Африканский казак - [179]
— Что они кричат? — обратился он к Дмитрию, который в отряде взялся исполнять обязанности переводчика. — Я плохо понимаю их язык. Почему мои солдаты недовольны?
— Враги знают, что большинство стрелков родилось в Кано и нанялось на службу к англичанам. Называют их ослами, ворами, детьми шлюх.
— Боже! Правила приличия надо соблюдать даже на войне. Наших парней следует подбодрить. Пусть врагам ответит сержант.
Мордастый верзила, на груди которого красовались медали за войну в Южной Африке и бои на Золотом Берегу, исполнил приказ и гаркнул что-то очень похожее на боевой клич эмира. Услышав такое все стрелки дружно загоготали, засвистели и затопали, хором повторяя его слова. А передние ряды наступающих смущенно замолчали и даже приостановились на некоторое время.
— Что он сказал? — удивился лейтенант.
— Он немного иначе произнес имя их вождя, сэр. И вместо «я раздавил врага», получилось «я вляпался в дерьмо».
— Черт возьми! Ему не откажешь в остроумии. Обязательно в будущем выучу язык хауса. Ну а сейчас приступим к работе.
Длинная пулеметная очередь скосила весь передовой отряд наступавших. На таком расстоянии ни одна из пуль снаряженной ленты не прошла мимо цели. Остальные воины попятились, немногие из них взялись за свои мушкеты, но ответный огонь стрелков заставил их отойти еще дальше. Перестрелка продолжалась до тех пор, пока из-за кустов не пошла в атаку новая группа конных воинов. Они помчались вдоль берега и попытались напасть с тыла.
По приказу лейтенанта четверо стрелков подхватили треногу с пулеметом и быстро перенесли ее на новую позицию. Две ленты были выпущены в упор, из пулеметного кожуха, со свистом вырывался пар, а весь речной берег оказался завален трупами людей и лошадей.
— Сегодня крокодилы поедят досыта, — ухмыльнулся сержант. — Не зря Кадуну называют Крокодильей рекой.
— Кончай болтать. Проверь стрелков.
— Уже проверил, сэр. Ранены только двое.
— Лейтенант, противник деморализован и отступает, — негромко произнес Дмитрий. Азарт боя овладел и им. Эх, если бы здесь был алам его арабов!
Но англичанин словно угадал его мысли. Через пару минут все хаусанцы были в седлах и отряд начал преследование. Еще через час от захваченных пленных стало известно, что эмир устроил свой лагерь в соседней долине. Кони устали, но смогли выдержать стремительный бросок и вынести стрелков к подножию холма, на котором возвышался походный шатер грозного Нагвамаце. Неудачные атаки у реки и тяжелые потери сломили боевой дух его войска, и охрана велась из рук вон плохо. На появление чужих всадников вблизи ставки никто не обратил внимания, и стрелки, безжалостно работая шпорами и плетьми, чудом взяли крутой склон.
Лейтенант, Дмитрий, сержант и несколько хаусанцев внезапно ворвались в шатер и увидели Ибрагима Нагвамаце в окружении советников и слуг. Прежде чем кто-нибудь из них пришел в себя, лейтенант подскочил к эмиру и ловко одел на него наручники. Стрелки разоружили охрану, а горластый сержант уже кричал с вершины холма, что все воины могут расходится по домам.
— Англичане взяли в плен эмира, до остальных им нет дела! — разносилось над долиной.
— Скажи, что мы сохраним ему жизнь и все имущество, — обратился лейтенант к Дмитрию. — Если он прекратит набеги и будет вести себя смирно, то вскоре сможет вернуться в свой дворец.
— Я узнал тебя, Альхаджи Муса, — сказал эмир, выслушавший перевод Дмитрия. — Этот хитрец Нуху Лере оказался прав, жизнь очень быстро меняется. Сегодня псы затравили кота, и он уже не будет ловить мышей.
73
Участие в боевых действиях не отвлекло Дмитрия от хозяйственных дел, и он оказался готов к появлению представителей горнорудных компаний. К тому времени эмир Нуху уже принес присягу и получил официальную бумагу с признанием его прав на владение землями, сбор налогов и другие не менее важные функции. К нему же отошла изрядная часть соседнего эмирата, владыка которого вздумал развлекаться тем, что на горных перевалах постреливал в сторону английских геологов. Джентльмены из Лондона благожелательно выслушали Дмитрия, ознакомились с его рекомендациями, полученными в горном департаменте протектората и канцелярии верховного комиссара, но окончательного решения не приняли.
Дело сдвинулось с мертвой точки после того, как они встретились с мистером Кейнсоном. Быстро выяснилось, что серьезные переговоры можно вести лишь с одним из них, и только его компания получила самую полную информацию об уникальных качествах местной руды, содержащей, кроме олова, еще и колумбит, вольфрам и другие редкие минералы. Вскоре эмир Нуху был признан привилегированным пайщиком вновь созданной горной компании, а с Дмитрием, как с его представителем, заключен договор на поставку стройматериалов и продовольствия для будущего рудника. Полученный кредит позволил заказать более мощное оборудование для собственной лесопилки и кирпичного завода, приобрести несколько земельных участков и на берегу Кануны, где верховный комиссар Лугард решил строить новую столицу Северной Нигерии.
Железная дорога вступила в строй вовремя и на ее открытие прибыло множество важных гостей. Среди них был и эмир Нуху в своем красочном традиционном наряде. Увидев названного сына, чисто выбритого и одетого в полувоенную форму управления транспортных работ, он удовлетворенно улыбнулся и не без гордости взглянул на других вождей. Но сам Дмитрий чувствовал себя отвратительно. За эти годы совсем отвык от европейской одежды и сейчас тесный френч, узкие брюки и тяжелые армейские ботинки сковали все тело. А тут еще оголенная кожа лица воспалилась и отчаянно чесалась, обдуваемая влажным и теплым ветерком.
В. Лаптухин — писатель и журналист, более восьми лет проработал в странах Западной и Южной Африки.Действие авантюрного романа «Тайные фрегаты» происходит в начале XVII века. Новгородский юноша Иван Плотников отправляется с купцами «за три моря». Чудом спасшись от пиратов, он насильно завербован в английский флот. Сражения в Средиземном море, охота на слонов в Африке, участие в тайных закупках иностранных фрегатов для пополнения российского Балтийского флота — эти и другие приключения выпадают на долю главного героя.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
Первый дозор – зарисовка о службе в погранвойсках, за год до развала СССР, глазами новенького сержанта, прибывшего на заставу, граничащую с Афганистаном. Его первый дозор, первое нарушение, первая перестрелка.
Легкое переплетение популярных жанров современной литературы, способное удовлетворить самого требовательного читателя.
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Роман английской писательницы Дафны Дю Морье посвящен событиям, происходившим в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, «генерал короля», оказывается именно таким человеком.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».