Альбус Поттер и легенда Запретного леса - [16]

Шрифт
Интервал

— Что-то случилось? А почему ты не с Алом? — как всегда, куча ненужных вопросов.

— Поттер, отстань, — миролюбиво сказал Скорпиус, отодвигаясь от Лили подальше.

— Ну я же вижу что-то случилось, — девочка доброжелательно улыбнулась и уселась рядом. Скорпиус только вздохнул: двигаться дальше уже было некуда. Разве что, сползти на пол. Или под стол. А лучше — сразу провалиться сквозь землю к себе в спальню. При условии, что там нет Поттера, конечно.

— Поттер… — предупреждающе начал Скорпиус, чувствуя, что сейчас скажет что-нибудь особенно грубое, о чем потом пожалеет и за что придется извиняться. Извиняться Скорпиус Малфой не любил.

— Ой! — Вскрикнула Лили, неловким движением смахнув со стола бокал с тыквенным соком.

Чувствуя, что начинает закипать, как зелье, доведенное до кондиции, Скорпиус закрыл глаза и попытался сосчитать до десяти. Он где-то вычитал, что это помогает усмирить раздражение.

— Прости, — весело сказала Лили, — я сейчас тебе еще принесу.

— Не надо, — выдохнул Скорпиус сквозь зубы, порываясь встать.

— Да мне не сложно вовсе! — рассмеялась Лили и через минуту снова появилась рядом, с лукавой улыбкой протягивая Скорпиусу кубок с соком.

Скорпиус вымученно улыбнулся и машинально сделал глоток. Вкус у сока был странным, да и к привычному запаху примешивалось что-то еще, но вот что именно — Скорпиус понять не мог.

Следуя главному правилу, которому научил его отец-зельевар: не пить, если запах или вкус кажутся отклонением от привычного, даже в лучшую сторону, — Скорпиус решительно отставил кубок в сторону и встал из-за стола.

Он не заметил, что Лили Поттер залпом выпила оставшийся сок и разревелась, сидя прямо за слизеринским столом.

Скорпиус отправился прямиком к отцу. Видеть Альбуса не хотелось, кого-либо еще — тем более, поэтому отец, и по совместительству декан, был лучшей альтернативой для общения.

Отец был в лаборатории. Он не изменял своей привычке тратить субботнее утро работу. Скорпиус знал, что обычно в это время отец занимался сложными зельями, изготовляемыми на продажу.

Каково же было удивление Малфоя-младшего, когда он, распахнув дверь лаборатории, увидел там Альбуса Поттера, который с сосредоточенным видом подливал что-то в большой булькающий котел, ассистируя отцу.

Скорпиус оторопел от подобного зрелища: к котлам порой и ему не разрешалось подходить даже на расстояние вытянутой руки, и развернулся, чтобы уйти.

— Скорпи… — испуганно прошептал Альбус, словно его застали на месте преступления.

— Куда собрался? — спокойно спросил отец и прибавил: подойди и помоги, раз уж пришел.

Когда утром на пороге лаборатории появился мрачный донельзя Альбус, Драко сначала хотел выгнать его вон, чтобы не мешал. Ему предстояло вывести рецепт зелья, которое могло бы помочь Дине Дурсль. Макгонагалл и Дамблдор предполагали, что здесь дело в темной магии, которая лишила девчонку сил, и усовершенствованное зелье Восстановления могло бы помочь. Но в чем смысл этого усовершенствования, Драко Малфою только предстояло выяснить.

Маленький Поттер долго мялся на пороге и, наконец, соизволил попросить разрешения войти. Мастер зелий хотел сначала выгнать нахала, но потом передумал: уж больно потерянным выглядел друг его сына.

— Заходите, мистер Поттер, — сухо сказал он.

— Вы не знаете, где отец? — спросил Альбус, опустив лохматую голову.

— В аврорате, наверное, — пожал плечами Драко. — В Хогвартсе его точно нет.

— А… — Альбус закусил губу, — Скорпиус к вам не заходил? — быстро спросил он, словно опасаясь, что его сейчас вытолкают отсюда взашей. Не зря боялся, конечно.

— Нет, ему несвойственно проводить время с отцом, — язвительно заметил Драко. — Обычно он проводит его с Поттерами.

Альбус опустил голову еще ниже.

Зелье, эффект от которого пока мог быть самым непредсказуемым, начало кипеть, и Драко, проклиная себя за забывчивость, кинулся к котлу, пытаясь быстро снять его с огня и снять набежавшую пену. Альбус молча и сосредоточенно стал ему помогать.

За этим занятием и застал их Скорпиус. Наградив Поттера мрачным взглядом, Скорпиус молча взялся нашинковывать коренья, которые уже вымытые и почищенные лежали на краю стола, словно показывая, кто тут знает больше и может помогать со знанием дела.

За разделочную доску после кивка профессора Малфоя, они схватились вместе. Альбус сдул выбеленную прядь с глаз и уставился на Скорпиуса. Малфой чувствовал, что друг в какой-то степени ощущает себя виноватым, но и продолжает на него злиться. Или это уже Скорпиус злится? В отношениях с Поттером все было непросто. Проклятая связь давала много преимуществ: на контрольной работе, к примеру, и неимоверно раздражала вот в таких ситуациях, когда сильные эмоции, направленные друг на друга, ощущались на подсознательном уровне.

Скорпиус криво усмехнулся. Альбус в точности повторил его жест.

Они не заметили, как профессор Малфой молча высвободил доску с нашинкованными кореньями и так же молча ссыпал все в котел.

— Извини, — тихо сказал Альбус, но взгляда не отвел. В глазах читался откровенный вызов.

— Придурок, — также тихо откликнулся Скорпиус. Казалось, в воздухе заплясали искры, выдавая напряжение между ними.


Еще от автора Лера Любченко
Альбус   Поттер и Тайна Слизерина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Альбус   Поттер и  Серебряный дракон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Альбус Поттер и Проект Четырех

Турнир Четырех - испытание не для всех. Оно стало традиционными после войны. Представители каждого факультета Хогвартса борются за право носить звание самого искусного мага. Альбус Поттер, конечно, не может остаться в стороне от настоящих приключений, а Скорпиус Малфой, как никто другой, знает, что друг не справится в одиночку.


Альбус   Поттер и Зеркало Истины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хранители Затерянных Городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она — телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать.


Лето на Цеоде

«Скажу читателям честно – этого Лукьяненко вы никогда раньше не читали. Эту книгу написал не я. Её автор – мой старший сын. Иногда такое случается – спросите хотя бы Стивена Кинга. Меня смущает лишь то, что Артемий написал эту книжку в неполные тринадцать лет. Но с другой стороны – он её писал для своих ровесников. Мне кажется, что у него получилось. Но решать, конечно, читателю». Сергей Лукьяненко.


Тёмный единорог

Тэнди – храбрая и решительная девочка. В её родном Эссендоре, где она живёт с приёмной семьёй, неспокойно – обожаемая всеми королева Одри сражена странной сонной болезнью, а её сестра Алетта отправилась на поиски лекарства. Тем временем в королевстве начали пропадать дети. Когда Одри встречает у крепостной стены незнакомого музыканта, который рассказывает ей о единороге, похищающем детей, Тэнди понимает: она должна отправиться вместе с ним и спасти их. И пусть путь обещает быть неблизким, а её спутник – самый загадочный человек, которого она когда-либо встречала, Тэнди не сомневается – она поступает правильно.


Эликсир жизни

Запечатанная на протяжении сотен лет комната вскрыта! Внутри темно, холодно и пыльно, а в дальнем углу, у стены… большой портрет некой правительницы. Произнося заклинание, Сайлас Хип и представить не мог, что выпустит на свободу призраки коварной королевы Этельдредды, правившей в стародавние времена, и ее ручного ядовитого зверька. Их появление в новом времени привело к распространению в Замке смертоносной болезни. Обманутый Этельдреддой, ученик Архиволшебника Септимус Хип отправился в прошлое к талантливому знахарю и алхимику Марцеллию Паю в надежде, что тот поможет создать лекарство от загадочной хвори.


Двенадцать

Усаги родилась в год Кролика с необыкновенным даром прыгать выше облаков. Ей было семь, а её младшей сестре Уме – всего три, когда отец дал ей волшебный гребень и сказал, что в нём заключено волшебство Нефритовой горы. Но с тех пор многое изменилось, какое уж тут волшебство, когда жестокий Король-дракон захватил их родной город, а талантливые дети вынуждены скрываться или становиться пленниками его замка. И вот однажды Ума тоже попадается в ловушку! Усаги обещает, что обязательно вернётся за сестрой. Но кто же ей поможет? В городе, где каждый боится перейти дорогу Королю-дракону! И где же та волшебная Нефритовая гора, о которой ей говорил отец? Неужели она действительно существует?


Со звездой на ниточке

Похождения гроссмейстера галактических наук Этто Шика и его спутника Аза Напа полны сюрпризов. Необычаен и фантастичен уже сам повод для этого странствия, ведь следует преобразить пространство и созвездия в соответствии с «эстетическими принципами». Как правило, преображения изрядно озадачивают обитателей находящихся рядом планет, потому что считавшиеся нерушимыми принципы и слывшие незыблемыми правила быстро начинают давать сбои, а то и вовсе летят кувырком после легкого взмаха волшебной палочкой. В этой истории встречаются короли и еретики, академики, принцессы и разнообразные привидения.