Алексей Николаевич Крылов - [28]
Были коротко базисные дальномеры, не дававшие истинной дистанции, и не было выработано правил исправлять ее пристрелкою и наблюдениями за попаданиями и всплесками.
Четвертая: японский флот был у своих берегов, имел лишь нормальный запас угля и ничего лишнего на корабле. У нас корабли были перегружены как углем, так и всякого рода запасами, которых не рассчитывали достать во Владивостоке. У перегруженных кораблей главный броневой пояс был почти над водой и не обеспечивал в должной мере ни плавучести, ни остойчивости кораблей, верхние надводные части которых не были достаточно забронированы.
Пятая: японцы стреляли снарядами, снаряженными шимозой, то есть сильным взрывчатым веществом, производившим громадные разрушения в небронированных или слабо бронированных надводных частях корабля, по разрушении которых перегруженные корабли тонули пли опрокидывались. У нас снаряды были снаряжены пироксилином с избыточной влажностью, которые не взрывались и наносили судам ничтожные повреждения.
Этих причин, а к ним можно присоединить и ряд других, и было более чем достаточно, чтобы поражение превратить в «Цусиму».
— Какой же ты из всего этого делаешь вывод?
— Немедля нужно строить новый флот.
— Чтобы вновь готовить корабли к высочайшим смотрам?
— Прости, отец, но обсуждение качеств корабля разговорами и словами, а не числами и формулами не имеет значения и составляет лишь напрасную трату времени.
— Не суди старика строго, но ты не отвечаешь на вопрос, друг Алеша.
— Я проанализировал, почему произошла Цусима, теперь же подыскиваю аргументацию того, как ее избежать впредь.
— И когда отыщешь, подашь на высочайшее имя?
— Не пожалован личным докладом, но одинаково воздержусь и от обращения к редакциям, — улыбнулся сын.
— Но меня ты, надеюсь, все-таки не лишил конфиденциального доверия?
— Отец… Мои заметки на столе, в любое угодное для тебя время можешь с ними ознакомиться, я буду рад услышать твое мнение…
— Угодное для меня время — это сейчас, друг Алеша.
§ 1. Использование накопленного опыта есть главный залог успеха во всяком деле, а в особенности в таком, как военное судостроение.
§ 2. Прежде чем опытом пользоваться, надо его накопить, то есть собрать подробный, точный и проверенный фактический материал, его обработать, привести в систему и сделать надлежащие выводы. Понятно, что для этого необходимо самостоятельное учреждение, это и только это дело ведающее, облеченное достодолжными правами и полномочиями, а значит, и несущее вытекающие из них обязанности и ответственность.
§ 3. Назначение настоящей записки — наметить общий план деятельности такого учреждения и указать общий состав его. Для ясности изложения сперва приведено указание недостатков существующей постановки этого дела.
§ 4. При составлении проекта корабля приходится иметь дело с величинами двоякого рода: одни подлежат точному и непосредственному теоретическому расчету, другие доставляются лишь данными, полученными на предыдущих постройках по испытаниям уже исполненных и существующих сооружений. От полноты, точности, систематизации данных этого последнего рода и зависит главным образом составление удачного проекта.
§ 5. Что же теперь имеется у нас и что делается, чтобы такого рода данные накоплялись и обрабатывались.
При Морском техническом комитете имеются: а) Статистический отдел по кораблестроению; б) Опытовый бассейн; в) научно-техническая лаборатория; г) Комиссия морских артиллерийских опытов.
При портах имеются приемные комиссии для испытания и приема материалов. Наконец, для испытания судов образуются специальные отряды, в состав которых их назначают.
Казалось бы, все есть, между тем недостаток данных дает себя чувствовать самым коренным образом, как только приступят к обсуждению любого проекта, за исключением лишь того, что касается чисто артиллерийской части.
Главная этому причина — отсутствие единого плана, единой системы и определенно и точно намеченной цели производимых опытов и испытаний и вместе с тем одновременное преследование двух задач: 1) выполнения чисто приемных испытаний для удостоверения, в какой мере заводами исполнены принятые на себя контрактные обязательства, и 2) получения необходимых о корабле или материалах данных. Первая задача является всегда главною и поглощает вторую.
§ 6. Чтобы высказанные положения сделать еще более ясными, приведем некоторые примеры.
а) Испытание материалов производится единственно приемное, которое совершенно не выясняет их механических качеств и не доставляет о них тех данных (предел упругости, предел пропорциональности, модуль упругости), которые при рациональном проектировании нужны гораздо более, нежели грубо определяемые предельное сопротивление и предельное удлинение. Следствием этого является, что кораблестроением далеко не использованы и не используются успехи новейшей металлургии.
б) При испытаниях корабля проверяется исправное и обусловленное контрактами действие всех его механизмов, но по отношению к самому кораблю как целому сооружению делается весьма мало по большей части, да и то в видах контрактных, ограничиваются определением наибольшего хода и силы машины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.
В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.