Аль-Амин и аль-Мамун - [20]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, я дарю тебе своего мужа, решай его судьбу! — бросила я напоследок и вышла, заставив себя подавить горе, сдержать слезы. — Сейчас ты видишь, как они душат меня, но в тот день не пролила я ни одной слезинки.

Глава 12. Труп Джафара

Закончив своей рассказ, мать Джафара закрыла ларчик и спрятала его в карман со словами:

— Не осталось теперь у меня никакой надежды. Тот, за кого я молила ар-Рашида, давно избавился от тягот этой жизни, умер в темнице. А вчера и второй мой сын, аль-Фадль, последовал за отцом — в тюрьме в Ракке[37] скончался, — старуха умолкла на мгновение, утирая слезы.

— Однако после смерти аль-Фадля большие перемены могут случиться, потому что часто я слышала от него: «Похож мой удел на удел ар-Рашида». Но я молю господа, пусть продлит он жизнь эмира верующих.

У Зейнаб дрогнуло сердце от страха за деда, но то, что старуха пожелала халифу долгих дней, понравилось ей и успокоило. И мысли ее вновь вернулись к странной истории, рассказанной Аббадой. Был рассказ старухи преисполнен такой скорби, так страстно звучала ее речь, что Зейнаб слушала, не переводя дыхания и не сводя пристального взгляда с губ рассказчицы. Не раз душило девушку волнение, и она сама готова была разрыдаться. А когда мать Джафара подошла к концу истории, Зейнаб была поражена мужеством и величием души этой женщины. Она почувствовала, что проникается к ней состраданием, разделяя в сердце боль унижения и ни с чем несравнимой утраты, — несмотря на юный возраст, Зейнаб были доступны глубокие переживания.

Увлеченная рассказом, она уже забыла о своем желании узнать, кто же эта девушка, приехавшая с матерью Джафара. Но теперь, когда рассказ был окончен, Зейнаб вновь устремила на нее полный любопытства взгляд, и только стеснительность мешала ей прямо задать вопрос молодой гостье.

Дананир догадалась о желании своей госпожи, она сама еще более жаждала разгадать этот секрет, и во время рассказа украдкой бросала взгляды на девушку в надежде понять хоть что-нибудь по выражению ее лица, но все было тщетно. Тогда, набравшись терпения, она решила подождать окончания истории.

Солнце уже почти скрылось. Дананир велела слугам зажечь свечи, стоявшие на подставках вдоль стен залы. Свечи эти были изготовлены таким образом, что воск в них был смешан с благовониями. Когда свечи загорелись, зал наполнился ароматом ладана.

Дананир сидела молча, размышляя, зачем же все-таки, после стольких лет отсутствия, пожаловала сегодня к ним мать Джафара.

— Твой рассказ, госпожа, просто за душу хватает, — наконец прервала она молчание, — но ты не сказала, где ты скрывалась все эти годы, — ведь никто ничего не знал о тебе.

— Скрывалась! — горько вздохнула мать Джафара. — Уж лучше бы мне было похоронить себя заживо! О, почему я не умерла десять лет тому назад, тогда бы не узнала я страданий и горького унижения! Ты же помнишь, Дананир, кем я была в доме Джафара!.. — она закашлялась.

Дананир поспешила перевести разговор на другую тему.

— Да, госпожа, — обратилась она к Зейнаб, — уж я-то лучше, чем кто другой, знаю, какова была эта женщина в дни ее величия. Помню праздник жертвоприношения в доме ее сына Джафара много лет назад; тогда четыреста невольников и невольниц находились у нее в услужении!..

— И я еще считала, — перебила ее Аббада, — что сын недостаточно ко мне почтителен! Зато в дни страшных бедствий я не имела не то что дома — двух шкур овечьих, чтобы на одну лечь, а другой прикрыться! Но все это сейчас не важно, куда важнее дело, с которым я пришла к вам сегодня. Но, верно, я утомила своей исповедью госпожу нашу, Умм Хабибу?

Зейнаб к тому времени прониклась уважением к Аббаде, перестав замечать ветхое платье женщины — так люди всегда судят о собеседниках по одежде и украшениям, прежде чем не узнают по разговору их истинных достоинств, — и почтительно обратилась к гостье:

— Ради бога, моя госпожа! Располагайся у нас, как тебе будет удобно, без всякого стеснения. Ты будешь иметь все, в чем нуждаешься. Мама, — обратилась она к Дананир, — дай же ей все, что необходимо!

Аббада встала и поцеловала Зейнаб:

— Спасибо тебе, госпожа, за твою доброту. Но дело, с которым я пришла, для меня важнее крова, который ты так милостиво предлагаешь. Хотя я ни того, ни другого не заслуживаю…

— Говори, — вмешалась Дананир, — ведь сказала же наша госпожа, да хранит ее господь, что будет тебе дано все, что пожелаешь.

— Ты спрашивала меня, Дананир, почему я скрывалась вдали от Багдада все эти годы? Но как могла я жить в городе, где видела труп моего сына, выставленный на мостах?! Ведь они разрубили тело пополам и распяли обе части на двух мостах, а голову выставили на третьем, так, чтобы видели это все проходившие мимо утром и вечером. Разве не провисел труп моего Джафара больше двух лет, пока халиф не изменил своей воли и ни повелел в 189 году хиджры сжечь его? Словно почуял опасность и сбежал с того дня в Ракку, где и жил до этого года, пока не ушел в хорасанский поход! Представь, каково мне было оставаться в столице? Соглядатаи не дремлют, а халиф приказал всех убивать, кто добром Бармекидов помянет. Да меня бы на клочки разорвали, если бы узнали, что я здесь! Смерти я не боюсь, она легче многого из того, что я испытала, но я должна жить ради этой девушки, — Аббада указала на свою спутницу, и взоры Зейнаб и Дананир обратились на нее.


Еще от автора Джирджи Зейдан
Сестра Харуна-ар-Рашида

События исторического романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпохой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Действие романа датируется 803 годом. Действующие лица, за исключением третьестепенных, существовали на самом деле: халиф Харун ар-Рашид, его сестра Аббаса, знаменитый визирь Джаафар аль-Бермеки, наследник престола аль-Амин со своими приближенными.


Рекомендуем почитать
Русские исторические рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Продам свой череп

Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.


Исторические повести

В книгу входят исторические повести, посвященные героическим страницам отечественной истории начиная от подвигов князя Святослава и его верных дружинников до кануна Куликовской битвы.


Заложники

Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.


Дон Корлеоне и все-все-все. Una storia italiana

Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.


Тайная лига

«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).»   Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.