Алдар-Косе - [8]
Альти рассмеялся. Ночной сторож подошел к нему, попросил насыбая. Альти вынул из кармана стеклянный пузырек и угостил старика. Заложив насыбай за щеку, сторож сказал:
— Здорово Алдар-Косе обманул баев!
— Почему ты думаешь, что это сделал Алдар-Косе?
Стариковы глаза хитро блеснули:
— Больше некому!
ОСЛИНАЯ ПОДКОВА
Вдалеке на степной дороге показалась черная точка. Алдар-Косе, любящий дорожные встречи, натянул поводья, и Буланко, пофыркивая, перешел на рысь. Навстречу медленно двигалась убогая большеколесная арба, ее натужно тащил крупный, масластый, мышиного цвета ишак. В арбе сидела старуха с мальчиком лет семи-восьми. Алдар-Косе придержал коня. Остановился и ишак. Поприветствовав встречных, безбородый почтительно осведомился:
— Куда держите путь, аже?
Оказалось, старушка с внуком едет в город продавать старого ишака и еще более старую арбу. Ростовщик Шаяхмет предъявил расписку, взыскивает долг и проценты. Сын старухи, отец большеглазого мальчугана, погиб на медном руднике, а ростовщик не хочет дать ни дня отсрочки. В памяти безбородого всплыло безобразное лицо Шаяхмета — рачьи, навыкате глаза, толстые жирные губы, двигающиеся, как у зверя, уши. Сердце сжалось у Алдара-Косе от жалости к беднякам, и вдруг он просветлел, вспомнив, что у него в хурджуме серебро — десять целковых и семь полтинников.
— Сколько же вы, аже, должны бессердечному Шаяхмету?
Старушка вздохнула:
— С процентами это будет тринадцать рублей. Никто нам не даст за ишака и арбу и половины такой цены. Как расплатиться — не знаю.
Она опустила голову, чтобы скрыть слезы.
— Как тебя зовут, глазастый джигит? — обратился безволосый к мальчику.
— Отца звали Ашим… Меня тоже Ашим.
— Ну вот, Ашим, сын Ашима, скажи своей бабушке, что ты сегодня полностью расплатишься с недобрым ростовщиком Шаяхметом.
— Но у меня нет ни одной монетки!
— Зато у тебя, как я полагаю, резвые ноги!
Мальчуган смотрел широко раскрытыми глазами. Ему еще не приходилось встречать такого веселого и ласкового человека.
— Что это у тебя в руках? — заинтересовался всадник.
— Ослиная подковка.
— Прекрасно! Твоя ставка — ослиная подковка, моя — ваш долг пучеглазому Шаяхмету. А вы, аже, будете судьей нашего состязания. Мы проведем сейчас пешеходную байгу.
Старуха перестала плакать и только непонимающе смотрела.
— Слезай, Ашим! — повелел странник.
Мальчик покорно спрыгнул с арбы. Безбородый тоже оставил седло.
— Вон тот мазар видишь? — всматриваясь в стоящие поодаль коричневые стены, спросил Алдар-Косе.
— Я не слепой.
— Отлично! — Как только твоя бабушка махнет рукой, мы побежим. Кто первым доберется до мазара — тот и выиграл. Станем рядом. Так. Аже, прошу вас, дайте знак рукой.
Старушка махнула рукой. Шустрый Ашим рванулся вперед, сразу обогнав весельчака. От дороги до мазара было сажен сорок. На полпути безбородый умышленно споткнулся о сусличью норку и смешно растянулся на сухой полыни.
Ашим, возликовав, взвизгнул и кубарем докатился до глиняного мазара.
— Я первый! — в мальчишеском голосе слышалось ликование.
Алдар-Косе поплелся назад, притворяясь обиженным и бормоча:
— Позарился на ишачью подкову, а потерял серебряные рубли.
Но ни старуха, ни мальчуган все еще не верили, что это всамделишный спор. Безбородый, между тем стал развязывать хурджум, сняв его с коня. Глаза старухи округлились от изумления. Она наконец поняла все как надо. Безбородый покопался в хурджуме и, не торопясь, отсчитал десять рублей и шесть полтинников. С шутливой церемонностью он вручил их раскрасневшемуся от бега Ашиму:
— Получай, победитель!
Мальчик, не зная как поступить, уставился на бабушку, а та, не найдясь, что сказать, опустила глаза.
Алдар-Косе был уже в седле:
— Счастливого пути!
— За кого молить аллаха? Назови имя, добрый человек!
Всадник белозубо улыбнулся, тронул коня, но тут же повернул его и, не слезая с седла, передал старухе еще один полтинник:
— Купите, аже, маленькому джигиту халвы. Он, по-моему, любит сладкое.
Буланко заржал и поскакал крупной рысью.
Старуха, что-то беззвучно шепча, долго смотрела вслед удаляющемуся всаднику, а потом встрепенулась, как птица на рассвете:
— Да ведь это Алдар-Косе! Никто кроме него не сумел бы так помочь бедным, не оскорбляя их человеческого достоинства. Как же я, старая, раньше не догадалась!
А у Алдара-Косе на сердце звенела домбра, заливался кобыз, гудели бубны…
А может быть, это гулко били о землю копыта Буланко? Кто знает?
САЗАН И ЩУКА
Он зарос густым камышом, таким густым, что мог бы спокойно скрыть верблюдов. Над озером вились две белые острокрылые чайки. Чернобородый и бронзовоскулый рыбак Жусуп неподалеку от своей саманной хижины суровыми нитками чинил сети и горевал.
— Что не весел? — спросил Алдар-Косе с участием, когда его конь Буланко был расседлан и пущен на траву.
— Какое тут веселье! Напасти одолели. Жена родить собралась…
— Какая же это напасть? Радоваться надо!
Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях. Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт. Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.