Агент хаоса - [6]

Шрифт
Интервал

— Вот теперь можем идти.

Наконец, мы вышли из пылающего ада на более прохладный воздух, и на улицах Лондона завывали сирены. Сквозь дым я видела вооружённых полицейских со щитами, которые стремительно бежали по главной дороге.

Скарлетт с подозрением посмотрела на меня.

— Как ты нашла меня там?

Я тяжело сглотнула. Учитывая скорость, с которой она бежала, я почти начала думать, что Скарлетт сама была фейри. Как минимум я надеялась, что может, она окажется такой же, как я, но я не уверена, что готова нырять во всё это.

— Просто повезло, — ответила я.

— Точно, — она закашлялась в сгиб руки. — Тебе надо возвращаться в свой штаб, Касс. А мне надо обратно в лондонский участок. Нас обеих ждут миллионы часов докладов.

— Ты хочешь, чтобы я рассказала атташе ФБР о… — я махнула рукой в сторону здания, не желая произносить перед ней слово «фейри». — О том, что только что случилось.

— Конечно. Доложись в своём подразделении, где бы оно ни находилось. Моё в посольстве, а твоё… ну, оно должно быть в посольстве с остальными зарубежными офисами ФБР, но если бы такое подразделение там существовало, я бы знала. Очевидно, вы все надеялись оставаться скрытыми от ЦРУ. Как бы не так, Касс.

Я нахмурилась, мои глаза слезились от дыма. Атташе ФБР и так считали меня чокнутой. Я не собиралась врываться в их офисы с историями о ребёнке с пылающими крыльями и женщине с копытами.

— Я не являюсь частью… — я прочистила горло, не зная, какое именно место Касс занимала во всём этом. — …Какого-то особенного подразделения. Я просто профайлер.

— Точно. Конечно. Ну, я уверена, тебе надо кому-то доложиться. Завтра снова свяжемся, — она развернулась и скрылась в дыму.

Глава 3

После почти бессонной ночи в гостевой комнате Габриэля я провела всё утро за одержимым чтением газет. Заголовки делали всё возможное, чтобы разжечь панику в городе, и как минимум одна газета утверждала, что личность виновников установлена — два человеческих мужчины. Конечно, в газете не было слова «человеческих»; большинство людей считали это само собой разумеющимся. Их запечатлели с какими-то сумками, и у них была тёмная кожа, так что улики были обличающими.

За последние двенадцать часов националистическая ярость из тлеющей превратилась в распаляющуюся. Согласно журналистке газеты The Sun, беженцев нужно встречать тяжёлой артиллерией, а не спасательными шлюпками. Она назвала их «тараканами» и сказала, что Британии надо избавиться от этой заразы.

Изумительно. Это явно закончится плачевно.

Примерно в полдень Скарлетт прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ней в посольстве США во второй половине дня. Прежде чем покинуть дом Габриэля и направиться на восток, я переоделась в чёрное платье и удобную обувь на плоской подошве. Метро до сих пор не работало, улицы встали от пробок. Это означало чертовски долгую пешую прогулку по городу.

Прошагав почти полтора часа, я нашла Скарлетт, которая стояла возле посольства и выглядела почти такой же измождённой, как и я. Её глаза налились кровью, тёмно-рыжие волосы спутанной массой лежали поверх кожаной куртки — той же одежды, в которой она была вчера.

Потягивая кофе из большого стакана, она повела меня через различные проходные пункты на нижние уровни. Похоже, она полностью оправилась от своих травм. Посольство гудело лихорадочной активностью, люди сновали из комнаты в комнату. Я на ходу украдкой оглядывалась по сторонам, надеясь не наткнуться на атташе, которых я избегала. Скарлетт подвела меня к маленькому лифту. Как только двери за нами закрылись, она быстро набрала на клавиатуре пятизначный код, и мы начали плавно опускаться.

После того, как лифт погрузился в недра здания, я последовала за Скарлетт по блёклому коридору с серыми стенами, и наша обувь постукивала по мраморному полу.

Скарлетт потёрла глаза.

— Сколько времени тебе пришлось отчитываться? Клянусь, мне пришлось описать эти проклятые копыта четыре сотни раз. Они никак не унимались. «Это было похоже на коровьи копыта? Лошадиные копыта? Козлиные копыта?» Как будто я, бл*дь, эксперт по домашнему скоту. Не знаю я. Копыта и всё.

Я сделала глубокий вдох. Ладненько. Она определённо видела копыта. Сколько ей известно?

— Я не участвовала в брифингах. ФБР не знает про… копыта, — единственная беседа состоялась у меня с Габриэлем, который не унимался со своими расспросами о том, что именно я видела, и как использовала нож.

Она бросила на меня раздражённый взгляд.

— Конечно, Касс, — она отпила глоток кофе. — Я, наверное, всё равно не спала бы в прошлую ночь. Ты знаешь, сколько сейчас насчитывается жертв? Семьдесят три, не считая сотен людей, которым оторвало руки и ноги. Что-то сегодня я вовсе не радуюсь жизни.

Я достаточно знала её, чтобы понимать — она чувствовала вину за это.

— Это не твоя вина, Скарлетт. Ты приехала сюда сразу же, как только смогла, и у тебя не имелось достаточно информации, чтобы остановить это. Как и у МИ5, или Скотланд-Ярда, или ФБР. Никто не был в состоянии это остановить.

— Знаю, — пробормотала она, явно не убеждённая.

В моём горле встал ком. Я ощутила ещё большую решимость задержаться в Лондоне, помочь предотвратить повторение этого. Ни фейри, ни террористические атаки не были моей специальностью, но я сделаю, что смогу.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент тёмных чар (ЛП)

Фейри живут среди нас. И один из них — серийный убийца. Я думала, что составление этого психологического портрета будет простым. Всего лишь очередной подражатель Джеку Потрошителю, который рыщет по улицам Лондона в поисках лёгкой добычи. Я ошибалась. Этот убийца — фейри, и он неуловимый как дым. Но я профайлер ФБР, и моя задача — выследить его. Неважно, что один из главных подозреваемых, смертоносно обольстительный фейри, пытается соблазнить меня… или убить. Я пока ещё не разобралась. Я не остановлюсь, даже когда на улицах Лондона зарождается паника, или когда полиция начинает подозревать меня. Обнаружив след убийцы, я следую за ним в волшебный мир теней, несравнимый ни с чем, что я ожидала увидеть, но там на меня ведётся охота.


Рекомендуем почитать
Миссия Эскарины Ставо

Размеренная и распланированная жизнь леди Эскарины Ставо перевернулась три года назад, когда ее жених не вернулся из исследовательской экспедиции. Но леди не пристало опускать руки и ждать чуда, когда над ним можно (и нужно!) работать…


Пробуждение (ЛП)

Я Близнец. Импульсивная. Любопытная. Упрямая. Близнец. Наследница трона, о котором я ничего не знаю. И оказалось, что я Фейри. Но, конечно, есть одна загвоздка — все, что мне нужно сделать, чтобы заявить о своем праве по рождению, это доказать, что я самая могущественная из сверхъестественных существ во всей Солярии. И конечно, технически это правда, поскольку я дочь Дикого Короля. Но то, что не было указано в брошюре, так это то, что каждый фейри в Королевстве претендовал бы на мой трон, если бы мог. Школа, в которую меня отправили, одновременно и чертовски опасна, и одна сплошная адская вечеринка.


Осколки-кровоточащие звезды

Вся жизнь — это поиск. Айн ищет надежду на взаимную любовь, но голоса его внутренних демонов все громче. И твердят они о ненависти к Императрице. Лия ищет способ сказать людям правду, но галактика не хочет верить, что ее погибший муж не был кровавым убийцей. Лекс ищет того, кто сможет сравниться с погибшим другом — лучшим пилотом галактики. И у него получается. Осколки прошлой жизни начинают собираться воедино, отражения истины мелькают в расколотых зеркалах, и рано или поздно Императору придется заплатить за все, что он сотворил.


Осколки: на грани войны

Лия — высококлассный хакер, в Империи таких, как она, можно по пальцам пересчитать. Вилт — прекрасный врач, пожалуй, один из лучших на планете Солль. Айн — безалаберный придурок, окончивший летное училище, но так и не сумевший найти работу по специальности. Их судьбы связаны и скреплены ненавистью. Ненавистью к Империи. Им предстоит ввязаться в неравную борьбу, чтобы вернуть к жизни Союз, от которого осталась только тень.


Огонь Черных лилий

Актуальная проблема выбора — мир или война, любовь или ненависть, дружба или личная выгода, норма или порок, мечта или реальность, не только в окружающей действительности, но и внутри личности. Отдельная территория окружена зоной отчуждения. Власть сосредоточена у Альянса «Черных лилий». Старый режим (мир, каким мы его знали) был свергнут Революцией «Черных лилий». В их символике лилия — всходы новой жизни, черный цвет — грязь, из которой поднялось новое поколение. Каждый революционер — лепесток «Черной лилии». Действие начинается спустя пять лет после революции, порядок еще не успел установиться.


Хозяйка стихий

Неприятности — мое второе имя. Приключения — мой образ жизни. На этот раз на моем пути встал сильный соперник, но я не привыкла отступать перед трудностями, тем более у меня скоро свадьба с любимым, и никто не смеет мешать моим планам. Только прежде нужно разгадать многочисленные семейные загадки, препятствующие моему счастью.