Афганская любовь, или Караван - [17]
НОВИКОВ. Не духарись. Радуйся, — сами уцелели. Сколько вас было, чтобы еще преследовать! Нам тоже досталось. Начальство не ожидало встретить такого напора духов. Последнего своего одногодка потерял — Исмаила. И Маслов погиб. Раненных полно.
МАКСИМОВ. (Подходит к Далиле). Все хорошо?
ДАЛИЛА. (Улыбается ему радостно). Я — то цела, у тебя, что с рукой?
МАКСИМОВ. Пустяки, до нашей свадьбы заживет.
ДАЛИЛА. Не серьезный человек, ты. Что говоришь? Солдаты твои племянника моего видели.
МАКСИМОВ. Уверена, был он?
ДАЛИЛА. Как рассказывают, он.
МАКСИМОВ. Я же говорил, найдем. Извини, позже поговорим. (Переходит к Новикову и другим солдатам). Медведев сказал, ты отличился. Твой подопечный Титов тоже геройски держался, к медали представлю.
ТИТОВ. Как все. А медали если, так всем, кто держал те ворота.
МЕДВЕДЕВ. У нас салага — писатель — герой. Душманскую гранату руками схватил и выбросил им обратно.
Касперюнас тем временем оправился от шока, его осматривает сан — инструктор, возвратившийся с Максимовым. Офицер склоняется над Касперюнасом.
МАКСИМОВ. Как дела, корреспондент?
КАСПЕРЮНАС. Все в порядке, товарищ старший лейтенант.
МАКСИМОВ. Молодец, доказал, не одну авторучку можешь держать в руках. Потерпи еще немного, переправим в госпиталь.
МЕДВЕДЕВ. Маслову и Вихрову не повезло.
МАКСИМОВ. Где их?
МЕДВЕДЕВ. Нашли в заброшенном дувале. Наверное, захватили, когда мы возвращались.
МАКСИМОВ. Спасибо тебе, выручил меня здесь, не пропустил к шоссе. Нам тоже пришлось пострелять, правда, повезло больше. Кое-кого поцарапало, а так все вернулись.
Вбегает еще группа солдат и ст. л — т Бевзенко.
БЕВЗЕНКО. (Увидел перевязанную руку Максимова). Тебя где угораздило?
МАКСИМОВ. Помнил бы. Шальная пуля. До сих пор везло, а тут.
БЕВЗЕНКО. (Подходит к Далиле). И ты, вижу, молодцом. Страшно было?
ДАЛИЛА. Ты как думаешь?.. Нормально. Солдат молодых жалко.
МАКСИМОВ. (Далиле). Рассказывают, ты и за бойца, и за медсестру была. Спасибо от имени командования.
ДАЛИЛА. А от тебя?
МАКСИМОВ. И от меня. Поцеловать бы, многолюдно слишком — не поймут. Да и ты дала бы затрещину.
ДАЛИЛА. Что такое затрещина?
БЕВЗЕНКО. Ударила бы.
ДАЛИЛА. Зачем?
МАКСИМОВ. Тебе виднее. (Делает знак Бевзенко, чтобы он отошел). Теперь кажется всё. Задание выполнено, путь каравану открыт. Можно передохнуть и поговорить.
ДАЛИЛА. Опять станешь охмурять меня?
МАКСИМОВ. Зачем ты так! Я же серьезно.
ДАЛИЛА. Предлагаешь руку и сердце?
МАКСИМОВ. Конечно. Мы возвращаемся на базу, в наш городок, где тебя я смогу найти?
ДАЛИЛА. Найдешь. В отделе пропаганды ЦК НДПА спросишь. Лекций и поездок по кишлакам у меня не убавится, но встретиться, думаю, удастся.
МАКСИМОВ. (Здоровой рукой жмет её руку). Мое предложение в силе. В Союз со мной поедешь?
ДАЛИЛА. (Лукаво). С тобой? Может, и поехала бы, да не могу оставить своих. Наведет порядок Наджибула, тогда подумаю. Если еще отпустят, всё не так просто, как думаешь.
Раздается одиночный выстрел и Далила падает, сраженная снайперской пулей. Максимов подхватывает ее. Подскакивает Бевзенко и вдвоем они укладывают девушку на землю, их окружают солдаты.
МАКСИМОВ. Далила! Ты слышишь меня? Скажи хоть слово! Ефрейтор! Сделай что-нибудь!
ЕФРЕЙТОР. (Расстегивает куртку, разрезает свитер, осматривает девушку. Солдаты отходят в сторону). Пуля прямо в сердце попала. Ничем не поможешь.
МАКСИМОВ. Нет — нет! Сделай что-нибудь!
ЕФРЕЙТОР. Что я могу? (Пытается делать искусственное дыхание, делает укол, сует под нос пузырек и Далила вдруг открывает глаза.)
ДАЛИЛА. Сергей! Племянник мой…
МАКСИМОВ. Найдем, не волнуйся. Только не умирай! Я спасу тебя, потерпи!
ДАЛИЛА. Не знаю…. Кроме племянника и тебя — никого (закрывает глаза).
МАКСИМОВ. Не умирай, азиаточка ты, моя! (Далила что-то невнятно шепчет и затихает). Далила! Открой глаза!.. В плен брали, в боях участвовала и надо же так глупо погибнуть! Шальная пуля.
БЕВЗЕНКО. (Он все время рядом) Видно судьба погибнуть от снайперской пули. От судьбы не уйдешь. Ей уже ничем не поможешь. (Пытается поднять с колен друга). Поднимайся, подумай о себе, у тебя тоже серьезная рана, сказали.
Слышится шум спускающегося вертолета, входит майор — замполит полка.
БЕВЗЕНКО. (Собирается доложить). Товарищ майор!
МАЙОР. Отставить рапорт, сам все вижу. (Обнимает Бевзенко, помогает Максимову встать, обнимает и его, замечает Далилу). Не уберегли комиссаршу. Как же так? (Не дожидаясь ответа, оставляет офицеров и переходит к солдатам). Молодцы, соколики! Не представляете, какие вы герои! Такую орду задержать.
МАКСИМОВ. Герои… Столько людей потеряли. Вот вам и перемирие.
МАЙОР. До перемирия еще далеко. Знаешь, сколько бородатых вы с Бевзенко остановили — больше двух сот человек. Есть сведения, что в душманской группе были и американцы.
МАТВИЕНКО. Товарищ майор, рядовой Вихров пытался, что-то про американцев рассказать.
МАЙОР. Где он?
МЕДВЕДЕВ. Тяжело ранен. В доме, в дувале.
МАКСИМОВ. А Маслов?
МАТВИЕНКО. Погиб. Вихров сказал геройски.
МАКСИМОВ. Не рвался он идти в рейд, я настоял. Считал слабаком. Не прощу себе никогда. (Вслед за майором идет в дувал к Вихрову).
СОЛДАТ. (К Бевзенко). Товарищ старший лейтенант, капитан дал команду грузить раненых в вертолет.
Комедия. Героям пьесы — молодым университетским ученым прекратили финансирование научных работ, но они не впали в отчаяние. Нашли выход — совместить исследовательскую деятельность с коммерческой. Организовали при кафедре психологии экспериментальное брачное агентство (ЭБА). Будучи психоаналитиками, с помощью компьютерной диагностики стали составлять и консультировать пары на совместимость характеров, привычек и прочих человеческих качеств. Помимо творческого удовлетворения, работа принесла экономическую самостоятельность.
История неразделенной любви русского рабочего парня и дочери богатого немецкого промышленника. События происходят в 1973 году и в начале 90-х. Детдомовец Сева Васильев впервые увидел свою мать в 28- лет, за несколько часов до ее смерти. Она признается, что родила его от немецкого офицера, квартировавшего у нее в годы Второй Мировой войны. Желая избавиться от позора, отдала сына в детский дом. Посвятить в подробности не успела. Изнасиловал ли немец её, или случилось всё по любви? Всеволод занялся распутыванием истории и после нелегких поисков находит отца, влюбляется.
Мистическая трагикомедия в двух действиях. Пьеса о самоотверженно влюбленных женщинах, готовых всё простить любимому, даже измену. Режиссеру представляет широкие возможности для фантазий и эксперимента.
Сатирическая пьеса о новой "элите общества", сколотившей, чаще нечестным путем, огромные капиталы. Легализировав их, теперь они стремятся облагородиться, придать себе светский и интеллектуальный блеск, получить дворянский титул. Действие разворачивается в бывшем барском поместье и на торжественной вечеринке, посвященной получению главным героем княжеского титула. Есть в пьесе, присущее образу жизни новых "властителей жизни", тусовка, адюльтер, месть оставленной женщины, чуть-чуть эротики, стриптиз и пр.
Елена преподавала в школе английский язык, а в каникулы подрабатывала в туристическом агентстве, водила экскурсионные группы по Крыму, работала с иностранцами. В курортной Феодосии встретить достойного мужчину проблема, город небольшой, оживает лишь в летний сезон. Она уже смирилась с одиночеством, и вдруг влюбилась в "нового русского" — Игоря, приехавшего в командировку. Встреча с Еленой перевернула его планы, и он влюбился, как мальчишка. В эти, счастливые для влюбленных дни, у Елены начались неприятности с немецкими туристами.
Женский роман о любви и предательстве. В нелегкие для героини дни умирает мама и перед смертью признается, что у неё есть сестра — близняшка. Родив их в семнадцать лет, оказалась не в состоянии поднять двоих, и вынуждена была продать вторую дочь — поменять на квартиру. Героиня ставит целью жизни найти сестру. Поиски превращаются в детектив. Один за другим гибнут частные сыщики, нанятые героиней. Сама она из бедной провинциальной семьи, ослепленная блеском богатства мира новых хозяев жизни, куда ей довелось заглянуть, предала своего любимого и вышла замуж за состоятельного бизнесмена.