Аддский отпуск - [10]
- Новый клиент - это часом не Рикстер? - с надеждой спросил я: вдруг все еще обойдется.
- Да, именно он, - порадовался моей догадливости начальник. - Чего вы опечалились? Может, вас смущает клиент? Или его задание? Уверяю вас, в его просьбе нет никакой уголовщины - за такие дела мы никогда не беремся. А клиент... Знаете, бывали на моей памяти и похуже. Но работа есть работа, кто бы ни был заказчик.
- Да что ж ему понадобилось-то? - задал законный вопрос мой напарник. У меня же все слова просто застряли в горле.
- Да ерунда в общем-то, - махнул рукой шеф, - нужно доставить по назначению одно письмо, и все тут. Правда, адресат живет не в нашем городе, но, думаю, это не такая уж большая проблема. Как-нибудь доберетесь.
- Поручение и впрямь ерундовое... - я задумался. - Почему же в таком случае он обратился к нам, а не в Союз посыльных: там работают настоящие профессионалы, способные доставить что угодно и куда угодно, - я испытал чувство мимолетной гордости за свое прошлое место работы, впрочем, оно быстро улетучилось. - При этом сделают они это гораздо быстрее и дешевле, чем мы. Спрашивается: и в чем тут дело?
- Ну, он говорил, что уже трижды обращался в этот Союз, но подтверждения о доставке так ни разу и не получил. А по его словам, письмо очень важное, и крайне необходимо, чтобы его вручили адресату в целости и сохранности. Дескать, в прошлом он успел убедиться, что АДД умеет добиваться своего, потому он нам доверяет и надеется на благоприятный исход.
- Ишь ты - успел убедиться! - резко бросил я. - А вот я ему не доверяю: нет ли здесь какого подвоха?
- На первый взгляд, ничего такого в задании нет, - пожал плечами мистер Эллис.
- А на второй? - не отставал я. - Ведь почему-то письма уже три раза ушли в никуда. А что стало с теми посыльными, кто их нес?
- Вот и разберетесь заодно! - отмахнулся наш начальник. - В конце-то концов, если бы все было слишком просто, у нас исчезли бы все клиенты, и АДД остался бы без работы. И вот еще что! - Шеф хитро подмигнул нам. - Раз уж вам суждено выбраться из города, то вы с чистой совестью можете немного отдохнуть, после того, как выполните задание. Устройте себе небольшой отпуск, лето ведь еще не кончилось.
- А как же ваши слова, что не видать нам отдыха, как своих ушей, пока мы не станем выдающимися колдунами? - напомнил Лори.
- Ну, я верю, что вы не прекратите тренировки и будете упражняться даже на отдыхе.
- Да, да, и никак иначе, - заверил его Лори.
- Вот и превосходно! Письмо заберете у Хакса, и в путь. Счастливо отдохнуть.
Если бы я не знал своего шефа, то подумал бы, что он попросту издевается. Но поскольку уже не раз имел дело с его выкрутасами, то быстренько откланялся и потащил напарника вниз, к Реде Велль. Она души не чает во всяких бумажках, и письмо уже наверняка осело где-то у нее на столе, минуя почтенного завскладом. Начальник иногда бывает чересчур наивным.
Письмо было широким и толстым. Я, воспользовавшись опытом бывшего посыльного, вмиг определил, что оно запечатано в два конверта. Внешний несет на себе один лишь адрес, а внутренний, очевидно, сообщает имя счастливчика, что получит послание. Подумаешь, мне встречались и более серьезные меры предосторожности.
Я повертел объемное письмо. С обратной стороны грязным пятном расплывалась серая печать. Оттиск на ней изображал кувшин и две секиры по бокам, охраняющие этот сосуд так, словно он был драгоценным. Личный герб Рикстера? Кто его знает.
Лори сидел в своей обычной позе - ноги на столе, руки сцеплены за головой - и лениво наблюдал, как я вникаю в суть задания. Наш кабинет - самое то для таких целей. Здесь никто бы не заметил, если бы конверт вдруг нечаянно разорвался, и содержимое случайно выпало бы в заранее подставленные руки.
Я хмуро бросил задание на стол. Лучше не устраивать таких случайностей. Очень странная была печать, никогда не видел ничего подобного. Не исключено, что с письмом произойдет что-нибудь печальное, посягни я на печать. А может, и со мной тоже.
Я вновь развернул пухлый конверт, вчитываясь в адрес. Эйвериал. Не слышал о таком. Что неудивительно: мне так и не довелось ни разу попутешествовать, а это место явно где-то в краях отдаленных.
- Что скажешь? - спросил Лори.
- А что тут говорить? Завтра, с утречка, поедем куда надобно.
- Разумно, разумно, - согласился мой напарник. - Получается, сегодня можно устроить выходной день?
- Размечтался! Наотдыхаешься еще. Предлагаю, пока шеф не ушел, побезобразничать малость в его кабинете.
- Правильно! Всегда нужно производить хорошее впечатление на начальство.
Сказано - сделано.
Прохладный воздух приятно освежал лицо, волосы на голове самопроизвольно шевелились - но не от ужаса, а по причине того же ветра, который привольно гулял по здешним горам. Взгляду открывалась приятная, захватывающая дух картина: круто берущая вниз широкая долина, вся зеленая от низкорослой травы; там, внизу, осторожно пробиралась меж камней речушка - сверху виднелась лишь узенькая ее полоска. И, конечно, повсюду, с некоторой важностью, недвижимо лежали причудливые каменные обломки разной формы и размеров, серовато-белые, с темными вкраплениями, величественные в своем покое. Когда-то отторгнутые породившей их скалой, они, казалось, лишь на мгновение остановились здесь и, передохнув, с новой силой продолжат свое неумолимое падение... но мгновение затянулось.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богато обставленная комната в особняке выглядела непривычно после грязной лачуги на рудниках. На первом этаже остались лежать тела бывших хозяев и прислуги, а также союзников, попавшихся под горячую руку. На улице слышалось потрескивание чёрного пламени, пожирающего город, но ему не удавалось перекрыть отчаянных криков горожанки, которой не посчастливилось остаться в живых и стать на эту ночь игрушкой для захватчиков. Звуки боя уже стихли - город был взят почти без сопротивления. Теперь Катраан принадлежал им.
В течение многих лет магия пребывала в удручающем положении в Необъединенном Королевстве, но сейчас она наконец вновь на подъеме. Король Снодд IV прекрасно это понимает и вынашивает план по ее уничтожению.У шестнадцатилетней Дженнифер Стрэндж, менеджера Мистических Искусств Казама, и ее неуправляемой команды магов мало шансов против короля и его приспешников, но они не собираются сдаваться без боя!Захватывающая и очень остроумная сатирическая история о Кваркозвере, троллях и магическом треске!Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая часть произведений польских фантастов, взятых их различных периодических и сетевых изданий. Начинает подборку рассказ, идея которого, как говорят, подарила братьям Вачовски сюжет "Матрицы"…
Все романы знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собраны в одну электронную книгу.Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.
Вся "малая проза" знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собрана в одну электронную книгу.Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.