Агент тёмных чар (ЛП) - [72]

Шрифт
Интервал

— Почти закончили, — прошептала я, поднимаясь и подходя к нему со спины. Упёршись левой ладонью возле входного отверстия, я резко дёрнула стрелу. Понадобилось несколько рывков, но я полностью извлекла древко из его тела. Я видела, как его плечи сгорбились от облегчения. Наверное, в ране осталось полно щепок, но мне казалось, что для Роана это не проблема, лишь бы они были деревянными, а не железными.

Роан обхватил рукой свой торс, стараясь унять кровотечение.

— У нас мало времени. Как думаешь, сумеешь найти дорогу обратно к хижине?

Я на мгновение сосредоточилась, представляя путь, который мы проделали в темноте.

— Да, могу. Но я не думаю, что нам стоит разделяться…

— Плевать мне, что ты думаешь, — прорычал он, затем его глаза вновь смягчились. — У меня идёт кровь, и ищейки легко последуют за запахом. Я не приведу их к Эльрин. В этих лесах живёт племя старейших фейри, и они помогут мне справиться с погоней. Потом я присоединюсь к вам в хижине.

— Ты уверен? — спросила я.

— Я выживал здесь пять сотен лет. И уж сейчас точно не помру.

Мои глаза выпучились.

— Пять сотен лет? — ладно, сейчас у меня нет времени переваривать его возраст. Я взглянула на свою ладонь и на кровь, сочившуюся оттуда. Моя рука пульсировала болью. Наконечник стрелы впился глубже, чем я думала.

Роан хмуро посмотрел на мою рану.

— У тебя тоже кровь идёт.

Эльрин выгнула шею, высматривая что-то за деревьями.

— Нам пора уносить ноги, — вдалеке я услышала лай ищеек, и волоски на моей шее сзади встали дыбом. Мне не нравилось называть себя пугливой, но агрессивные собаки приводили меня в ужас.

Мне надо остановить кровотечение.

Я бухнулась на колени, схватившись за подол оборванного платья Эльрин.

— Надеюсь, это платье тебе не слишком нравилось.

— Должно быть, ты шутишь.

Я оторвала полосу от подола, затем перевязала тканью ладонь, туго перебинтовав её, чтобы минимизировать кровотечение. Роан никак не перевязал рану, просто стоял, сжимая рукой живот. Казалось, он очарован мною, и его тело до сих пор источало то бледное свечение. Даже сейчас он как будто черпал энергию из меня.

— Ты вернулась за нами, — хрипло сказал он.

— Я же не последняя тварь, — я не собиралась сообщать ему, как была близка к бегству.

Роан кивнул.

— Не останавливайтесь, пока не доберётесь до хижины, — он развернулся и побежал прочь от нас, и его движения были такими быстрыми, что я едва могла уследить за ним. Я прерывисто вздохнула.

— Кассандра, нам нужно убираться отсюда сейчас же, — взмолилась Эльрин.

Я сильно дрожала от холода.

— Пошли.

Мы быстро побежали в направлении хижины, хотя двигались чуть ли не вдвое медленнее Роана. Мы изо всех сил старались избегать островков снега, чтобы как можно меньше наследить. Любой посредственный следопыт сумел бы нас отыскать, но будем надеяться, что они сосредоточатся на следе Роана. Я усиленно работала руками, дыхание уже обжигало горло.

Через десять минут Эльрин начала отставать. Я повернулась и сжала её ладонь. Она на мгновение застыла, уставившись на меня.

— Прикосновение пикси нервирует.

Я гадала, какими эмоциями подпитывалась она, но этот вопрос казался слишком личным, учитывая, что мы только сегодня впервые встретились.

Стуча зубами, я обняла себя.

— Нам предстоит ещё долгий путь. Ты выдержишь?

— Не беспокойся обо мне, — сказала она, и её глаза смотрели напряжённо. Видимо, она тоже намного сильнее, чем кажется.

Я снова перешла на бег, время от времени подтягивая Эльрин за руку. Её хватка была слабой, пальцы всё ещё дрожали, и я невольно гадала, как долго она пробыла в той тюрьме, и что ей довелось там пережить. К моему огромному облегчению моя одежда, похоже, высыхала на бегу, согреваемая теплом тела. Через двадцать минут Эльрин споткнулась, упав на колени. Я присела, помогая ей подняться.

— Ещё немножко, — соврала я, ободряюще улыбаясь.

Она ответила слабой, болезненной улыбкой. И мы побежали дальше.

Глава 28

Дверь ударилась о стену, когда мы ввалились в тёмную хижину. Эльрин была едва в сознании, я держалась на последнем издыхании. Она улеглась на полу, и её рыжие волосы разметались по деревянному полу. Тяжело и с присвистом дыша, она стискивала свою грудь, пока я шарила вокруг, ища спички. Я нашла коробок спичек на грубо обтёсанном столе, возле медной лампы. Подпалив спичку, я зажгла наполовину оплавившуюся свечу в лампе. Тёплый свет затопил скруглённые стены хижины и выгнутые ветки.

Ещё больше светильников свисало с дерева в центре комнаты, и я зажгла их, затем повернулась к Эльрин.

Она по-прежнему лежала на полу, бесконтрольно дрожа.

— Ну же, — я опустилась на колени, просунув под неё руку, чтобы помочь подняться. — Давай доберёмся до камина.

Она издала хныкающий звук. Умоляя и уговаривая, я в итоге сумела дотащить её до очага. Рядом с камином лежала стопка поленьев, а по соседству, к моему огромному облегчению, маленькая медная зажигалка. Каким бы ни было его мнение о человеческих технологиях, Роан принимал приспособления для разведения огня. Я быстро сложила поленья горкой, подсунув под низ несколько маленьких веточек, которые подожгла зажигалкой. Пламя быстро занялось, и потрескивание горящего дерева стало музыкой для моих ушей.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.