Allegro в четыре руки. Книга вторая - [24]
Тот, кого я пыталась разглядеть, стоял ко мне спиной, к тому же, его заслоняла толпа.
А обойти вокруг и подойти с другой стороны я не решалась, так как пришлось бы толкаться, пробираясь между гостями, — момент был неподходящий.
"Да нет же! Этого не может быть!" — прошептала я, пытаясь себя успокоить и, стала рыться в памяти, стараясь вспомнить название компании Дёмина. Перед моим мысленным взором замелькали заголовки из газет и отрывки из телепередач.
"Ну как же? Как она называется?" — мучилась я в попытках вспомнить, отгоняя от себя тревожные мысли.
Тем временем события вокруг меня стали стремительно развиваться: толпа начала понемногу расходиться, а господин Майер со своим дорогим гостем, заместителем и Глебом отправился в другой конец зала, где стал лично представлять президента "IWSBC" избранным людям.
К сожалению, мне так и не удалось разглядеть интересующую меня особу, тревога моя росла. Я стояла как вкопанная, с ватными ногами и хаосом в голове. Спустя мгновенье, заметив в нескольких шагах от себя выход на террасу, я направилась туда, стремясь как можно скорее вдохнуть глоток свежего воздуха.
Очутившись на террасе, где, кроме меня, в дальнем углу стояла мило воркующая парочка — мужчина и женщина, которым, впрочем, не было до меня дела, — я оперлась о поручень и глубоко вдохнула. Над моей головой висела огромная, безумно красивая, серебристая луна, которая и составила мне компанию. Она освещала моё лицо неоновым сиянием, умиляя взор своей невероятной бездонностью и необъятностью.
"APO Construction" — вдруг прозвучало у меня в голове, будто именно луна подсказала мне название компании Алексея.
"Точно-точно! Именно "APO Construction!" — обрадовалась я. — Тогда причём здесь IWSBC? Не мог же он поменять название компании? Конечно же нет! Значит, это совершенно другой Дёмин…"
Конечно, меня немного смущал тот факт, что и та, и другая компании были строительными гигантами, а это как раз сфера деятельности Алексея… Весьма странное совпадение, как ни крути… Но что уж теперь: чему быть — того не миновать…
Стараясь настроить себя на позитивный лад, я решила, что пора возвращаться в зал, иначе Глеб заметит моё отсутствие и начнёт волноваться. Улыбнувшись красавице-луне и мило с ней простившись, я неспешными шагами отправилась в зал.
Здесь я поискала глазами Глеба, и увидав его, с озабоченным видом блуждающего среди гостей, я поняла, что он тоже меня ищет. Не долго думая, я направилась прямо к нему. Незаметно подкравшись сзади и взяв его за руку, я тихо произнесла ему на ухо:
— Не меня ли вы ищете, молодой человек?
— Милая! Наконец-то! Где ты была? Я потерял тебя из виду, — развернулся он ко мне.
— Я вышла на несколько минут на террасу и пообщалась с луной: ей так одиноко в этом огромном небе. Всё равно тебе было не до меня.
— С луной, говоришь? — улыбнулся Глеб. Я кивнула. — Ну ладно, пойдём к Генриху. Что-то он загрустил.
Супруг взял меня под руку, и мы двинулись к чёрноволосому, худощавому мужчине с элегантной проседью на висках, который был на лет 15 старше Глеба.
— Почему загрустил? — поинтересовалась я. — Есть какие-то проблемы? Неужели контракт всё ещё не подписан?
— К сожалению, пока нет… — скривил губы супруг.
— Но почему? Что их не устраивает? — удивилась я, потому что ждала совершенно другого ответа. В этот момент мы как раз приблизились к Генриху и Карле.
— Не знаю, — пожал плечами Глеб.
Мы обменялись любезностями с Генрихом и его женой, после чего мой муж, обращаясь к своему коллеге, спросил:
— Есть новости?
— Всё будет известно только завтра, — сухо ответил Генрих. Видимо, он уже настолько устал от бесконечных переговоров, что был не в состоянии проявлять какие-либо эмоции.
— Так сказал господин Майер.
В ответ на это Глеб только обречённо вздохнул.
Я встала рядом с Генрихом, а Глеб и Карла расположились напротив нас: мы словно обменялись парами. Какое-то время мы стояли и спокойно беседовали о делах, как вдруг Генрих изменился в лице и, почти не шевеля губами, тихо произнёс:
— Кажется, они направляются к нам…
— Кто? — спросил Глеб.
— Они… — нервно ответил тот, устремив взгляд прямо перед собой. Глеб и Карла сразу же поняли, о ком идёт речь, но ни единым движением не выдали своего любопытства. Я же, воспользовавшись тем, что нахожусь в выгодной позиции, как и Генрих, без какого-либо смущения посмотрела туда же по направлению его взгляда: как и ожидалось, с другого конца зала, беседуя между собой, к нам направлялись господин Майер и президент корпорации "IWS Building Corporation".
Увидев их, я ощутила состояние глубокого шока и даже оступилась, машинально схватившись за руку Генриха, дабы уберечь себя от падения. Он не растерялся и помог мне удержать равновесие. Глеб, наблюдая за происходящим, не понял, что происходит и, видимо, решил, что я оступилась от волнения. В принципе, так оно и было, только лучше бы ему не знать причину моего волнения!
"Нет! Нет! Нет!" — чуть ли не вслух произнесла я. Меня охватила паническая дрожь, в висках застучало: в паре с господином Майером, увлёкшись интересным разговором и не обращая ни на кого внимания, к нам приближался Алексей Дёмин, шагая неизменно уверенной походкой победителя — со страниц моего болезненного прошлого прямиком в моё настоящее!
В книге описывается история безумной страсти, похожей на одержимость, которая возникает между молодой девушкой и властным, богатым, жестким олигархом. До сих пор в её жизни была только музыка, но с его появлением в её судьбе весь её мир перевернулся... Читатели имеют возможность наблюдать, как изо дня в день эта страсть перерастает в любовь, кардинально меняя характер и жизненные принципы главных героев... «Аллегро в четыре руки» – это любовь, граничащая с безумием, жизнь на грани иллюзии и реальности... .
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.