Аль-Амин и аль-Мамун - [107]

Шрифт
Интервал

— Как здоровье моей матушки? — осведомился Бехзад.

— Она здорова, но жалуется на слабость, потому что тоска по сыну совсем извела ее.

Бехзад велел отвести гостей в покои, где они смогли бы отдохнуть после утомительного пути, а сам бросился к матери. Он нашел ее лежащей в постели. Старуха еще больше одряхлела, глаза ее глубоко запали, а щеки ввалились. Бехзад подошел к ней и тихим голосом поздоровался. Фатима очнулась, открыла глаза и, с трудом повернув голову, улыбнулась слабой, едва заметной улыбкой. Бехзад опустился на колени, нагнулся и поцеловал материнскую руку. Фатима сделала знак, чтобы сын приблизился, коснулась губами его лба и вопрошающе поглядела на него.

— Матушка, я исполнил то, что ты пожелала, — сказал Бехзад. — Мы победили врага и убили халифа. Теперь эмиром верующих стал сын персиянки, аль-Мамун, а его наследником — Али ар-Рида, глава хорасанских шиитов. Таким образом, власть снова вернется к персам. Я отомстил за моего деда его собственным кинжалом — сделал все так, как ты велела, — Бехзад вытащил из ножен кинжал и показал матери кровь, запекшуюся на лезвии, — и за Джафара Ибн Яхью!

Радость блеснула в глазах старухи, вздох облегчения вырвался из ее груди. Собравшись с силами, она сказала прерывающимся голосом:

— Благослови тебя господь, сынок! Ты смыл пятно позора с нашего рода, снял тяжелый камень с груди твоей матери.

Затем Фатима еще раз вздохнула, голос ее почти замер, но вскоре, превозмогая слабость, она спросила:

— Сынок, а где третья голова?

— Завтра утром она будет здесь, и ты закопаешь в землю все три головы вместе, как поклялась.

Фатима подняла руку к небу, словно взывая к нему, а затем коснулась лица сына, чтобы благословить его. Бехзад почувствовал сухость и холод ее пальцев, словно они были сделаны из железа. Мать показала жестом, чтобы он нагнулся к ней, поцеловала сына во второй раз и едва слышно шепнула на ухо:

— Завтра похорони меня вместе с ними…

Бехзад пристально посмотрел на ее лицо, старое, изможденное; он заметил, что слезы скопились в глубине ее глазных впадин. У Фатимы уже не было сил пошевельнуться. Бехзад понял, что кончина ее близка, и сказал:

— Матушка, ты благословила меня, а теперь я умоляю — благослови девушку, которая будет спутницей моих грядущих счастливых дней, как была она спутницей в дни моих невзгод, — он повернулся к дверям и дал знак слуге, чтобы тот позвал женщин.

Фатима услышала просьбу сына и молча посмотрела ему в глаза, словно спрашивая, кто его избранница, — больше говорить она была не в силах.

Когда Маймуна услышала, что Бехзад справился у старика о здоровье своей матери, она поняла, что находится в его родном доме, и теперь сгорала от нетерпения узнать наконец, чей же он сын. Когда Маймуну привели к матери Бехзада, вид этой больной дряхлой старухи испугал ее, и на лице Маймуны явственно отобразились ее чувства. Бехзад догадался, в чем дело, и решил все объяснить девушке.

— Я хочу, чтобы между нами не было тайн, и откроюсь тебе, — сказал он. — Эта лежащая в постели женщина — моя мать. Зовут ее Фатимой. Она дочь Абу Муслима, основателя государства Аббасидов, который, как и твой отец, был предательски убит. Ни одна душа в Хорасане, кроме этого слуги и моей матери, не знает, что я являюсь внуком Абу Муслима. Люди считают меня приемным сыном Фатимы, потому что я родился уже после того, как убили моего отца. Фатима объявила, что я — ее воспитанник. Она сделала меня орудием своей мести. Она даже нарекла меня Кайфер, что, как ты знаешь, означает «отмщение». А теперь пришло время сказать тебе, что находится в этом ларце. Знай же, что там лежат головы двух дорогих моему сердцу людей: голова моего деда и голова твоего отца.

При этих словах Маймуна вздрогнула, лицо ее побледнело.

— Я храню их в этом ларце, — добавил Бехзад, — и хочу присоединить к ним голову аль-Амина. Завтра желание мое должно исполниться, тогда эти головы будут погребены вместе. Итак, я исполнил обет, данный матери, и к тому же привез к ней дочь Джафара, мою невесту.

— Значит, ты действительно внук Абу Муслима? — изумлению Маймуны не было границ.

— Да. А ты — дочь Джафара Бармекида. Нам было свыше предначертано отомстить нашим врагам.

Закончив свой рассказ, Бехзад взял Маймуну за руку и подвел к постели, на которой лежала Фатима.

— Матушка, это Маймуна, дочь Джафара Ибн Яхьи, вероломно убитого Харуном ар-Рашидом. Только счастливый случай соединил наши судьбы. Я люблю эту девушку, и она любит меня. Она разделяла со мной радости и невзгоды и теперь будет моей женой. Благослови ее, матушка!

Фатима сделала знак рукой, чтобы девушка приблизилась к ней. Когда Маймуна нагнулась, старуха поцеловала и погладила ее лицо. Затем она стала бормотать что-то невнятное. Заметив, что ее не понимают, она указала рукой на черное платье девушки, словно порицая ее за траурный наряд. Маймуна сразу поняла, что Фатима велит ей переодеться, и послушно кивнула головой. Теперь настал черед Аббады, стоявшей поодаль, подойти к постели Фатимы. Бехзад сказал:

— Матушка, а это Умм аль-Фадль, мать Джафара, Может быть, ты ее знаешь?

Фатима остановила свой взгляд на Аббаде и постаралась улыбнуться, словно говоря: «Я припоминаю ее».


Еще от автора Джирджи Зейдан
Сестра Харуна-ар-Рашида

События исторического романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпохой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Действие романа датируется 803 годом. Действующие лица, за исключением третьестепенных, существовали на самом деле: халиф Харун ар-Рашид, его сестра Аббаса, знаменитый визирь Джаафар аль-Бермеки, наследник престола аль-Амин со своими приближенными.


Рекомендуем почитать
Неоконченный портрет. Нюрнбергские призраки

В 7 том вошли два романа: «Неоконченный портрет» — о жизни и деятельности тридцать второго президента США Франклина Д. Рузвельта и «Нюрнбергские призраки», рассказывающий о главарях фашистской Германии, пытающихся сохранить остатки партийного аппарата нацистов в первые месяцы капитуляции…


Превратности судьбы

«Тысячи лет знаменитейшие, малоизвестные и совсем безымянные философы самых разных направлений и школ ломают свои мудрые головы над вечно влекущим вопросом: что есть на земле человек?Одни, добросовестно принимая это двуногое существо за вершину творения, обнаруживают в нем светочь разума, сосуд благородства, средоточие как мелких, будничных, повседневных, так и высших, возвышенных добродетелей, каких не встречается и не может встретиться в обездушенном, бездуховном царстве природы, и с таким утверждением можно было бы согласиться, если бы не оставалось несколько непонятным, из каких мутных источников проистекают бесчеловечные пытки, костры инквизиции, избиения невинных младенцев, истребления целых народов, городов и цивилизаций, ныне погребенных под зыбучими песками безводных пустынь или под запорошенными пеплом обломками собственных башен и стен…».


Откуда есть пошла Германская земля Нетацитова Германия

В чём причины нелюбви к Россиии западноевропейского этносообщества, включающего его продукты в Северной Америке, Австралии и пр? Причём неприятие это отнюдь не началось с СССР – но имеет тысячелетние корни. И дело конечно не в одном, обычном для любого этноса, национализме – к народам, например, Финляндии, Венгрии или прибалтийских государств отношение куда как более терпимое. Может быть дело в несносном (для иных) менталитете российских ( в основе русских) – но, допустим, индусы не столь категоричны.


Осколок

Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.


Голубые следы

В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.


Пасторский сюртук

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.