек.
Во всей этой суматохе я не очень-то понимала, насколько пьяна была Анушка. Но вот на Пэлл-Мэлл она проскочила на красный свет, а потом чуть не задавила девушку, совершавшую утреннюю пробежку. Анушка отреагировала однозначно, потребовав, чтобы девушку отправили на экспертизу.
– Она чуть не врезалась в мою машину!
– Мы вообще едем не в ту сторону. Так мы раньше «скорой помощи» не приедем. Развернись, – приказала я ей и дернула на себя руль Анушкиного навороченного суперавто.
Анушка дернула его в другую сторону, и мы резко сменили курс, влетев в оживленный поток машин.
Объезд у Букингемского дворца – это место, где десяток национальных стилей вождения – арабского, карибского, средиземноморского – сливаются в единую какофонию визжащих тормозов, трубящих автомобильных сирен и грохота сталкивающихся бамперов. Но то, что совершила Анушка, было невиданно: двумя передними колесами, оторвавшись от земли, она влетела в памятник королеве Виктории. Лобовое стекло разбилось, и сверкающие потоки стеклоочистителя брызнули мне в лицо. За этот миг перед моим внутренним взором пронеслась вся жизнь… но не моя, а Мэри-Джо Копечне.[30]
38
Не при полном параде
Существует немало вещей, которые могут повергнуть девушку в ужас. Захват Лондона талибами, примерка купальника и многое другое… Но ни одно, абсолютно ни одно событие на свете не могло быть ужаснее того, что я увидела, открыв глаза через пять часов в палате № 12 больницы при Лондонском университете. Оба моих любовника, как я их до сих пор называла, следуя собственническому инстинкту, стояли по разные стороны моей кровати. Они сердито посмотрели на меня, потом друг на друга. Я зажмурилась и притворилась, что нахожусь в беспамятстве. Знали ли они друг о друге? Я запаниковала. Приоткрыв один глаз я окинула быстрым взглядом обоих. Их брови говорили сами за себя, а воздух в палате казался раскаленным от напряжения и злобы.
– Разве тебе нечего сказать? – произнес Джулиан срывающимся голосом.
Я заметила гипсовую повязку на своем запястье и, вспомнив девочку Элли из «Волшебника Изумрудного Города», пробормотала: «Тотошка, мне кажется, мы уже не в Канзасе?»
– Ты не могла бы меня просветить, если это не слишком неудобно, кто из нас двоих отец ребенка?
«Родовое влечение» знакомит читателя с творчеством Кэти Летт – мастера женской прозы, чьи произведения ранее не переводились на русский язык.Психологическая мелодрама Кэти Летт преодолевает шаблоны современного любовного романа (лавбургера). Вместо слащавой чувственности – здоровая натуралистичность, вместо вульгарно-романтических штампов – легкий искрометный юмор, обнажающий самые неприглядные стороны жизни, а также остроумная наблюдательность, типичность событий и характеров.Для всех интересующихся современной зарубежной прозой.
БРАЧНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ! «Идеальные пары» ПОДБИРАЕТ никогда не ошибающийся КОМПЬЮТЕР! Главный приз – медовый месяц па Карибах и крупная денежная сумма! Да тго же просто класс! Но победительница, ироничная учительница Шелли, ВОВСЕ ТАК НЕ СЧИТАЕТ!
Любой женщине рано или поздно хочется прибить собственного мужа. «Было бы завещание, а уж я постараюсь в нем оказаться», — полушутя признаются они друг другу. Мол, брак — это просто забавное приключение, изредка заканчивающееся смертью.Но когда Джасмин арестовывают за убийство собственного мужа, становится не до шуток. В сорок лет, как все давно усвоили, жизнь только начинается. Жизнь, а не пожизненное заключение.Джаз, мама-домохозяйка и настоящая «богиня домоводства», Ханна, бездетная бизнес-леди, и Кэсси, обезумевшая работающая мать, — три самые обыкновенные женщины.
Новый роман Кэти Летт горестен и весел, как сама жизнь. У счастливой лондонской пары появляется на свет пригожий сын, которому довольно скоро врачи ставят пугающее клеймо «аутист». И счастливая лондонская пара перестает быть счастливой, а вскоре и парой. Героиня оказывается один на один с оригинальным и ошеломительным ребенком, жизнь с которым – истинное испытание, страшное и веселое. Мечты бедной женщины разрушены, карьера отправлена под откос, домашнее хозяйство запущено навеки, а секс превращается в далекие воспоминания.
«Бешеные коровы» — продолжение романа «Родовое влечение». Первый выход в люди для Мэдди Вулф и ее новорожденного сына неожиданно заканчивается арестом за воровство. Описание разворачивающихся вслед за этим событий нарушает все известные табу с дерзким остроумием, от которого у вас захватывает дух от изумления, а потом одолевает смех.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.