Аль-Амин и аль-Мамун - [60]
— Я уже справился об этом, но он настаивает, что послан именно сюда, и назвал ваше имя.
— Ступай, принеси письмо, и тогда мы узнаем, в чем дело.
Слуга удалился. Дананир была крайне удивлена этой вестью, Маймуна же загрустила от охватившего ее недоброго предчувствия. Девушке казалось, что это письмо каким-то образом связано с ней и непременно навлечет на нее несчастье. Тот, на кого судьба постоянно обрушивает свои удары, заранее чует беду, и чаще всего ожидания его не обманывают.
Глава 44. Послание из дворца аль-Амина
Слуга быстро вернулся и, вручив Дананир послание, бесшумно исчез. Та взглянула на письмо и, узнав печать аль-Фадля Ибн ар-Рабиа, визиря аль-Амина, сочла это плохим предзнаменованием. Дрожащими руками она разломила печать — это не ускользнуло от внимания Маймуны. Что-то сдавило ей сердце, и она стала ждать решения своей участи. Дананир развернула письмо, быстро пробежала его строки и ахнула от удивления. Все это время Маймуна не отрывала от нее глаз. Ей хотелось вырвать письмо из рук Дананир, лишь бы только узнать, что в нем, но она сдержала себя. Окончив читать первый раз, Дананир с нескрываемым беспокойством принялась читать во второй. Она хотела встать, но Маймуна уже не владела собой и, удерживая ее за руку, взмолилась:
— Не уходи! Скажи, есть там что-нибудь обо мне? Ведь я заметила печать аль-Фадля Ибн ар-Рабиа и теперь не сомневаюсь, что в письме говорится обо мне.
— Даже если оно и касается тебя, то адресовано все-таки мне…
— Значит, оно обо мне!.. Скажи, чего он от меня хочет? О горе мне! Ну говори скорее!
Дананир мягко отстранила девушку и поднялась:
— Поверь мне, в этом письме о тебе нет ни слова.
Но Маймуна не отставала. Она бросилась к Дананир и до боли сжала ей руку:
— Заклинаю тебя, скажи правду! Богом прошу! Прости мою назойливость, но дай мне прочесть письмо!
Дананир осторожно высвободила руку и с лицом, горящим от возмущения, сказала:
— Наглость этого человека не имеет предела! Что-то уж слишком он осмелел! Пользуется тем, что наш господин в отъезде, и рассчитывает, что мы испугаемся и будем во всем ему подчиняться!
Теперь Маймуна нисколько не сомневалась: в этом письме речь шла о ней.
— Что бы ни было написано в этом письме, я хочу знать все! Даже если в нем моя смерть! Ради бога, скажи!
Дананир поняла, что ей не унять Маймуны, и протянула ей письмо.
Маймуна с трепетом приняла письмо из ее рук и прочла следующее:
«От аль-Фадля Ибн ар-Рабиа, визиря эмира верующих, к управительнице Дананир.
Эмиру верующих стало известно, что во дворце вашего повелителя аль-Мамуна с недавнего времени пребывает девушка по имени Маймуна, и эмир верующих желает ее лицезреть, дабы расспросить относительно некоторых дел, а посему повелевает немедленно отправить ее во дворец в сопровождении гонца, доставившего это письмо».
Когда девушка кончила читать, руки у нее так затряслись, что она чуть не выронила письмо, слезы подступили к глазам, и она запричитала:
— О горе мне!.. Злой рок следует за мной по пятам. О горе, горе! Что же мне делать?.. Нужно немедленно бежать из этого дворца, чтобы не навлечь на вас гнев халифа.
Дананир принялась ее увещевать:
— Тебе нечего бояться, и ты никуда отсюда не уйдешь. Ты гостья в этом дворце и находишься под нашим покровительством. Не беспокойся, я никому тебя не выдам.
Сказав это, она вышла, оставив Маймуну одну. В коридоре она хлопнула в ладоши. Тотчас появился слуга, и Дананир приказала:
— Передай халифскому гонцу, что он может отправляться, не дожидаясь ответа.
Дананир вернулась в комнату, гнев все еще клокотал в ее груди. Маймуна, впав в отчаяние, оплакивала свою горькую долю, и Дананир принялась ее успокаивать и утешать. В это время к ним вошла Аббада, которой еще ничего не было известно о письме. Увидев расстроенных Маймуну и Дананир и почувствовав недоброе, она спросила:
— Что у вас стряслось?
Маймуна со слезами упала на грудь бабушки:
— Скорее бежим отсюда, пока на этот дом не обрушился гнев халифа!
Она направилась к дверям, когда Аббада, так ничего и не понимая, остановила ее:
— В чем дело? Скажи наконец толком, что случилось?
— Этот злобный, хитрый человек — визирь — разыскивает меня. Он утверждает в своем письме, что эмир верующих желает меня о чем-то расспросить, — ответила Маймуна.
Аббада на некоторое время задумалась и затем произнесла:
— Я обо всем догадываюсь: эмир верующих тут ни при чем. Письмо мог написать по собственному злому умыслу только аль-Фадль ар-Рабиа, уж я-то его знаю, да и вы, думаю, о нем наслышаны не меньше моего. Сейчас единственный выход для нас — покинуть дворец, чтобы не усугублять опасность и не навлечь беды на наших хозяев.
— Вы наши гости, — возразила Дананир, — и никуда не уйдете. Этот низкий человек не посмеет нанести обиду гостям дома престолонаследника. Боже упаси вас покидать дворец!
Маймуна вспомнила о слуге Бехзада и подумала, как бы он мог им пригодиться сейчас.
— А где Сельман? — спросила он. — Он ведь заверил меня, что Бехзад оставил нас на его попечение.
При упоминании о Сельмане у Дананир отлегло от сердца:
— Вот кто нам поможет! Как только Сельман явится, посоветуемся с ним обо всем — он человек сообразительный. А там будет видно, что дальше делать.
События исторического романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпохой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Действие романа датируется 803 годом. Действующие лица, за исключением третьестепенных, существовали на самом деле: халиф Харун ар-Рашид, его сестра Аббаса, знаменитый визирь Джаафар аль-Бермеки, наследник престола аль-Амин со своими приближенными.
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.