Аксиома любви (В огне любви) - [26]
Предчувствия Фионы оправдались. Она очень надеялась, что до этого не дойдет.
— Интимные. — Фиона снова обругала себя за упрямство. Если бы не это, ей не пришлось бы признаваться в таких вещах не только начальнице, но и женщине, вызывающей ее искреннее восхищение. Неужели жизнь ее ничему не научила? Все, хватит!
— Нужно было предупредить, когда я поручала тебе это дело, — с легким осуждением сказала Делия. — Тогда я отдала бы его Мэрчисону или Харди.
Фиона сделала глубокий вдох, как перед прыжком в воду.
— Стыдно признаться, но тогда я еще не знала этого человека.
Из «предбанника» донеслись мужские голоса. Делия встала, подошла к двери и закрыла ее. Слава Богу... Фиона не хотела, чтобы коллеги перемывали ей косточки.
Делия вернулась и села в кресло рядом с Фионой.
— Объясни, как это вышло.
У Фионы слегка отлегло от сердца.
— Я познакомилась с ним в пятницу вечером, — сказала она. — И не думала, что мы встретимся еще раз, но... — Но он свел меня с ума. Черт побери, меня так и тянет к нему.
— Но он тебе очень понравился, — закончила Делия.
— Да, — пробормотала Фиона.
У Делии слегка расширились глаза. Это было не к добру.
— Мы не говорили о работе, — продолжила Фиона, — поэтому я понятия не имела, что он спасатель. Вчера утром я пришла на пятый участок и выяснила, что он не просто лейтенант, но командир того самого отделения, в котором произошел несчастный случай.
Недовольство Делии вырвалось наружу.
— Знаешь, Фиона, я видела и слышала многое, но еще никогда мой старший дознаватель не спал с лейтенантом спасателей.
Фиона уставилась в пол.
— И как мне теперь быть?
— Не знаю, — отрезала Делия. — Заменить тебя некем. Мэрчисон и Харди только что получили новые задания. Сама знаешь, отдел недоукомплектован... — Она на мгновение задумалась, а затем покачала головой. — Все остальные расследуют катастрофу в аэропорту и освободятся не раньше чем через три-четыре недели.
— Но расследование случая на пятом участке нельзя отложить, — напомнила ей Фиона. — Я уже провела несколько опросов и хотела кое-что проверить в более спокойной обстановке. Просто мне нужен ваш совет. Как следует поступать в такой ситуации?
— Фиона, я доверяю твоему мнению, иначе просто не поручила бы тебе столь сложную работу. По правилам дело нужно у тебя забрать, но беда в том, что передать его некому.
Фиона видела, что Делия недовольна, однако увольнять ее она не собирается. Спасибо и на этом...
Начальница встала и вернулась на свое место.
— Спасибо за предупреждение. Я лично буду следить за этим делом, и проверять объективность твоих выводов. А для страховки сообщу об этом капитану.
Фиона едва не застонала. Судя по всему, капитан, — как и весь 5-й участок, — уже знает, что его заместитель и дознаватель спят вместе. Теперь этот слух подтвердится официально. Хотя их с Сэмом связывает нечто большее, чем секс на одну ночь...
— Продолжай дознание, — сказала Делия, снова надевая очки. — Если возникнут сложности, я постараюсь решить, как нам быть дальше.
Фиона встала. На душе у нее слегка полегчало. Во всяком случае, она ничего не скрыла от начальства.
— Спасибо, Делия. Мне действительно очень жаль, что так вышло, — сказала она и пошла к двери.
— Фиона... — окликнула ее Делия. — Один вопрос. Как ты поступишь, если выяснится, что во всем виноват лейтенант?
Эта мысль приводила Фиону в ужас.
— А как еще я могу поступить? — ответила она вопросом на вопрос. — Составлю соответствующий отчет, и буду надеяться на лучшее.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда Сэм приехал на место пожара, Фиона уже ждала его. Он остановил красный седан рядом с ее машиной и выключил двигатель. Потом опустил стекло и стал следить за тем, как Фиона, покачивая бедрами, выходит из своего спортивного «ауди». Черные джинсы, туфли на низком каблуке, короткая синяя курточка, грифельная доска под мышкой... Сэму не терпелось прикоснуться к ней.
Вчерашний уход обошелся ему слишком дорого. Он проворочался всю ночь, но так и не смог уснуть. А виновата в этом Фиона, не выходившая у него из головы. Черт побери, может быть, им съехаться? Хотя бы на то время, пока не кончится их связь, уточнил он. Пока она не начнет зудеть насчет его опасной профессии. В конце концов, Фиона поймет, что он ни за что не откажется от своей работы, и уйдет. Так же, как до нее делали все остальные. Эта мысль не улучшила его настроения.
Сэм вышел из машины и хлопнул дверью.
— Судя по всему, ты так и не отказалась от дела.
Фиона остановилась как вкопанная, но он не обратил на это внимания. Главной причиной кислого настроения Сэма была досада. Кроме того, ему не хотелось, чтобы Фиона бередила, свежую рану.
Она прикрыла глаза рукой, посмотрела на него, изобразила сладкую улыбку, подошла к машине, оперлась о капот и непринужденно скрестила лодыжки.
— А ты ждал кого-то другого?
— Да уж...
Улыбка Фионы стала шире, одна бровь взлетела вверх.
— Злишься, да? — вызывающе спросила она.
Раздражение Сэма стало еще сильнее. Он обогнул машину и подошел к ней.
Желание и вызов, горевшие в ее зеленых глазах, подействовали на него возбуждающе. Она положила руку на его грудь, но не сделала попытки оттолкнуть. Наоборот, раздвинула пальцы, стремясь ощутить биение его сердца.
Жизненные планы Кортни Грант, тщательно расписанные на несколько лет вперед, рухнули в одночасье. Кортни осталась без работы, без жилья, жених бросил ее ради другой женщины, и в тот же день она узнала, что ждет ребенка. Но Кортни не из тех, кто сидит сложа руки, оплакивая свою судьбу, у нее бойцовский характер, да и решительности ей не занимать. Однако, когда на ее горизонте появился зеленоглазый супермен - детектив Райли Трелани, Кортни, кажется, впервые в жизни растерялась. Она готова отдать ему свое сердце, но бесстрашный полицейский, похоже, панически боится любви..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…