Адвокат дьявола - [56]
– Спасибо, ребята. Хочу выразить признательность вам лично и вашим женам, за то, что вы так помогаете нам с Мириам. Я и правда ничего другого не желаю, как стать частью вашей семьи. Единственное, чего я опасаюсь, – это не оправдать ваших ожиданий.
– Не сомневайся, приятель, справишься, – сказал Пол.
– Мы все начинали с этого чувства, – поддержал Тед. – Ты удивишься, до чего быстро оно проходит.
Они расселись. Дейв стал рассказывать новый анекдот. По его завершении их смех раскатился до конца коридора. Снова было разлито шампанское, наступил черед новых анекдотов. Кевин уже утратил ощущение времени, когда все вдруг замолчали: из гостиной донеслись звуки рояля.
– Должно быть, твоя жена, – заметил Дейв. – Мы уже наслышаны о ее музыкальных талантах.
Все тут же вскочили и присоединились к публике, обступившей инструмент в гостиной. Слева от Мириам стоял Милтон, положив руку на крышку рояля и поглядывая на присутствующих с такой гордостью, будто Мириам была его дочерью или даже... его женой.
Кевин протиснулся поближе. Пальцы Мириам порхали над клавишами с невиданной легкостью и проворством. Так она еще никогда не играла, Кевин был тому свидетелем. Выражение ее лица было серьезным, осанка прямой, движения уверенными. Никаких колебаний, напряженности, сомнений. Она выглядела профессиональной пианисткой.
И музыка. Она была чудесна. Кевин не узнавал этой пьесы – неужели она приготовила сюрприз, разучила ее специально для этого случая, если ее попросят сыграть в гостях? Вот только вид у нее был не такой, словно ее долго уговаривали. Скорее, она походила на концертирующую пианистку. Обводя взором толпу, он везде встречал восхищение и благоговение. Люди переглядывались, делая большие глаза. Словно Мириам была очередной "находкой" мистера Милтона.
Странно, подумал Кевин. Он ощутил раскаяние, что как-то незаметно перебрал шампанского. Уже потеряв счет бокалам, он тем не менее посматривал на играющий в его руке напиток с неодолимым желанием выпить. У него на глазах розоватый напиток наливался кровью.
Он заметил, что на него поглядывает Диана, и слабо улыбнулся в ответ. Она кивнула на Мириам и подняла брови. Гостиная внезапно закружилась. Он схватился за высокую спинку кресла. Зажмурившись, Кевин потряс головой, отгоняя хмель. Однако стоило ему открыть их, как ноги стали отрываться от пола, который поплыл куда-то в сторону. Зажмурившись, он снова затряс головой. Когда он открыл глаза, Диана стояла рядом.
– С вами все в порядке? – шепотом спросила она.
– Голова немного кружится. Всему виной шампанское, полагаю.
– Все в порядке. Никто не обращает на вас внимания. Всем вскружила голову Мириам. Обопритесь на меня, я помогу добраться до кабинета.
– Да, в самом деле.
Он послушно оперся на нее и дал себя отвести, стараясь не открывать глаз, потому что всякий раз при этом все начинало вращаться. Она усадила его на кожаный диван и вскоре вернулась с мокрым полотенцем. Подложив руку под голову, он попытался открыть глаза. Потолок закрутился как в водовороте, и появилось жуткое чувство, будто он падает туда, так что заново пришлось зажмуриться, пока на лоб не легло холодное полотенце.
– Через несколько минут придете в себя, – сказала Диана.
– Спасибо.
– Хотите, чтобы я осталась с вами?
– Нет, все в порядке. Только немного отдохну. Когда Мириам закончит играть, скажите ей, где я, и что со мной все в порядке, пусть не волнуется.
– Обязательно.
– Спасибо, – выдохнул он, опуская веки. Через несколько секунд он уснул. Он понятия не имел, сколько времени проспал и когда проснулся, поначалу не мог сообразить, где он и что происходит. Он растер лицо ладонями и осмотрелся. Чей это кабинет? Тут память наконец вернулась к нему, и он поразился тишине вокруг. Звуки музыки, шум вечеринки – все исчезло.
Кевин встал на подгибающихся ногах, но вскоре ему удалось обрести равновесие. Он добрел до двери и выглянул в коридор. Здесь горел яркий свет, в гостиной же царил полумрак. Фонтан по-прежнему работал, но с выключенной подсветкой. Какая-то лампочка одиноко горела в баре. Шторы на высоких окнах были плотно задернуты. Пульт диджея больше не светился многоцветными лампочками, да и сам он исчез, растворился как негр в ночи. В гостиную пробивался свет из распахнутого лифта.
– Что за черт...
Он яростно потер лицо, будто это могло вернуть все на свои места. Тщетно. Все осталось прежним.
– Эй, есть тут кто-нибудь? – позвал он. Голос его одиноко блуждал в огромной комнате. – Мистер Милтон?
Он повернулся и посмотрел в длинный коридор:
– Мириам?
Ни звука – кроме журчания фонтана.
"Но Мириам не могла уйти без меня. Это какое-то безумие. Куда все подевались? Может, это розыгрыш – и сейчас все спрятались где-нибудь и давятся от смеха, решив подшутить над перебравшим шампанского?"
Иных объяснений просто не приходило на ум.
Посмеиваясь, он тряхнул головой и пошел в глубь коридора. Вот мерзавцы – решили его разыграть! Хватаясь руками за стенки, он ждал, что вот-вот откуда-нибудь выскочат Дейв или Тед. Но, заглянув за первую дверь, он встретил там непроницаемую темень. То же самое поджидало его за дверьми второй и третьей спален и всех ванных комнат. Кабинет он даже не стал проверять, поскольку помнил, что вышел оттуда.
Ироничный, остроумный и очень глубокий роман о злоключениях скромного монаха, экзорциста брата Гаспара, приглашенного в Ватикан высшими иерархами католической церкви, чтобы изгнать дьявола из самого Папы Римского, — первое произведение испанского писателя Антонио Аламо (р. 1964), переведенное на русский язык.
Эта книга, подводящая итог знаменитой трилогии, состоит из трех частей: «Гроб в небе», вероятно, должен был стать наиболее ярким эпизодом романа «Спираль»; «Лимонное сердце» — это самый первый по времени эпизод из «Звонка»; «День рождения» опускает занавес после романа «Петля».
Сборник из семи рассказов, реальность в которых контролируется в той или иной степени морем и водой. Ужасы в этих рассказах — психологические, что доказывает: Судзуки тонкий наблюдатель мужских и женских характеров и мастер манипуляций.
Перед вами книга самого экстравагантного – по мнению критиков и читающей публики всего мира – из ныне творящих японских писателей. Возможно, именно Харуки Мураками наконец удалось соединить в своих романах Восток и Запад, философию дзэн и джазовую импровизацию. Если у вас возникает желание еще встретиться с героем Мураками и погрузиться в его мир, тогда прочитайте «Дэнс-Дэнс-Дэнс».