Афинский яд - [17]
Что прибавить? Мой противник показал себя слабаком, трусом, лжецом и задирой. А также сквернословом, способным устроить драку в публичном доме. Есть ли основания верить его словам? Прислушайтесь к голосу разума. Спросите себя, достойнейшие афиняне, для чего создавались наши законы. Неужто для таких пустяков? Неужели Ареопаг должен заниматься синяками? Я стою перед вами, покорный вашей воле, но знаю, что ареопагиты не только могущественны, но и справедливы. Они не допустят, чтобы неправота и уязвленное самолюбие восторжествовали.
Выступление Ортобула приняли благосклонно. Впрочем, никого не удивляло, что именно ему принадлежали симпатии большинства присяжных. Следующие речи в большей или меньшей степени повторили предыдущие и мало повлияли на мнение судей и зрителей. Это не укрылось от мудрого Ортобула, и он закончил свою вторую речь задолго до того, как иссякла вода в клепсидре. Басилевс заметил, что, по афинским законам, мужчины, поссорившиеся из-за проститутки, должны обращаться к официальному посреднику. Приговор был вынесен незамедлительно, хоть и не совсем единогласно. На свое счастье, Эргокл получил около четверти голосов (так, по крайней мере, сказали учетчики), и это спасло его от унизительного штрафа за необоснованный иск, ибо каждый Обвинитель должен убедить хотя бы четверть присяжных Ареопага. Хотя на стороне Ортобула было три четверти присяжных, ему все же пришлось уплатить пеню за нарушение общественного порядка — и это, казалось, совершенно удовлетворило остальных. Чтобы вступить в права владения Мариллой, Ортобулу вменялось выплатить долю Эргокла и пеню представителю суда. Суд считал своим долгом проследить за тем, чтобы долг Эргоклу был полностью погашен. Из доли Эргокла вычли пятнадцать драхм — в счет ущерба, причиненного жилищу Ортобула. Пеня за нарушение общественного порядка составляла две драхмы, сумма чисто номинальная.
Чтобы окончательно уничтожить Эргокла и его сподвижников (ряды которых стремительно редели), Ортобул вызвался заплатить на месте, причем не только две драхмы, но и долю Эргокла, которому был незамедлительно представлен счет.
— Теперь мы знаем, что важным господам все позволено, — проворчал один из друзей Эргокла. — Отвертеться от обвинения в нападении и нанесении ран стоит им не дороже хорошего обеда или ночи в борделе!
— Вот он идет, со своей любовницей, добытой неправедным путем, — сказал второй свидетель Эргокла. Эргокл остановился и вперил злобный взгляд в спину удаляющегося врага. И правда, Ортобул решил лично проводить домой своих рабов, несказанно счастливых, что им удалось избежать пытки. Обернувшись, чтобы поблагодарить друзей за поддержку, он еще раз продемонстрировал обаятельную улыбку. Вскоре Ортобула и Критона нагнал верный Филин: все трое зашагали рядом, не скрывая торжества.
— Я же говорил, что ничего хорошего из этого не выйдет, — заметил свидетель Эргокла.
— Ничего подобного ты не говорил, — рявкнул Эргокл. — Эта женщина моя! Ортобул не имеет на нее прав!
Недовольными остались только Эргокл и его свидетели. Ареопагиты считали, что вынесли справедливый вердикт, и полумили искреннее удовольствие от суда. Зрители бурно веселились и обменивались плоскими шуточками.
— Не буду утверждать, что обвинение Эргокла было совсем уж нелепым, — заметил Аристотель, когда мы спускались с холма. — Но без нелепости не обошлось. Неубедителен до смешного — так бы я сказал. Искусство убеждения состоит в том, чтобы не позволить зрителям смеяться там, где не надо. А Эргокл… Даже когда он намеренно глумился над своим противником, это звучало так, словно его просто не учили риторике.
— Значит, ты все слышал? — спросил я. — Ты много помог Ортобулу с речью?
— Всего я не слышал, — ответил Аристотель. — Но услышанного мне хватило. Что касается защиты, я добавил всего несколько штрихов. Ортобул искал помощи и поддержки, но и без меня был на правильном пути. Разумеется, он сам понимал, что не стоит замалчивать драку в публичном доме Манто.
— Полагаю, — заметил я, — теперь Ортобул может быть совершенно счастлив. С ним осталась его наложница, которая, кстати, будет по гроб жизни благодарна своему господину, спасшему ее от пытки. Я рад, что видел красавицу Мариллу. Клянусь Зевсом, присяжные не отказались бы взглянуть на нее.
— И не только присяжные.
— Не странно ли: мне кажется, Ортобул лишь вырос в глазах общества, хотя его участие в этой постыдной драке теперь ни для кого не тайна.
— Его политические соперники об этом не забудут, — покачал головой Аристотель. — Что может неблагоприятно сказаться в будущем. Но сегодня ему повезло с противником. Едва ли найдется хоть один человек, который питал бы симпатию к Эргоклу. Кто знает, возможно, шалость в публичном доме Манто и весь этот шум вокруг рабыни-наложницы пойдут Ортобулу на пользу. Не таким жестким станет его… Ох, кажется, я, сам того не подозревая, чуть не отпустил плоскую шуточку. Я хочу сказать: люди станут лучше относиться к Ортобулу, зная, что и за ним водится грешок. Совершенство нас отталкивает. Вспомни судьбу Аристида. Зовись он, скажем, Аристид Ленивый, а не Аристид Справедливый, может, его и не подвергли бы остракизму.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.
В блистательном продолжении мирового бестселлера «Алиенист» Калеб Карр вновь сводит вместе знакомых героев — Ласло Крайцлера и его друзей — и пускает их по следу преступника, зловещего, как сама тьма. Человека, для которого не осталось уже ничего святого.
XIX век на исходе. Нью-Йорк, уже ставший вселенским Вавилоном, потрясен чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу все изощреннее. Исполняется некий кровавый ритуал, а полиция не способна решить эту жуткую загадку. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования — дело такое же новое, как и для профессиональных детективов. Так на сиену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортер уголовной хроники газеты «Таймс» Джон Скайлер Мур, первая» истории женщина-полицейский Сара Говард и детективы сержанты братья Айзексоны — сторонники нетрадиционных методов ведения следствия.
Таинственной мумии – 33 века. У нее смяты ребра, сломаны руки, изрезаны ноги, а между бедер покоится мужской череп. Кто была эта загадочная женщина? Почему ее пытали? Что означают рисунки на ее гробе? И почему она так похожа на Нефертити?..Блистательный медицинский иллюстратор Кейт Маккиннон, в которой пробуждается «генетическая память», и рентгенолог Максвелл Кавано, египтологи-любители, вместе отправляются в далекое прошлое на «машине времени» современных технологий – чтобы распутать клубок интриг и пролить свет на загадку, что древнее самих пирамид.
1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды.