Агент в кринолине - [62]
Вот этого Мэри уже не в силах была выдержать!
— Это ты-то опекун? Ты, дорогой брат, втравил меня в совершенно неблаговидную историю. По твоей милости я попала в полную зависимость от маркиза Транкомба и видела с тех пор лишь унижения и обиды. Ты отпустил меня, свою сестру, на другой конец земли в сомнительной компании, даже не подумав, что эта поездка меня скомпрометирует и что мне вообще никогда нельзя будет вступить в брак… Потому что на девушке с подмоченной репутацией никто не женится!
— Сестра, что ты такое говоришь? — в ужасе закричал Эрни.
Конечно, брату даже не приходило в голову, какие последствия может иметь его собственное легкомыслие, но зато проявлять строгость к Мэри он счел себя вправе…
А она уже не могла остановиться. Пусть знает все, и пусть наконец задумается о своих поступках!
— Что я, по-твоему, говорю, кроме правды? Ты ведь заплатил мной по своим поддельным векселям! Если тебе неприятно это слушать, моей вины в этом нет! А ты знаешь, Эрни, что маркиз занимается шпионажем? И что он пытался приобщить к этому меня, рассказывая о прелестях яркой жизни молодой авантюристки, легко меняющей мужчин, ради достижения своих целей? Или, может быть, тебе стоит рассказать, как маркиз Транкомб, истинный англичанин и джентльмен, заставлял меня соблазнить русского офицера, чтобы отвлечь его внимание от неблаговидных делишек самого маркиза? Ты даже вообразить не можешь, от какого ужаса спасает меня Алексей! И его ничто не смущает: ни мое прошлое, ни испорченная репутация, ни отсутствие приданого, ни то, что я англичанка (а по мнению русских, все англичане черствые сухари и снобы), — он просто об этом не думает. Он меня любит! И я нахожу, что все сказанное тобой оскорбительно для моего жениха!
— Прости меня! Прости меня, Мэри! Я… я согласен на твой брак и готов благословить вас с Алексеем вместо отца, которого мы с тобой так рано потеряли. И кстати, мне будет крайне неприятно, если мою сестру станут попрекать нищетой. Я теперь вполне могу дать тебе достойное приданое к свадьбе!
И как только вышедший из штаба Алексей догнал Мэри с братом, Эрни принялся хорохориться:
— Дорогой Алексей! Вы позволите вас так называть, граф, по-родственному? Мы ведь теперь почти братья! Алексей! Признаюсь, новость о вашей свадьбе меня несколько шокировала, но это так простительно — ведь для меня Мэри по-прежнему маленькая девочка, а ее брак устроился так неожиданно… Не каждый легко отнесется к подобному сюрпризу. Но теперь я сумел взять себя в руки и могу лишь порадоваться, что моя сестра встретила такого благородного человека. Я решил дать сестре достойное приданое к свадьбе.
— Это совершенно излишне, милорд, — возразил Алексей. — Я меньше всего рассчитывал на приданое, когда предложил Мэри свою руку. У меня достаточное состояние, чтобы позволить себе жениться по любви, без всякого расчета, и содержать семью, ни в чем не отказывая ни жене, ни детям.
— Нет, и слышать ничего не хочу, — запротестовал Эрнст. — Моя сестра происходит из достойной английской семьи, и я не могу позволить, чтобы она выходила замуж бесприданницей. Во-первых, ей отойдет наш дом в Лондоне — он, между прочим, приносил нам кое-какой доход! Во-вторых… пожалуй, я переведу на ее имя коттедж на побережье, в Ярмуте. По английским меркам курортное место, хотя вы, граф, может быть, предпочитаете Французскую Ривьеру, там несравнимо теплее. Но на Ривьере, увы, никакой недвижимости наша семья не имеет, так что придется довольствоваться коттеджем в Англии. Еще я намерен выделить кое-какой капитал… но вот точную сумму пока назвать не смогу. Мне еще самому надо как следует разобраться в своих денежных делах, я ведь совсем недавно вступил в наследство, оставленное дядей.
Подумав, что приданое получается какое-то не слишком весомое, Эрни сделал последний «королевский» подарок, упиваясь собственной щедростью:
— А вам, мой дорогой брат, к свадьбе я подарю свои конюшни!
Увидев, какие растерянные лица при этой новости сделались у жениха и невесты, Эрни прокомментировал свое решение:
— У моего дяди, как оказалось, были великолепные конюшни в Суссексе. Конюшни не в смысле сарая, где стоит пара-тройка лошадей. Я имею в виду то, что в России принято называть конным заводом. Я и сам подумывал — а не заняться ли мне разведением элитных скаковых лошадей, чтобы выставлять собственных рысаков на скачки… Но, признаюсь вам, Алексей, я совершенно не умею заниматься этим делом — ну что для меня лошади? Я и видел-то их всегда только издали — чаще всего на скачках — или впряженными в экипаж кэбмена. А вы, как-никак, кавалерист! И из ваших манер видна привычка к лошадям…
Комплимент прозвучал весьма сомнительно. Но все же Алексей решил, что не стоит обижаться на Эрни, он славный малый и делает все от души, а если и скажет что-то не так, то лишь от непривычки к светским нравам.
— Милорд, — начал граф, намереваясь поблагодарить будущего шурина.
— Алексей, прошу вас, называйте меня по имени, как мы с вами договорились, дорогой брат! — перебил его Эрни.
Алексей, собственно, ни о чем еще не договаривался с новоявленным родственником, но обижать его не хотелось…
Полюбившийся читателям Дмитрий Колычев, герой исторических детективов Е. Хорватовой, расследует два громких дела...Под железнодорожной насыпью найден труп молодой супруги князя Рахманова, с которой тот тайно обвенчался два года назад... Следствие склоняется к выводу, что это убийство. У князя нет алиби, зато есть мотив...Анастасию Покотилову приговаривают к шести годам каторги за убийство мужа, которого она не совершала. Отныне ею движет одна мысль – найти и наказать подлинного убийцу. Анастасия совершает побег из Нерчинска и возвращается в Москву...
Москва, 1911 год. Убежденная феминистка и детектив-любитель Елена Хорватова никогда не упускает случая лишний раз доказать превосходство женского характера над мужским… Приступив к расследованию исчезновения своей подопечной, служащей военно-промышленной фирмы, она попадает в эпицентр борьбы российской и германской разведок. Каждый день прибавляет новые загадки, и все же Леля Хорватова перестала бы себя уважать, если бы не разоблачила резидента, скрывшегося под самой неожиданной маской…
Первая мировая война. Молодая вдова приезжает в заброшенное имение, некогда принадлежавшее ее предку, фавориту государыни Екатерины II. Жизнь в старой усадьбе мрачна и опасна, поместье полно призраков, и никаких иных объяснений, кроме мистических, дать тому, что здесь происходит, невозможно. Героиня уже близка к отчаянию, но в имение приезжает ее веселая подруга, любительница опасных приключений, которая никогда не теряет голову от страха…
В городе Балашихе, в доме со странным названием "Восемь хвостов", живут добродушные и весёлые обитатели: лохматый пёс Шурик, чёрная лабрадорша Герда, дворняжка Дина, а также коты и кошки — Рыжик, Билька, Кузя, Дуська и Дашка. Каждый вечер они собираются на уютной поляне и слушают пса Шурика, который рассказывает забавные истории про Тузика и Пузика.
Веками продолжалась жизнь злобного черного колдуна. Менял он страны, имена, совершенствовался в чародействе, высасывал энергию из своих жертв, наращивая и без того чудовищную силу.. И вот в наше время заносит его в Россию, куда вели следы древнего магического кольца, давно утраченного европейскими колдунами. Здесь некая бабушка-ведунья передает это кольцо своей внучке. У молодой, неопытной в магии новой владелицы артефакта нет шансов победить в жестокой борьбе с мессиром. Но ей помогают друзья: врачиха из поликлиники, считавшаяся в Шумерском царстве богиней целительства; прапорщица ВДВ – воинственная валькирия; скромный старичок – цверг, художница – лимнада, кикимора болотная.
Легко ли оказаться в призрачном городе, среди людей, которых давно уже нет на свете? А вот молодой колдунье Маргарите, наследнице двух древних кланов магов и чародеев, довелось пройти через это испытание. Нужно же было доказать, что она – истинная хранительница родовых традиций! Хорошо еще, что некоторые призраки весьма дружелюбны и готовы встать на защиту прекрасной дамы, когда ей грозит беда. А в награду за мужество начинающая ведьма может обрести имя своих предков и целый клубок новых запутанных тайн…
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Вивьен Лерой, дочь известной лондонской куртизанки, не желает идти по стопам матери и быть содержанкой богатого покровителя. Она жаждет не денег и благополучия, а уважения, понимания и взаимной любви. Но переубедить мать невозможно, и Вивьен решается на обман. Чтобы усыпить бдительность миссис Лерой, девушка просит случайного знакомого, графа Лоуренса Сент-Джеймса, притвориться ее любовником и оказать содействие в поисках… хорошего мужа. Заинтригованный столь неожиданным предложением, граф соглашается. Однако у него в этой игре есть свой интерес…
Эмма, старшая дочь графа Кортни, — позор семьи. У нее внебрачный сын, да и легенды ходят про девушку одна страшнее другой — что она крутила любовь с цыганами, что тело ее сплошь покрыто татуировками. Замуж такую особу, безусловно, никто не взял бы. Разве только человек, на репутации которого тоже немало черных пятен — например, транжира и разгильдяй граф Алан Шеридан. В их браке нет и намека на чувства — каждый ищет в нем свою выгоду. Но кто бы знал, во что выльется этот странный союз…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…