Адд, за дело! - [13]
Йес видел по моим глазам, что я понял, кто он таков на самом деле.
- Надеюсь, приятель, ты тоже не желаешь видеть, как твой друг погибает от голода? - продолжал он говорить все тем же печальным тоном.
Ого, сначала приятель, а теперь сразу друг. Какой стремительный взлет моего статуса. Только по-прежнему непонятно, для чего ему понадобился я, ведь очевидно, что просто так этот далеко не последний, а кое в чем даже первый человек не будет заводить знакомства с любым встречным простым работягой (это я, как можно догадаться). Ладно, потом разберемся, в конце-то концов, плата за обед еще ни к чему не обязывает.
- Когда на одной чаше весов лежит несколько медяков, а на другой - жизнь хорошего человека, то мой выбор вполне очевиден, - торжественно провозгласил я.
- Так оно и есть, приятно слышать разумные слова, - понятливо ответил мой самозваный "друг". - И поскольку мы теперь не разлей вода, ты всегда можешь обращаться ко мне, спросишь любого из нашего Союза, и он подскажет, где меня найти. А сейчас мне уже пора уходить, так уж заведено - встречи добрых друзей никогда не бывают продолжительными.
Он одним махом допил свой сорв, поднялся и бодро потопал к выходу. Я проводил взглядом его крепко сбитую, коренастую фигуру. А еще убогого из себя строил, будь он в приличной одежде, неизвестно кто из нас подал бы другому на пропитание.
Я вспомнил, что мне самому пора двигаться. Я подошел к Доброму Карту, заплатил за два обеда, с сожалением развел руками - ничего не поделаешь, работа, в другой раз можно будет задержаться подольше и, помахав рукой Рокусу, вышел из гостеприимного заведения. Так, сейчас надо к Лори, а потом скорее к шефу, пока он окончательно не затосковал без нас.
Глава 4.
Выйдя из "Приюта странника", я завертел головой, прикидывая как можно сократить путь. Пока я так стоял, из-за угла выкатила тяжело груженая телега. Поскольку передвигалась она на удивление быстро - видимо, лошади оказались слишком резвые для этой колымаги, - то неудивительно, что несчастная повозка не вписалась в поворот и от души врезалась в мою любимую таверну, превратившись в гору досок и ящиков, на которой гордо восседали обалдевшие от такого поворота событий (а еще - улицы) возница и какой-то человек - должно быть, владелец свежеиспеченной груды обломков. Возница по инерции продолжал крепко сжимать бесполезные уже вожжи, а чересчур активные тяжеловозы, одним махом уничтожившие надоевшую им телегу, теперь спокойно стояли, умиротворенно глядя себе под ноги.
Я, успев вовремя отскочить, с любопытством и некоторым сочувствием смотрел на обломки и разбросанные ящики. Дверь таверны открылась, в проеме возникла голова Рокуса. Осмотрев место происшествия и убедившись, что его заведению не нанесено никакого ущерба - каменные стены оказались куда крепче деревянной повозки, - он зевнул и поспешил вернуться в помещение.
Хозяин бывшей телеги наконец опомнился, и к нему вернулся дар речи, который он использовал для того, чтобы как следует обругать своего кучера. Мда, лучше бы не возвращался. Несчастный извозчик вяло оправдывался, сваливая всю вину на неконтролируемую резвость лошадей. Последние меланхолично посмотрели на ругающихся людей, старательно опровергая его слова своим невозмутимым видом.
Между тем стала собираться толпа зевак. Их очень интересовал вопрос, как будет реагировать владелец на утрату своего средства передвижения и возможную порчу груза. То и дело из толпы доносились сочувственные возгласы и различные советы, как следует поступать в такой ситуации; дальше советов дело не шло.
Мне хотелось досмотреть, чем все закончится, но надо было идти. Уже уходя, я встретился взглядом с лишившимся телеги человеком. Он сразу отвернулся, а у меня в памяти надолго задержались неприятные, колючие глаза и нос с горбинкой. Впрочем, добравшись до дома Лори, я почти забыл о нем и происшествии с его участием.
Мой напарник встретил меня у входа, так что будить не желающего просыпаться человека не пришлось (кстати, тяжелое и неблагодарное занятие). Мы заторопились в агентство, пора бы уже и отчитаться о выполненной работе.
По дороге нам встретились спешащие куда-то супруги Ниммль. Они весело поздоровались с нами.
- Поздравляю с почином, - подмигнув мне, сказал Рорис.
- Давайте и дальше в том же духе, - тут же добавила его жена.
Мы не успели их поблагодарить, как они уже были далеко, видимо, какое-то срочное дело. Я успел только подумать: неужели у них даже мысли одинаковые?
Добравшись до агентства, мы привычно прошествовали мимо не обратившей на нас никакого внимания секретарши, полностью зарывшуюся в солидную кучу корреспонденции, поднялись по лестнице, и вот он, кабинет начальника. Дверь не была заперта, поэтому мы просто пошире ее распахнули. На этот раз за ней скрывался совершенно запущенный сад, и нам пришлось продираться сквозь растущие как им заблагорассудится неизвестные кустарники. На небольшой полянке на валуне восседал мистер Эллис и задумчиво любовался какими-то развалинами, почти полностью заросшими все той же неприятной зеленью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.