Афера - [15]
— Ты что, хочешь испортить им жизнь? — осуждающе взглянув на него, проговорил Валентин.
— Были бы они старики… Этим пенсионерам лет по сорок — сорок пять, один из них войсковой разведротой командовал, где-то на юге, второй — его подчиненный, прапорщик, старшиной той же роты был. До этого в Афгане разведвзводом командовал, в триста семнадцатом полку.
— Не понял! — удивился Валентин. — Из наших, что ли? А в каком году он был там? — Два раза. В 1981-м — солдатом, потом в 1987-м — командиром взвода, когда их старлея ранили.
— Интересное предложение, — в раздумье сказал Валентин, — но у меня не получится, в субботу-воскресенье дежурю. Руководство спартакиаду среди аппаратчиков по настольному теннису проводит, буду их покой охранять. Отпроситься не смогу, я старшой все-таки.
— А зачем нам туда ехать? Пока посмотрим, уборщица под Земой крутится или нет.
— А как узнаешь?
— Мелочевка. — Константин поднялся первым, пожал руку друзьям и пошел к выходу. Остановился у двери, махнул им рукою и громко сказал:
— До субботы, в пятницу созвонимся. Валя, не забудь червей взять, там окуни за килограмм…
Оставшиеся дни до конца рабочей недели тянулись очень медленно, да и проект по продаже нового прибора, над которым столько работал Константин, замер. Будто кто-то его продвижение на рынок всеми силами придерживал. Только в пятницу, после селекторного совещания у генерального директора, все резко изменилось.
Первой откликнулась фирма по продаже электроприборов в Екатеринбурге и запросила пробное количество товара. За ними — три звонка из Москвы, потом — из Питера, Краснодара, Сочи…
…Пора уже об ужине думать, а у Константина с утра еще и крошки во рту не было. Чашку с остывшим кофе чуть не перевернул, складывая в файл заполненные бланки заказов. Взял чашку, хлебнул немного холодного напитка и посмотрел на часы: через полчаса конец рабочего дня, а списка, о котором договорился с друзьями, еще не составил.
Взял ручку и посередине листа вывел:
«Для рыбалки:
1. Чай, сахар — купил.
2. Лук, соль — купил.
3. Чеснок, картошка — купил.
4. Набор одноразовой посуды на троих — купил…»
Когда дверь кабинета приоткрылась и появилась уборщица, Константин от неожиданности дернулся:
— Клава, вы прямо испугали меня!
— Заработались, Константин Ефимович, заработались. Завтра выходной, отдохните, а то на вас лица нет, все тут за телефонами да компьютерами сидите, будь они неладны. Константин встал из-за стола, потянулся:
— Правильно говоришь, Клавдия, правильно! Хоть бы только завтра дождя не было.
— Че, на рыбалку собралися?
— Ой, Клав, друзья уговаривают на Веселку съездить, говорят, окунь-горбач под килограмм идет.
— Это куда, на Утью, че ли?
— Угу, да ты, видно, тоже заядлая рыбачка, все знаешь?
— А где будете, у реки, где избушка, или на ручье?
— А, не знаю. Валька говорит, что лучше на Веселке клюет, Мишка — на Утье. А мне все равно куда. — Константин взял со стола список и стал громко с него читать. — Так, картошка, соль, посуда в машине, лук, чеснок тоже. Во, кастрюлю забыл, да хлеба купить, — и, скомкав бумагу, повернулся спиною к Клавдии, нагнулся и бросил ее в корзину, находящуюся под письменным столом.
Ранним утром Константина разбудили долгие телефонные звонки… Никто из домочадцев к телефону не поднялся. Дочка с сыном спали в соседней комнате, жена, ткнув его, проворчала:
— Не слышишь, телефон разрывается…
Блин, кому это не спится… Константин взял с журнального стола дребезжащую трубку:
— Да!
— Это Валентин, извини.
— Чего?
— Новость есть. Они опять продолжают заниматься тем же, продажей несуществующих квартир.
— Кто? — пытаясь разогнать мешающую сознанию дрему, спросил Константин.
— Те же.
— Кто сказал?
— Я.
— Валя, ты, что ли? Сколько времени?
— Я без шуток. Вчера зацепил его Таньку на джипе, поехал за ними. Остановилась у той же сберкассы, где нам деньги выдавали на квартиры. У входа ее ждал такой импозантный, невысокий мужичок. Поцеловал ей ручку, вошли в банк. Клещ с Ежом остались у машины.
— Ну!
— Вот тебе и «ну»!
— А дальше что было? — Константин присел на кресло.
— Потом поехал за тем мужичком. Машинка у него так ничего, не бедный, «камри».
— Солидно. И что?
— У супермаркета он вышел, я за ним. Как хвост, везде сопровождал его. Тот коньяку взял, конфет, еще чего-то. И такой счастливый — в глазах звезды блестят. За ним в очереди стал и пошел напролом, говорю ему: здорово на этом свете жить! Тот, мол, почему. Да, говорю, квартиру покупаю, а тот разулыбался вовсю, говорит, что он тоже крутую квартиру скоро возьмет, в центре города.
— Валь, а может, они просто решили таким образом с нами разобраться, на живца?
— Может, но, когда с мужиком в кафе сидели, по чуть-чуть пропустили, так, оказывается, у него такая же история, как и у нас. Во вторник вечером с Татьяной у них встреча в той же сберкассе, деньги в кредит берет и Татьяне передает.
— Заманчиво.
— Фирма «Жилище», руководит ею Замовский, Таня, как всегда, главный бухгалтер. Контора их находится, представляешь, рядом с тем зданием, где была наша «Долгожданная квартира». И где? В здании областной прокуратуры, с торца.
— Проверял?
— Слушай, Костя, я понимаю все твои сомнения. Этот отрок у меня сейчас спит, даже не думал, что так получится, добавил ему в кофе коньяку, его тут же развезло, и давай обо всем мне рассказывать…
В книгу вошли произведения авторов, живущих на северной Югорской земле и работающих в ООО «Газпром трансгаз Югорск». Для большинства из них публикация их произведений в сборнике – литературный дебют…Предприятие «Газпром трансгаз Югорск» празднует свое 45-летие. Более сотни тысяч людей трудились здесь, начиная со строительства в непроходимых условиях тундры и тайги газопроводов и компрессорных станций, поселков и городов. У каждого человека своя судьба. Но всех их объединяла и объединяет интересная работа, которую многие выбрали еще в начале своего жизненного пути.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.