Алгорифма - [62]

Шрифт
Интервал

Мне осталось ответить на неизбежно возникающий вопрос: какова же тогда истинная причина «предательства» Иуды Искариотского? Ответ содержится в пророчестве Захарии: «И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, — не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников. И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, — высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника» (Зах: 10,12–13). Из этого следует, что Господь Иисус Христос предал Самого Себя на распятие в лице Духа Истины — Ангела Сатаны — который вошёл с куском в Иуду Искариотского. Иуда, следовательно, не предатель, а любимый ученик Иисуса Христа, которому Он только и мог доверить это нелёгкое, трудное и неблагодарное дело.

3

Я предвижу не только ропот несогласных, но и великое огорчение согласившихся с моей аргументацией. Оно вызвано не только неизбежно возникающим сожалением о погибшей душе лжеапостола, волюбившего мзду Каиафову, но и о двух великих книгах: Евангелии от Иоанна и Апокалипсисе. Как-то не укладывается в голове: если апостол Иоанн — сын погибели, как Бог позволил ему написать эти книги? Я прошу церковь не мучить себя больше этими вопросами. Дело в том, что Иоанном Богословом мог ведь назваться ещё один апостол Иисуса Христа, которому принадлежат слова: «Он-то, Идущий за мною, но который стал впереди меня; я не достоин развязать ремень у обуви Его» (Иоанна: 1,27). Я убеждён, что Евангелие и Апокалипсис написаны Иоанном Крестителем, я узнал его по слогу, по стилю, по духу. Сравните теперь два фрагмента: «По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как-бы венцы, похожие на золотые, и лица же ее, как лица человеческие; и волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов; На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее, как шум от колесниц, когда множество коней бежит на войну. У нее были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была — вредить людям пять месяцев» (Откровение: 9, 7-10).: «Пишу вам дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его. Пишу вам отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам отроки, потому что вы познали Отца. Я написал вам. Отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого» (1 Ин: 2,13–14). Сравните два стиля. Первый принадлежит великому поэту, второй — человеку, который явно не в ладах с риторикой. Пышный и пустой оборот «я пишу вам…» не несёт никакой смысловой нагрузки. Великий поэт не позволил бы себе в соборном послании пустопорожней фразы.

Но неужели Иоанн Креститель заранее предсказал в своём Евангелии каждое событие жизни Иисуса? Мне легко было бы сказать: да, сославшись на чудо. Но я сторонник рациональной экспликации. Я сам отсекаю объяснение ссылкой на чудо бритвой Оккама: entia non sunt multiplicada praeter necessitatem — сущности не следует умножать сверх необходимости. Есть другое объяснение — и оно содержится в одном из Евангелий. Евангелист Матфей сообщает: после казни Спасителя на кресте произошло следующее событие: «И гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли, И, вышедши из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим» (Матфея: 27,52–53). Подобно тому как я возомнил себя воскресшим Иудой Искариотским, так и нашёлся в Иудее чудак, назвавшийся «воскресшим» Иоанном Предтечей. Фантазёр-самозванец оказался на редкость хорошим знатоком Писаний и при этом обладал поэтическим даром. Он-то и написал Евангелие от Иоанна и Апокалипсис, потому что искренне сознавал себя воскресшим Иоанном Крестителем, аналогично тому как я совершенно искренне сознаю себя воскресшим Иудою Искариотским.

Евангелие от Иоанна и Апокалипсис написаны намеренно так, чтобы у читателя возникло заблуждение насчёт их авторства. Расчёт состоял в том, чтобы «ученик, которого любил Иисус» в одном из соборных посланий вместо отречения от авторства Евангелия и Апокалипсиса присвоил его себе полным на сей счёт молчанием. У Иоанна была эта возможность, но лжеапостолу захотелось славы. И он её получил. Современному человечеству преподнесён великий урок этики.

БУЭНОС АЙРЕС

1

То не евхаристии бросай рис… — Анаграмма «сеем рис евхаристии» есть в имени «Иисус Христос».

2

Помню две скрещённые рапиры… — в юности я некоторое время занимался фехтованием.

Вот чем отхлестал бы вас, шекспиры… — В «Советах молодому литератору» Бодлер рассказывает, как он на уроке фехтования отхлестал рапирой скупщика долговых обязательств, явившегося к поэту за деньгами.

3

Александр Твардовский. «Ленин и печник»… — Вождь мирового пролетариата был разносчиком сифилиса. Я обращаюсь к коммунистам: признайте этот факт, народ снова будет с вами.

4

Аппарат кровавый разрушенья — образ Бодлера («Разрушение»), подразумевающий необрезанный фаллос язычников.

5

Испанскому поэту Луису де Гонгоре и Арготе принадлежат гордые слова:

Испания! Твои перо и шпага

Еще от автора Хорхе Луис Борхес
Алеф

Произведения, входящие в состав этого сборника, можно было бы назвать рассказами-притчами. А также — эссе, очерками, заметками или просто рассказами. Как всегда, у Борхеса очень трудно определить жанр произведений. Сам он не придавал этому никакого значения, создавая свой собственный, не похожий ни на что «гипертекст». И именно этот сборник (вкупе с «Создателем») принесли Борхесу поистине мировую славу. Можно сказать, что здесь собраны лучшие образцы борхесовской новеллистики.


Стихотворения

Борхес Х.Л. 'Стихотворения' (Перевод с испанского и послесловие Бориса Дубина) // Иностранная литература, 1990, № 12, 50–59 (Из классики XX века).Вошедшие в подборку стихи взяты из книг «Творец» (“El hacedor”, 1960), «Другой, все тот же» (“El otro, el mismo”, 1964), «Золото тигров» (“El oro de los tigres”, 1972), «Глубинная роза» (“La rosa profunda”, 1975), «Железная монета» (“La moneda de hierro”. Madrid, Alianza Editorial, 1976), «История ночи» (“Historia de la noche”. Buenos Aires, Emecé Editores, 1977).


Всеобщая история бесчестья

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Тексты Борхеса, будь то художественная проза, поэзия или размышления, представляют собой своеобразную интеллектуальную игру – они полны тайн и фантастических образов, чьи истоки следует искать в литературах и культурах прошлого. Сборник «Всеобщая история бесчестья», вошедший в настоящий том, – это собрание рассказов о людях, которым моральное падение, преступления и позор открыли дорогу к славе.


Встреча

В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни.


Три версии предательства Иуды

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.


Дом Астерия

В сборник произведений выдающегося аргентинца Хорхе Луиса Борхеса включены избранные рассказы, стихотворения и эссе из различных книг, вышедших в свет на протяжении долгой жизни писателя.