Адское Воинство - [119]

Шрифт
Интервал

— Вы правы, Лео. Я хочу знать, кто это.

— Луи, — прошептала Лео. — Это был мой маленький Луи.

— Эмери?

— Да.

— Вы справитесь с этим, Лео?

— Да.

— Что произошло? И при чем тут сахар? Вы сказали мне три слова: «Эйлау» — это название битвы, «Лод» и «сахар».

— Не помню. Когда это было?

— Через день после того, как на вас напали.

— Все равно не помню. Хотя да, была какая-то странная история с сахаром. За десять дней до этого я приходила в часовню Святого Антония и не заметила ничего необычного.

— За десять дней — это еще до исчезновения Эрбье.

— Да. А в тот день, когда мы с вами встретились, я сидела на поваленном дереве, ждала Лода и вдруг увидела маленькие белые бумажки, рассыпанные на земле, прямо у моих ног. Я набросала сверху листья, потому что на этот мусор было неприятно смотреть. Бумажек было самое меньше шесть штук. На следующее утро я о них вспомнила и задумалась. По Бонвальской дороге никто никогда не ходит, вы это знаете. Мне показалось странным, что кто-то болтался там как раз в то время, когда убили Эрбье. А я знаю только одного человека, который съедает по шесть кусков сахара зараз. И который никогда не сминает обертки в комок. Это Луи. Знаете, у него бывают приступы гипогликемии, когда ему нужен сахар, чтобы восстановить силы. Вот я и задумалась. Если Луи решил пойти в лес, чтобы поискать там тело пропавшего Эрбье, то почему не сказал об этом мне, а главное, почему он не нашел тело? Мне стало любопытно, и я позвонила ему. У вас, случайно, нет сигары, комиссар? Я так давно не курила.

— У меня есть одна помятая сигарета.

— Годится.

Адамберг открыл окно, дал Лео сигарету и щелкнул зажигалкой.

— Спасибо, — сказала Лео, выпуская дым. — Луи сказал, что сейчас приедет. И как только вошел, сразу набросился на меня. Я не знаю, зачем он это сделал. Я ничего не понимаю.

— Ордебекский убийца — это он.

— Он убил Эрбье?

— И остальных тоже.

Лео сделала глубокую затяжку, сигарета дрогнула у нее в руке.

— Луи? Мой малыш Луи?

— Да. Вечером у нас будет уйма времени, чтобы поговорить об этом, если вы пригласите меня на ужин. Еду приготовлю я.

— Хорошо бы поесть суп, приправленный перцем. Здесь совсем не дают перца.

— Суп я вам обещаю. Но скажите, почему вы назвали его «Эйлау»? Почему не «Луи»?

— Это его детское прозвище, — ответила Лео, и взгляд у нее изменился, как бывает, когда перед человеком вновь предстает далекое прошлое. — Чуть не с пеленок его готовили к военной карьере. Отец подарил ему барабан и стал называть его «маленьким барабанщиком Эйлау». До пяти лет он был «малыш Эйлау». Значит, я назвала его так?


В то время когда происходила эта беседа, средства массовой информации сообщили о раскрытии убийства Клермон-Брассера. Эффект был подобен разорвавшейся бомбе. Многие высказывали мысль, что у братьев-разбойников мог быть покровитель, благодаря которому они долго оставались вне подозрения. Но копнуть поглубже никто не захотел. Как и вникнуть в обстоятельства ареста юного Мохаммеда. Несколько дней эта история будет оживленно обсуждаться, а потом канет в пропасть забвения, темную, как Уазонский колодец, куда чуть не свалился Иппо.

Адамберг рассеянно слушал новости по маленькому, покрытому пылью радиоприемнику Лео: все это, разумеется, гнусно, но другого и ожидать не следовало. Он уже сходил за покупками, сварил протертый овощной суп. Легкий ужин, как раз для человека, только сегодня вышедшего из больницы. Впрочем, он думал, что сама Лео предпочла бы куда более сытный, даже обильный ужин. Если он не ошибался, вечер должен был закончиться стаканом кальвадоса и сигарой. Адамберг выключил приемник и развел в камине огонь, чтобы протопить комнату к приезду хозяйки. С арестом убийцы жара прекратилась, и в измученном Ордебеке настала обычная, то есть очень прохладная, летняя погода.

LVII

Месяц с лишним спустя, в среду, курьер доставил в Контору объемистый ящик с двумя ручками. Посылку, за которую расписался Данглар, пропустили через детектор. Досмотр показал, что в ящике, плотно набитом древесной стружкой, находится предмет прямоугольной формы, прикрытый сверху и снизу досками. Курьер поднял ящик и бережно поставил на стол Адамберга. Данглар сразу понял, что́ в посылке. Он пожирал ее взглядом, даже погладил шершавую поверхность ящика, но не решился снять крышку. От мысли, что здесь, на расстоянии нескольких сантиметров, лежит картина школы Клуэ, у него кружилась голова. Когда Адамберг пришел на работу, Данглар встал у него на пути.

— Вам посылка, лежит на столе в кабинете.

— Хорошо, Данглар.

— Думаю, это Клуэ.

— Что?

— Картина из собрания графа. Школа Клуэ. Драгоценность, чудо, радость жизни.

— Хорошо, Данглар, — повторил Адамберг, заметивший, что майор раскраснелся, а на лбу у него выступил пот.

Несомненно, Данглар уже давно с лихорадочным нетерпением ждал его прихода. А сам он напрочь забыл о картине, которую пообещал ему граф во время их беседы в библиотеке замка.

— Давно принесли?

— Уже почти два часа.

— Я был у Жюльена Тюило. У них там чемпионат по кроссвордам второго уровня.


Адамберг без особых предосторожностей вскрыл ящик и начал голыми руками выгребать из него стружку. Данглар забеспокоился:


Еще от автора Фред Варгас
Когда выходит отшельник

Детективы прославленной француженки Фред Варгас, переведенные на тридцать два языка, читают во всем мире. Среди ее многочисленных литературных премий целых три драгоценных “Кинжала” – три знаменитые награды британской Ассоциации писателей-криминалистов, причем Варгас – единственная, кто удостоился их трижды. А в 2018 году ей была присуждена почетнейшая премия принцессы Астурийской, которую называют “испанским Нобелем”. “Когда выходит отшельник” – девятое головоломное расследование блистательного комиссара Адамберга, который не доверяет логике, зато умеет “видеть в тумане”, ловя сигналы интуиции.


Человек, рисующий синие круги

В Париже происходят странные события: почти каждую ночь то здесь, то там появляются круги, начерченные синим мелом. В каждом из них лежит какая-нибудь старая вещица, найденная в мусорном контейнере или подобранная прямо на тротуаре. Парижане считают это дурной шуткой или выходкой безобидного сумасшедшего. Никто, кроме комиссара Адамберга, не считает, что дело может принять скверный оборот. И вдруг как-то ночью в очередном круге находят тело зверски убитой женщины. Однако на этом история не заканчивается…


Холодное время

Детективные романы про неподражаемого комиссара Адамберга принесли французской писательнице Фред Варгас мировую известность. Первая книга с его участием “Человек, рисующий синие круги” вышла четверть века назад, и с тех пор этот вечно витающий в облаках гений соперничает в популярности с Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро.“Холодное время”, долгожданный новый роман Варгас, ставит Адамберга перед странной загадкой: мужчина и женщина за много километров друг от друга покончили с собой, оставив вместо прощальной записки один и тот же таинственный рисунок.


Бесприютный

Вся Франция взбудоражена зверскими убийствами женщин в Париже. Полиция ищет садиста, вооруженного ножницами. Подозрения падают на местного дурачка. Кто же он на самом деле? Несчастный, обделенный природой парень или хладнокровный убийца и прирожденный актер? В этом и пытаются разобраться отставной сыщик Кельвелер и трое безработных историков из Гнилой лачуги на улице Шаль.


Игра Нептуна

У комиссара парижского уголовного розыска Жана-Батиста Адамберга есть младший брат — Рафаэль, обвиненный в убийстве подружки, оправданный судом, но не общественным мнением, и скрывшийся в неизвестном направлении — на тридцать лет. Комиссар Адамберг с самого начала знал, что настоящий убийца — судья Фюльжанс, но, как ни старался, ничего не мог доказать. В конце концов до него доходит известие, что судья умер. А много лет спустя происходит убийство, в котором Адамберг узнает почерк Фюльжанса.


Человек наизнанку

Роман «Человек наизнанку» подарит читателю очередную встречу с уже знакомым ему комиссаром Адамбергом. На сей раз комиссару предстоит распутывать дело, сильно отдающее чертовщиной. Жители альпийской деревушки Сен-Виктор лишились сна: каждую ночь на пастбищах находят растерзанные трупы овец. Вскоре начинают гибнуть люди. Рваные раны на шее, лужи крови, никаких следов… Это оборотень, решили те, кто верит в страшные сказки. А может, это человек, по вине обстоятельств превратившийся в монстра?


Рекомендуем почитать
Умереть, чтобы родиться

Игорь Соколовский молод и богат. Перед ним открываются двери любого заведения, купюра из бумажника решает все проблемы, и жизнь кажется легкой и простой. Это все благодаря отцу – одному из хозяев города. Одного его звонка достаточно, чтобы изменить судьбу любого смертного. Игорь не подозревал, что может наступить такое время, когда один звонок его отца изменит его собственную жизнь. И поставит его лицом к лицу со смертью. Очень долго Игорь не будет понимать: он идет по следу смерти или смерть идет по его собственным следам.


Печальный Демон

Второй роман серии «Вестник Смерти» – «Печальный Демон». Это – мистика, исторические приключения. Вампиры, магия и Кавказ… Кто сказал, что это не сочетается? Опасные горцы, мистические существа, загадочные дамы-чернокнижницы – с этими персонажами приходится столкнуться героям. С существами из иных миров иногда лучше остаться союзниками… иначе беда неизбежна.


Убийца свидетельствует

Заболев, Ральф Бертон распустил свой конезавод и оставил при себе лишь шесть лошадей, чтобы ездить верхом и разговаривать. Однажды он увидел полудикого вороного мустанга и захотел объездить его…


Боль

Неаполь, начало 30-х годов XX века. Луиджи-Альфредо Ричарди, комиссар мобильного отряда уголовной полиции округа Реджиа в Неаполе, известен удивительной способностью раскрывать самые безнадежные дела. Все поражаются его деловой хватке, и никто не знает о потрясающем даре комиссара. Ричарди чувствует боль умерших насильственной смертью, может прочесть последние мысли, услышать последние слова несчастных. Этой зимой он расследует громкое преступление, совершенное в Королевском театре, — убийство Арнальдо Вецци, величайшего тенора своего времени и любимца самого дуче.


Инспектор из Глазго

Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.


Ключ от Венеции

Подлинно английские ирония и скепсис, изящная эротическая интрига, напряженность психологического и интеллектуального противостояния, динамичный, подчас непредсказуемый сюжет — достоинства эти, присущие всем трем романам, делают их интересными для самого широкого круга читателей.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!