Алмазный век - [168]
С. 59….а изобильный лучезарный тромплёй наглядно демонстрировал… – Тромплёй (фр. trompe-l’œil, «обман зрения»), или обманка – прием в живописи, создающий оптическую иллюзию объемного изображения.
С. 59….возлежали на мистическом бакиболе Фейнман, Дрекслер и Меркл, Чэн, Сингх и Финкель-Макгроу. – Ричард Фейнман (1918–1988) – американский физик, который в числе прочего еще в 1959 году в лекции «Там, внизу, полно места!» предсказал появление нанотехнологий; Эрик Дрекслер (р. 1955) – американский ученый, называемый отцом нанотехнологии, автор концепции нанотехнологического механосинтеза, первый теоретик создания молекулярных нанороботов; Ральф Меркл (р. 1952) – американский криптограф и теоретик нанотехнологии; бакибол, на научном жаргоне – бакминстерфуллерен, шестидесятиатомный углеродный кластер, имеющий совершенную симметрию футбольного мяча (поэтому «бол») и построенный по тому же принципу, что и «геодезический купол» американского архитектора и инженера Ричарда Бакминстера Фуллера, в честь которого и получил свое название.
С. 83. На его геотектуру повлиял не столько могольский, сколько советский период. – Великие Моголы – династия падишахов Могольской империи, основанная потомком Тамерлана, – правили Индией XVI–XVIII вв.
С. 91. Фактория доктора Икс располагалась в минском сердце Шанхая. – Династия Мин правила в Китае с 1368-го до 1644 г.
С.94….норовят выскочить из неловких пальцев гуайло. – Гуайло (буквально «белый дьявол») – прозвище европеоидов у китайцев.
С. 97….поможет вам в ваших паремиологических изысканиях. – Паремиология – раздел филологии, посвященный изучению и классификации паремий – пословиц, поговорок, афоризмов, загадок, примет и других изречений, основным назначением которых является краткое образное вербальное выражение традиционных ценностей и взглядов, основанных на жизненном опыте группы, народа и т. п.
С. 117. По-китайски заведение именовалось Домом Всепочтенного и Всесокровенного Полковника. – На эмблеме KFC изображен ее основатель – Харланд Дэвид Сандерс, более известный как Полковник Сандерс. Почетное звание «Полковник Кентукки» присвоил ему губернатор штата.
С. 136….стала для рактивного театра тем же, что «Мышеловка» для пассивного. – «Мышеловка» – пьеса Агаты Кристи, побившая все рекорды популярности; с первой постановки в 1952-м продолжает успешно идти в лондонских театрах.
С. 138….неуловимой Кармен Сандиего. – Кармен Сандиего – персонаж серии американских обучающих компьютерных игр, гениальная преступница, которая в каждой серии что-то крадет, а игроки, используя свои знания, должны восстановить порядок вещей.
С. 164. Во время Боксерского восстания… – Боксерское восстание – восстание против европейцев в Северном Китае в 1899–1901 гг. Было начато тайным обществом Ихэцюань («Кулак во имя справедливости и согласия»). Ихэцюаней англичане называли боксерами, так как многие из них практиковали восточные боевые искусства.
С. 167. Синепуговичный мандарин… – Мандарины (чиновники) в императорском Китае делились на девять рангов, начиная от Великого секретаря в Запретном городе (1 ранг). Рангам соответствовал драгоценный или полудрагоценный камень, носимый, на шапке на штыре. Чиновники третьего и четвертого ранга носили на шапочке синий камешек.
С. 211. Дух бодр, плоть же немощна. – Мф. 26:41.
C. 228….романтическое предприятие прямиком из «Газеты для мальчиков». – «Газета для мальчиков» (The Boy’s Own Paper) – британское периодическое издание для подростков, сначала еженедельное, потом ежемесячное, выходившее с 1879-го по 1967 г. Здесь публиковались приключенческие рассказы, советы по внешкольным занятиям, головоломки. В числе авторов в разное время были Конан Дойл, Жюль Верн, Айзек Азимов.
С. 230. …и прилично одетых сарарименов. – Сараримен – служащий (яп. от искаженного англ. salaryman).
С. 275. Циин (1787–1858) – китайский политический деятель, вел мирные переговоры после Первой и Второй Опиумных войн.
С. 323. Нанкинским проспектом, этим Родео-драйв Дальнего Востока. – Родео-драйв – улица в Беверли-Хиллз, где расположены магазины крупных американских и европейских торговых домов.
С. 323. Ноэл Кауард написал здесь пьесу. – Кауард, Ноэл Пирс (1899–1973) английский актер, драматург, композитор и продюсер.
С. 360….заодно с Новыми Тайпинскими повстанцами. – Тайпинское восстание – восстание против маньчжурской империи Цин и иностранных колонизаторов в Китае (1850–1864). Повстанцы создали в долине Янцзы «Небесное государство великого благоденствия» (Тайпин тяньго). Тайпины были подавлены цинской армией при поддержке англичан и французов.
С. 384. Гоплитская броня. – Гоплиты – тяжеловооруженные пехотинцы в Древней Греции; их доспех включал глухой шлем, анатомическую кирасу – гиппоторакс, наручи и поножи.
С. 386. Лучшие исследователи, вроде Бертона, стараются раствориться среди местных. – Сэр Ричард Бертон, сэр, (1821–1890) – английский исследователь Востока. В 1853 г. в одежде афганского паломника одним из первых европейцев побывал в Медине и Мекке.
С. 459….весьма амбициозный номер в духе Басби Беркли. – Басби Беркли (1895–1976) – американский хореограф и режиссер. Использовал эффектные декорации и группы балерин, которые при съемке сверху складывались в калейдоскопические картинки.
Неожиданная катастрофа обрекла Землю на медленную, но неотвратимую гибель. Нации всего мира объединились для осуществления грандиозного проекта – спасти человечество, отправив его представителей в космос. Но непредсказуемость человеческой натуры вкупе с непредвиденными проблемами губят эту затею, и в живых остается лишь горстка людей… Пять тысяч лет спустя их потомки готовятся к очередному путешествию в неведомый и странный мир, полностью преображенный катаклизмом и ходом времени. Они возвращаются на Землю.
Выдающийся, значительный роман. Роман, который можно читать и как отдельное произведение, и как своеобразный приквел к opus magnum автора — «Барочному циклу». Роман, обозначивший новый этап в творчестве Нила Стивенсона. Роман-мозаика, в котором переплетены линия детективная и историко-приключенческая, фантастическая, реалистическая — и откровенно сатирическая. В «Криптономиконе» Нил Стивенсон соединяет несколько уровней повествования в единый гипертекст — и создает поразительно удачное и единое целое, которое не оставит равнодушным ни ценителя элитарной современной прозы, ни поклонника просто отличной жанровой литературы.
Новый шедевр интеллектуальной прозы от автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и уму, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют Арбом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется от повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь их называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного от соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь.
В начале научной революции магия играет заметную роль, но со временем исчезает. В постмагическом мире первой четверти XXI века секретный Департамент ищет причины ее упадка, чтобы подчинить своей воле и сделать инструментом большой политики. Диахронические путешествия приносят ученым неожиданные результаты. Магия научна, но не означает всемогущества.
Алхимия и герметика.«Королевское искусство» и «искусство королей».Загадочная наука, связавшая в прочную цепь магов и авантюристов, философов и чернокнижников.Алхимиков то принимали как равных, то жгли на кострах Святой инквизиции.Перед вами — история одного из ПОСЛЕДНИХ АЛХИМИКОВ Европы.История тайн и приключений, чудес и мистических открытий.Потрясающая интеллектуальная фэнтези, открывающая читателю НОВУЮ ГРАНЬ таланта Нила Стивенсона!
Крипта.«Реальная» столица Сети. Рай хакеров. Кошмар корпораций и банков. «Враг номер один» ВСЕХ мировых правительств. В сети нет ни стран, ни национальностей. Есть только СВОБОДНЫЕ люди, готовые сражаться за свою свободу!..
Нил Стивенсон. Автор, которого сам Уильям Гибсон называл не иначе как «самым крутым фантастом Америки». Постмодернист, антиутопист и киберпанк «в одном флаконе». Попросту — ТАЛАНТ!Перед вами — «Лавина».Жутковатая и отчаянная история двух миров — «внешнего», расколотого на сотни мелких государств, и «виртуального» — объединенного в компьютерную Метавселенную.ТАМ — лучше. Но необходимо соблюдать жесткие «правила игры»…ЗДЕСЬ — проще. Вот только убить могут вполне по-настоящему…Но ни ЗДЕСЬ, ни ТАМ не прекращается война за «Лавину» — наркотик счастья в мире «внешнем» и старейший из вирусов, какой угрожал когда-нибудь миру «виртуальному»!
Специалист по литературе XIX века Брендан Дойль отправляется назад во времени – в 1810 год. Он хочет послушать лекцию поэта Сэмюэля Тэйлора Кольриджа. В Лондоне ему придется столкнуться с изуродованными клоунами, подпольной организацией нищих, безумным гомункулом и магией. Дойля похищают цыгане, и ему не удается вернуться обратно в 1983 год. Филолог превращается в уличного афериста, учит новые трюки и становится фехтовальщиком, только чтобы выжить в темном и предательском мире лондонского дна. Он бросает вызов ядам, пулям, черной магии, убийцам-нищим, заключению в подземелья, наполненные мутантами, и прыжкам во времени.
Люди больше не боятся смерти, больше не теряют близких. Душа, имеющая Билет, уходит в Страну вечного лета. Там практически невозможна ложь, ведь душу читать так же легко, как раскрытую книгу. Но не все так просто. Люди остаются людьми – интригуют, борются за власть. Постоянное соперничество разведуправлений Британии и СССР едва не приводит к новой войне. Рэйчел Уайт, сотрудница разведки Зимнего управления (живых), охотясь на «крота», обнаруживает, что есть угроза пострашнее амбиций власть имущих.
В долгие Зимы человечество научилось впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, предварительно запасая жирок и обрастая зимней шерстью. Чарли Уортинга больше не устраивает быть «мальчиком на побегушках» в Приюте, и он решается поступить на службу Зимним Консулом, охранять людей во время спячки. Опасная работа приводит его в Двенадцатый сектор, где люди видят одинаковые «вирусные» сны. Уортингу предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь становятся суровой реальностью, и все оказывается еще сложнее.