Алиби-клуб - [60]
– Мистер Кулак, у вас есть какие-то предположения, кто мог это совершить?
Тот посмотрел на Лэндри с выражением, способным разрезать сталь.
– Если бы я это знал, детектив, то уже вырывал бы бьющееся сердце из его груди.
Закончив говорить, Кулак встал и пошел прочь.
Лэндри не стал его останавливать.
Глава 31
Всю свою жизнь Джефф Черри был гол как сокол, пока не устроился швейцаром в «Игроков». Он взялся за эту работу потому, что она сулила максимум денег за минимум усилий, плюс возможность посидеть за рулем таких автомобилей, о которых он мог только мечтать. Джефф довольно быстро сообразил, что с некоторых клиентов способен получать пять-десять баксов дополнительно, если будет достаточно усердно перед ними стелиться, отвешивать комплименты леди, предлагать вычистить пепельницы, пока владельцы машин будут ужинать.
Чем больше внимания он уделял клиентам, тем больше те выражали свою благодарность. Однажды ночью джентльмен сунул ему двадцатку, чтобы Джефф отвернул голову в сторону и притворился, что не видел некую юную даму, не являвшуюся женой того, с кем уходила.
Будучи предприимчивым парнем, Джефф завел небольшой, но приятный побочный бизнес: закрывать глаза на определенные вещи. Затем немного расширил дело, оказывая некоторые услуги, как доставка небольших доз легких наркотиков, пока клиенты веселились в клубе. Его успех основывался на осмотрительности и понимании, чего делать не следует.
Например, беседовать с копами.
Он улизнул, как только задающая вопросы сука с мобильником скрылась из вида.
Сидя на стоянке у Городского торгового центра на Форест-хилл и Южной набережной, он сделал звонок со своего сотового.
Клиент естественно не ответил. Никто из этих людей не собирался принимать вызов от швейцара. Джефф дождался сигнала и выпалил:
– Привет, это Джефф из «Игроков». Со стоянки. Короче, эта женщина вызвала копов и сообщила им, что я могу что-то знать о мертвой девушке, типа с кем той ночью она ушла. И я слинял, потому что не хочу с ними разговаривать, но чую, что они будут меня искать. Я даже из "доджа" вылезти не могу. У меня слишком прибыльный бизнес, чтобы его бросать и врать копам – это не обычная услуга. Придется доплатить, я говорю. Короче, перезвони мне.
Джефф оставил свой номер, закончил звонок и перевел дыхание.
Ух-ты. Сколько будет стоить такая ложь? Штук десять? Двадцать? Зависит от того, прикинул Джефф, действительно ли клиент убил ту девушку. Такого он представить не мог. Эти люди богаты, а богачам незачем убивать других людей. Но им не захочется, чтобы кто-то подумал, будто это их рук дело, хотя на самом деле – нет. Такая услуга дорого обойдется. Штук пятьдесят? Больше?
А если клиент все-таки убил девушку? В какую бредовую сумму это выйдет? Сто кусков?
Джефф прошелся до заправочной станции, накупил полдесятка пончиков «Криспи Крим» и взял литр шоколадного молока, вернулся в машину и стал ждать звонка.
Глава 32
– Она – проблема.
– Эстес – детектив.
– Была детективом, – поправил Барбаро.
– Она расследует убийство девушки, со значком или без него, – возразил Броуди.
Мужчины отложили незадавшийся ужин и собрались в доме Броуди, в игровой комнате, где антикварные бильярдные столы занимали бóльшую часть пространства, а мягкие обтянутые красной бычьей кожей кресла были расставлены на столетних персидских коврах. Уокер, пошатываясь, наматывал круги взад-вперед.
– Не хочу, чтобы она вертелась рядом со мной.
– А чего ты хочешь, Бен? Вырубить ее?
Уокер резко обернулся и заорал:
– Да пошел ты! Просто пошел ты, Кеннер! Отвали от меня!
– Ты сам проблема, – возразил Кеннер, размахивая рукой и расплескивая скотч. – Каждый раз, как открываешь рот, выставляешь себя полным придурком.
– Она пыталась засадить меня за решетку, – закричал Уокер. – И снова попытается. Эта гребаная сука меня ненавидит!
– Притормозите, – спокойно заметил Овада. – Откуда ей знать о продолжении вечеринки?
– Что она может знать? – уточнил Кеннер.
– Я видел, как днем она разговаривала с Лизбет, – вставил Броуди.
Фостер скривился:
– Лизбет? Да ее той ночью даже не было там. Ей-то что может быть известно?
– Она бывала на других гулянках, – подметил Барбаро. Он взгромоздился на спинку стула, весь из себя несчастный и скучающий из-за своего вынужденного присутствия.
– И что с того? – осведомился Кеннер. – Закон не запрещает весело проводить время.
– Вопрос не в вечеринке, – возразил Броуди. – Ради Бога, копы хотят получить образцы ДНК. Что означает: у них есть с чем их сравнить.
– Закон не запрещает взрослым людям заниматься сексом по обоюдному согласию.
– Закон не запрещает и оружием владеть, – заметил Овада. – Но если накануне тебя видели с пистолетом в руке рядом с жертвой убийства, ты автоматически становишься подозреваемым.
Уокер мрачно посмотрел на Броуди.
– Она твой конюх. Уволь ее. Вышвырни отсюда. Пусть возвращается туда, откуда приехала.
– И дать ей повод создать нам проблемы? – спросил Броуди. – Нет. Я держу друзей близко, а врагов еще ближе.
– Тогда, держи ее при себе и внуши, чтобы не трепала языком, – потребовал Уокер. – Тупая сучка. Она вообще понимает, как ей повезло? Сколько телок из этого гребаного захолустного Мичигана мечтают о такой жизни как у нее? А она, неблагодарная, разевает свой рот перед тем, с кем только вчера познакомилась. Да пошло оно все на хрен.
Анни Бруссар – помощник шерифа, ей нелегко приходится в полиции, где служат одни мужчины. Но именно она вместе с детективом Ником Фуркейдом берется за одно из самых трудных дел – поиск серийного убийцы и насильника, наводящего ужас на женщин. Их отношения с Ником постепенно выходят далеко за грань деловых. Они оба хорошо знают жизнь – это отнюдь не честная игра по правилам. Ненависть, ярость, желание, страсть, любовь – их разделяет очень тонкая линия. Стоит пересечь ее – и все мгновенно меняется!
Маленький городок, в котором годами ничего не случалось, потрясен. Снова и снова находят в укромных местах чудовищно изуродованные женские трупы.Местная полиция явно не способна справиться с серийным убийцей — и дело поручают опытному агенту ФБР Винсу Леоне, специалисту по криминальной психологии.И тогда в городе начинается ад. Потому что в ходе расследования под подозрением оказываются самые добропорядочные и состоятельные жители города.Но кто же из них — убийца?Коп-женоненавистник или богатый бизнесмен, состоявший в связи с одной из жертв? Скромный стоматолог, обожающий БДСМ-игры, или всеми уважаемый торговец машинами, имевший, как выяснилось, судимость за изнасилование?Вине Леоне должен распутать этот клубок как можно быстрее — ведь следующая в списке маньяка — подруга Винса…
Старшая дочь Лорен Лоутон исчезла несколько лет назад, а муж покончил жизнь самоубийством. Теперь Лорен не может избавиться от страха за младшую дочь Лию — ее опасения подтверждаются: в каталоге местного фотографа Роланда, ранее обвинявшегося в педофилии, есть фото Лии… Полиция бездействует, и женщина сама начинает преследовать маньяка, не осознавая, что подвергает риску не только себя, но и дочь…
Елена Эстес часто рисковала жизнью, когда служила в полиции, и однажды заплатила за это слишком высокую цену. Уйдя из полиции, надломленная и не верящая в себя, она с трудом возвращается к жизни. Однажды Эстес берется помочь девочке, которая просит найти ее пропавшую старшую сестру. Следы ведут Эстес в мир скачек и грязных игр. Эстес понимает, что в конце пути может лишиться всего. В этих скачках, где ставкой является жизнь, Эстес – темная лошадка, на которую никто не ставит, но, возможно, именно это позволит ей выиграть…
Пережив страшную профессиональную и личную трагедию, Лорен Чандлер возвращается в родной городок, затерянный на болотах Луизианы. Рядом со своей семьей она надеется найти душевное равновесие, но встреча с порочным, насмешливым и дерзким Джеком Бодро рушит ее планы. Вскоре на болотах начинают находить изувеченные женские тела. Убийца все ближе подбирается к Лорен и ее семье. Но от нее он не скрывает своих преступлений — ведь у нее репутация прокурора, не умеющего подтвердить свои обвинения фактами. И тольк Джек, махнувший рукой на свою жизнь, поддержит ее, поверит ей, спасет ее...
Серена Шеридан вернулась из города в свое старинное родовое имение в Луизиане. Там творятся мало понятные ей вещи. Родная сестра Серены Шелби вдруг загорелась желанием продать старое имение вместе с землей, а их дед Гиффорд, не желая мириться с этим, уехал куда-то на болота – и бесследно пропал… Серена хочет разобраться в происходящем. Волею судеб она познакомилась с местным проводником по болотам, месье Дюсе по прозвищу Лаки – брутальным красавцем-каджуном. Он-то и рассказал ей, что местная нефтяная компания хочет заполучить эту землю под расширение производства.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?