Агентами не рождаются - [4]

Шрифт
Интервал


          В качестве яркого примера, строящегося на использовании в целях достижения чего-либо интересующего сознательных возбуждений страстей и эмоций прямо противоположного плана, можно назвать случаи, которые очень часто возникают во взаимоотношениях между начальниками и их подчинёнными. Допуская какие-либо серьёзные просчёты в своей работе или оказываясь неспособными обеспечить себе непререкаемый авторитет в коллективе, многие начальники обнаруживают потребность в том, чтобы главным виновником происшедшего выставить не себя, а кого-то им подчинённого или в назидание всем остальным с треском вышвырнуть вон, кого-то не достаточно к ним почтительного или вдруг ставшего для них неугодным. В ситуациях подобного рода указанные начальники принимаются обращать особое внимание на таких подчиненных, которые представляются им слабохарактерными и малоопытными или наоборот (для второго случая) очень вспыльчивыми и несдержанными в своих проявлениях. Подобрав наиболее подходящие моменты, такие начальники вызывают к себе подобных своих подчинённых и ни с того ни сего принимаются обрушивать на них потоки гнева за какие-либо формальные нарушения и незначительные просчёты и одновременно наблюдать за ответной реакцией. Если ответная реакция выражает в себе определённое несогласие с чем-то только что заявленным, но в тоже самое время проявленной в достаточно благожелательном виде и с намёками на возможность возникновения чего-либо весьма неудобного для начальников или наоборот при категорическом несогласии оказывается грамотно выраженной и подчёркнуто вежливой по своей форме, то вышестоящие лица вскоре сбавляют обороты своей речи и переходят к нормальному тону общения. Если же ответная реакция конкретного подчинённого (вне зависимости от степени его фактической вины) выражает собой страхи и опасения по поводу чего-то в принципе вполне возможного или наоборот оказывается совершенно неадекватной или (иначе говоря) заключающей в себе грубейшие нарушения производственной дисциплины, то сразу же на основе всего таким образом определенного их начальники заявляют им о строгих официальных предупреждениях и делают немедленные организационные выводы.


        Само собой разумеется, что агентурная практика использования в целях разработки интересующих их лиц различных эмоциональных воздействий не исчерпывается отдельными случаями всего только что здесь описанного и является гораздо более разнообразной и широкой, но в её основании всякий раз оказываются заложенными только что обрисованные здесь моменты.

     Вторым основным методом оказания побудительных воздействий, широко используемым в агентурной практике, является активное способствование созданию у разрабатываемых лиц искажённых представлений о чём-то реально существующем - в целях введения их в заблуждение и подталкивания их к конкретным  действиям или бездействиям, направленным на обеспечение для себя чего-то весьма желательного и очень выгодного. В отличии от первого, возникающего почти исключительно на эмоциональной или чувственной основе и представляющего собой бесконечные метания между разного рода крайностями и безрассудством, второй метод предполагает осуществление смешений определённых порций правды и лжи и создание на их основе правдоподобных вымыслов о ком-то или чём-то вполне конкретном - путём однобокого толкования сути всех представленных моментов и выражения слабо аргументированных доказательств  по поводу всего малопонятного и не достаточно хорошо всем известного. Иначе говоря, в отличии от первого он создает видимость присутствия у себя элементов здравого смысла и готовности к ведению дискуссий по возникающим спорным моментам - т.е. больше соответствует рационально устроенному мужскому началу (что однако не означает, что женщины и особенно женщины-агенты пользуются им намного реже мужчин).

      В качестве наиболее простого, но весьма показательного примера использования агентурных воздействий данного типа следует назвать рекламу, стремящуюся огромными буквами и кричащим текстом заявлять об отдельных положительных моментах предлагаемых ею услуг и товаров как о чём-то до сих пор невиданном и вполне способном решать целые комплексы возникающих проблем и в то же самое время всячески умалчивающую о их недостатках (либо - в лучшем случае - сообщая об этом очень мелким шрифтом и блеклыми буковками в самом дальнем своём углу). Другим примером использования таких воздействий в отношении кого-либо весьма наивного и малоопытного является вся практика сетевого маркетинга. Улыбчивые и вежливые молодые люди с презентабельной внешностью, которые ещё не так давно имели обыкновение без конца обращаться к случайным прохожим или входить в служебные офисы с одной единственной целью - любыми способами уболтать остановленных ими людей купить у них с огромными скидками что-либо весьма залежалое и непредназначенное к длительному использованию, как раз и являются агентами (только торговыми), которые широко используют воздействия данного типа.


       В целях ознакомления с более цивильными примерами проявления чего-либо подобного автор рекомендует любому желающему прикинуться "чайником" и отправиться в ближайший компьютерный магазин или салон электроники. Если у Вас будет достаточно солидный вид, то в ответ на любые Ваши запросы сотрудники магазина станут Вам предлагать что-либо очень крутое и навороченное (как по своим качествам, так и цене) из последних моделей - расписывать все его прелести, заключающие в себе возможность включения множества всяческих функций, которые Вам вряд ли когда понадобятся. Если Ваш вид будете говорить продавцам о чём-то достаточно скромно, то Вам постараются "впарить" (делая основной упор на указанные низкие цены) что-либо явно морально устаревшее и выходящее из употребления, которое по этой самой причине не находит себе спроса у знающих покупателей. В том случае, если после этого Вы вдруг проявите себя имеющим определённые познания в области компьютерной техники и электроники, сотрудники магазина переменят тон своего разговора - станут Вас загружать разными узкоспециальными терминами и разговаривать с Вами как с профессионалом. Т.е. -  с одной стороны они вроде бы как проявят стремление Вам польстить, а на самом деле вполне сознательным образом попытаются Вас загрузить малопонятной Вам фразеологией и очень специфическими терминами. Смысл изменения в поведении продавцов в данном случае заключается в следующем : если конкретного покупателя не удалось убедить в мысли о необходимости приобретения чего-либо из самого нового и сильно завышенного по своей цене (или наоборот очень залежалого и почти вышедшего из употребления), то надо постараться уговорить его купить что-либо чуть менее дорогое (или ещё не совсем залежавшееся, но уже на половину являющееся таковым) - т.е. продать покупателю не то, что на самом деле нужно ему, а то, что выгоднее для магазина. И лишь только в том случае, если Вы будете твёрдо стоять на своём и конкретно указывать, что именно Вам нужно, Вам удастся получить от продавцов то, что Вы и на самом деле хотели от них.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Как кулаки и попы боролись с колхозом

Рассказ о сопротивлении попов и кулачества коллективизации на примере отдельно взятого хозяйства.


Полвека с Вьетнамом. Записки дипломата (1961–2011)

В основу книги положены личные впечатления автора о командировках во Вьетнам в период 1961–2011 гг. Вошедшие в сборник очерки основаны на малоизвестном широкому читателю фактическом материале, это своеобразный дневник, живое свидетельство непосредственного участника и очевидца многих важных событий в истории отношений наших двух стран. «Эта книга, – пишет автор, – скромная дань любви и уважения героическому, трудолюбивому и талантливому народу Вьетнама, с которым судьба связала меня на протяжении более полувека».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир

«Лолита» Владимира Набокова не просто произвела фурор среди современников писателя — она и по сей день остается одним из самых популярных романов в мире. Однако мало кто знает, что сюжет книги во многом вдохновлен историей похищения Салли Хорнер, одиннадцатилетней девочки, о которой Набоков узнал из газет. Сара Вайнман, журналистка и редактор сайта CrimeReads, впервые с 1950-к голов проливает свет на трагическую судьбу Хорнер и описывает обстоятельства, в которых был создан нашумевший роман Набокова.


Архипелаг исчезающих островов. Поиски литературной среды и жизнь в ней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна перевала Дятлова. Дело раскрыто. Убийство Зои Федоровой и другие тайны

Тайна перевала Дятлова раскрыта. Хамар-Дабан, убийство Зои Федоровой, Бермудский треугольник, смерти Есенина и Маяковского, загадка Ванги, самое жуткое и загадочное преступление в мире. В этой книге вы найдете ответы на тайны, будоражащие воображение людей всего мира.


Афера COVID-19

«Доктор, когда закончится эпидемия коронавируса? — Не знаю, я не интересуюсь политикой». Этот анекдот Юрий Мухин поставил эпиграфом к своей книге. В ней рассказывается о «страшном вирусе» COVID-19, карантине, действиях властей во время «эпидемии». Что на самом деле происходит в мире? Почему коронавирус, менее опасный, чем сезонный грипп, объявлен главной угрозой для человечества? Отчего принимаются беспрецедентные, нарушающие законы меры для борьбы с COVID-19? Наконец, почему сами люди покорно соглашаются на неслыханное ущемление их прав? В книге Ю.