Аквамарин для Марины - [10]

Шрифт
Интервал

– Почему ты сбежала? – глухо проговорил Виктор, открывая глаза.

Он чувствовал себя полным идиотом. В этом его старательно убеждали и окружающие, все как один считали, что ему стоило меньше пить, чтоб не мерещилось всякое. Непогодин фыркнул и поднялся с дивана. Он снял легкий пиджак и бросил его на подлокотник, оставаясь в рубашке.

– Почему сбежала? – Виктор вышел на просторный балкон номера и принялся смотреть на полосу моря. – Неужели совсем не хотелось благодарности?

Он оперся ладонями о белый каменный бордюр, нагретый на солнце до такой степени, что стал почти нестерпимо горячим. Мужчина сощурился, наблюдая за отдыхавшими на пляже людьми. Возможно, где-то среди этой толпы была и она.

Незнакомка и правда не хотела побыть героиней? Не хотела насладиться тем моментом, когда все узнают, что именно ею спасен отпрыск Федора Непогодина, который «нажрался» и свалился за борт своей яхты, пока его дружки продолжали пить и развлекались с девицами легкого поведения…

– Еще существуют такие женщины? – Виктор отошел от края балкона. – Она точно не человек…

Он вернулся в комнату и зашел в гардеробную, чтобы переодеться. Его телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Виктор снял рубашку. Он нажал кнопку громкой связи.

– Я уже вернулась, – доложил мелодичный голос с едва уловимым акцентом, – как вы себя чувствуете? Мне уже сообщили о ночном происшествии.

– Я в порядке, Паола, – хмыкнул Виктор, застегивая пуговицы на манжетах рубашки. – Как добралась?

– Прекрасно. Буду в отеле через…

– Не нужно, – перебил помощницу Непогодин. – Я не желаю находиться здесь.

– Тогда где же? – невозмутимо поинтересовалась женщина.

– Закажи столик в «La Pergola». Часиков на восемь, – довольно потянул Виктор.

– Очень смешно, – не меняя тона голоса, отозвалась собеседница. – И как вы собираетесь к восьми вечера оказаться в центре Рима?

– Я плачу тебе за то, чтобы ты делала невозможное возможным, дорогая Паола.

– Вижу, вы действительно в порядке, – вздохнул телефон, – я уже в фойе. Вы в номере?

– Да.

– Я вхожу.

– Жду, – ухмыльнулся Непогодин.

– Я действительно вхожу, – еще раз предупредила помощница и открыла дверь.

– Я одет и я один, – Виктор вышел к женщине, на ходу лениво застегивая рубашку, – будь смелее, Паола.

Помощница расправила манжеты безупречной тонкой блузки и только едва приметно покачала головой. Гладкие темные волосы Паолы Кьяри были собраны в идеальный хвост. Черные легкие брюки и высокие каблуки туфель делали женщину еще выше, и это при том, что они с Виктором были почти вровень ростом. Непогодин закончил приводить в порядок одежду и, удостоверяясь, что его «сокровище» на месте, в кармане брюк, вновь поглядел на помощницу.

– Напоминаю вам о запланированной встрече на восемь вечера. По ранее оговоренному плану она пройдет в ресторане отеля. – Паола прошлась по гостиной. – Завтра прибывает господин Камилло Ариосто.

– Со своей женой, – мрачно дополнил Виктор.

– Именно. – Помощница поглядела на своего босса, приподнимая тонкую бровь. – Какие будут распоряжения по этому поводу?

– Эта ненормальная спутала мне все планы. – Непогодин чертыхнулся, убирая руки в карманы брюк.

Он сжал в ладони кулон, прохладная льдинка словно успокаивала его. Черт возьми, талисман он себе нашел!

– Еще бы хозяйку твою найти… – Мужчина задумчиво нахмурился, забывая, что был в комнате не один.

Паола терпеливо ждала, уже более чем хорошо зная привычки своего начальника. Порой это могло затягиваться на часы. Хотя сегодня время у них было ограничено.

– Кого вы собрались искать? – поинтересовалась Кьяри, заставляя Виктора очнуться.

– Девушку, которая спасла меня, – сердито объяснил мужчина.

– Вас нашел господин Каверзин, – медленно проговорила Паола, недоверчиво поглядывая на начальника.

– Он ее напугал. Точно, напугал, – кивнул сам себе Непогодин, игнорируя слова помощницы, – так!

Он развернулся к ней, припоминая о вечерней встрече.

– Да? – Паола приготовилась слушать.

– До восьми часов найди мне кого-нибудь для сопровождения.

Кьяри уже набрала воздуха, намереваясь ответить все, что думает по поводу этого заявления, но Виктор остановил ее, мрачно добавляя:

– Мне нужна замена Линде! Сегодня отличная возможность проверить, на что эта девица будет годна. Завтрашняя встреча с Ариосто должна пройти безупречно.

Камилло будет намного благосклоннее к подписанию договора с партнером, вокруг которого будет увиваться некая дамочка, похожая на его драгоценную супругу. Эта парочка слишком увлечена семейными узами, считая брак едва ли не священным действом.

– Я могу настоять на нежелательности подобного действия? – Паола глядела на босса почти обреченно.

– Нет! – Виктор направился к выходу из номера.

– Где, по-вашему, я должна искать эту женщину? – возмутилась Кьяри.

– Мне тебя учить, с кем связываться в подобных случаях? – сухо кинул ей Непогодин.

– Это может иметь нежелательные последствия, – настаивала на своем Паола, зная, что рисковала вызвать гнев начальства.

– Ты должна сделать невозможное возможным, Паола.

Он вышел, оставив помощницу негодовать в одиночестве. Теперь, когда ее никто не мог видеть, Паола сжала кулаки и, переходя на родной итальянский язык, высказала все, что думает по поводу полученного задания.


Еще от автора Оксана Сергеевна Головина
Пари на счастье

В жизни бизнесмена Михаила Громова есть всё, кроме любви. Дважды овдовев, он получил горький статус «Синей бороды», и решил, что с него хватит насмешек за спиной, и попыток обрести счастье. Наверное, именно в такой момент и рождается чудо, вопреки всему убеждающее, что сердцу не прикажешь… По мотивам сказки "Синяя борода".


Моя босоногая леди

Это мир, где земля под ногами живая и сама выбирает себе хозяина. Где магия природы течет в крови избранника, наделяя его силой и властью. Мир суровых воинов и неприступных замков, где звон меча порой заменяет слова, а древнее проклятие вершит историю. Она пришла в этот мир босой, едва не став добычей разбойников и найдя приют в замке таинственного повелителя грозы. Но стоит ли доверять мрачному спасителю? И что за неведомая сила привела ее сюда? Александре с Земли предстоит открыть эту тайну, а возможно, и сердце, которое подскажет правильный ответ.


Мой любимый демон

Маргарита всегда жила в мире своих фантазий. Наблюдая порой необъяснимое, она списывала все на разгулявшееся воображение. Но ровно до тех пор, пока не стала случайным спасителем для того, кто просто не мог существовать в нашем мире. В благодарность странный незнакомец заявил, что исполнит любое желание своей спасительницы, причем немедленно. Но бедняга не знал, что просил об этом фантазерку Маргариту…


Сероглазый ангел

Подчиняясь прихоти короля, он вынужден взять в жены малолетнее дитя из ненавистного ему рода. Но оказалось, малышка не разделяла кровной ненависти странных взрослых. Годы шли, и она ждала возвращения своего прекрасного рыцаря, который и не собирался возвращаться, а вернувшись, не подозревал, что с него стребуют исполнения супружеского долга…


Отверженные

Академия Арфен принимает отверженных, тех, кто стал неугоден королевству и собственным семьям, становясь для учеников и тюрьмой и крепостью.Когда новый ученик — дракон, который не умеет контролировать свою силу, — это всего лишь головная боль для академии. Когда же рядом с ним в одной комнате оказывается девчонка, которая притворяется парнем, прячась от расправы собственной семьи, — это уже беда. Но, видимо, судьбе было угодно, чтобы эти двое оказались соседями по комнате. Им предстоит научиться доверять друг другу, раскрыть множество тайн, пройти через испытания и познать первую любовь.


Корона Эллгаров

Что общего у двух недавних врагов? Желание обрести свободу и следовать за своей мечтой. Рейн, открывая тайну своего рождения, не собирается играть по правилам рода и возвращается в Арфен. Его звериная суть вновь неподконтрольна из-за предательства матери, и дракон доверяется мастерам академии, чтобы обуздать свою силу. Опальный принц Ирс Эллгар полон ненависти к правящему королю, как и народ королевства. Великий соблазн — принять корону из рук таинственной силы, обещающей власть, но в обмен ввергнуть мир в войну.


Рекомендуем почитать
Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Институт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Там, где два моря

Они молоды и красивы. Они - сводные сестры. Одна избалованна и самоуверенна, другая наивна и скрытна. Одна привыкла к роскоши и комфорту, другая выросла в провинции в бедной семье. На короткий миг судьба свела их, дав шанс стать близкими людьми. Но короткой размолвки оказалось довольно, чтобы между ними легла пропасть...В кн. также: «Директория С., или "Ариадна " в поисках страсти, славы и сытости».


Почему не идет рождественский дед?

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.