Ад на Земле - [33]
— В спальне нашла.
Коул и Ливия направились в спальню, где нашли два других пистолета. Коул обошел комнату и открыл дверь шкафа в углу. Это была гардеробная. Коул вошел внутрь. Он отодвинул груду одежды и несколько коробок, и там оказались винтовки и ящики с боеприпасами. Он взял винтовку и посмотрел на нее.
— Господи, — сказал он. — Это все AR-15 и боеприпасы.
— Почему так много? Думаешь, они их продают?
— Понятия не имею. Не имеет значения. Теперь они принадлежат нам.
Коул перекинул по одной через плечо, одну взял в руки, засунув патроны в карманы. Ливия также взяла две винтовки. Мэдди попыталась взять одну, но Коул остановил ее.
— Нет, — сказал он, беря ее за руку и выводя из шкафа.
— Ты злой, — сказала Мэдди.
— Да, — сказал Коул, когда они шли в гостиную.
Он выглянул наружу. Одна из соседей как раз подъезжал к их дому. Коул выбежал на улицу, поднял винтовку и приставил ее к лицу женщины.
— Вылезай из машины! — сказал он. Eе глаза широко раскрылись, и она медленно встала, уронив сумочку и пакеты. — Убирайся отсюда! С дороги!
Она сделала пару шагов, но была парализована страхом и двигалась слишком медленно, по мнению Коула. Он выстрелил ей в лицо. Затылок взорвалось прежде, чем она рухнула на землю. Коул посмотрел на дом и жестом пригласил Ливию и Мэдди выйти.
Они побежали к машине и забрались в нее, Коул поставил оружие на пол и выехал с подъездной дорожки.
— Эту машину искать не будут, — сказал он. — Нам нужно убраться отсюда подальше.
Они выехали на улицу и проехали через город. Мэдди вздохнула с облегчением, когда поняла, что все позади. До сих пор день был слишком захватывающим. Ей нравилось такое возбуждение, но даже у нее был предел. Все изменилось, когда они приблизились к городской черте. Там был блокпост с несколькими полицейскими машинами и баррикадой. Оглядевшись, Мэдди увидела офицеров в форме, которые ходили по улице и стучали в двери.
— Вот дерьмо, — сказала Ливия. — Что будем делать?
— Приготовьте оружие. Дай ствол Мэдди. Ты хотела поиграть с оружием, ребенок? Скоро у тебя будет шанс.
ГЛАВА 28
Пока они ехали, у Джейд зазвонил телефон. Она вытащила его из кармана рубашки и приложила к уху.
— Да? — сказала она.
— Джейд, — сказал человек на другом конце провода. Это был один из ее контактов в «Департаменте общественной безопасности». — У тебя включен сканер?
— Нет. Батарейки сели. А что?
— Кажется, мы нашли твоего парня. Он с двумя женщинами. Или с женщиной и ребенком. Он убил помощника шерифа в маленьком городке, и теперь его преследуют. Они думают, что он скрывается в другом городе недалеко отсюда.
— Черт, — сказала Джейд. Неизвестно, сколько людей убило это животное, и она могла предотвратить это. — Кто эти девушки с ним? Они заложницы?
— Никто не знает наверняка. Он не выходил на связь и не выдвигал никаких требований. Судя по видеозаписи с камеры, на которой был убит офицер, они спокойно сидели в машине. Так что нельзя сказать точно. Я пришлю тебе адрес. Я думаю, это недалеко от тебя.
— Я рада, что он не ушел далеко, так как я столкнулась было с ним, — сказала она. — Я так зла, что он сбежал.
— Случается, — сказал мужчина. — Не надо себя изводить. Если ты не поймаешь его, мы поймаем. Удачно тебе добраться до города. Они оцепили периметр.
— Я что-нибудь придумаю, — сказала Джейд. — Спасибо.
Она повесила трубку и рассказала все Гасу, который кивнул.
— Отлично, — сказал он. — Значит, они его поймают.
— Нет. Мы его поймаем. Мы едем туда сейчас же. У него могут быть заложники.
— Еще одна причина позволить полиции разобраться с этим.
— Если его арестуют копы, я не получу остальные деньги, — сказала она. — И я не таскалась по этим богом забытым городкам, за полцены. Значит, мы его поймаем.
— А как насчет меня? — сказал Гас.
Он понимал, что как бы он сильно ни хотел отомстить за свою сестру, перспектива столкнуться с Коулом и копами казалась гораздо более реальной, чем сама идея убийства этих людей. И хотя он уже убил двух человек ужасными способами, одна из них была раненой женщиной в пустыне, а с другим Джейд проделала большую часть работы.
— Что насчет тебя? — сказала она. — Ты можешь помочь. Или я могу высадить тебя здесь.
— Что? Мы в глуши… неважно. Просто веди машину.
Он глубоко вздохнул, она нажала на газ, глядя на свой телефон.
— Ладно, это не так далеко отсюда.
Они ехали чуть больше тридцати минут. Гас держался, как можно крепче, Джейд неслась так, что могла вылететь с дороги. Они были в нескольких милях от города, когда увидели контрольно-пропускной пункт. Несколько полицейских машин и баррикада были установлены еще до того, как они смогли добраться до города.
Джейд приподнялась и опустила окно, ведя себя так, будто она просто проезжающий мимо автомобилист.
— Что происходит, офицер? — спросила она.
— Добрый день, мэм, — сказал офицер. — У нас там заложники. Парень прячется в одном из домов. Он действительно опасен, поэтому нам пришлось перекрыть город. Никто не войдет и не выйдет, пока его не арестуют. Это для безопасности каждого.
— Моя сестра живет в городе, — сочиняла она, — мне нужно забрать племянника, чтобы она могла пойти на работу.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Где-то среди холмов Техаса есть город, называется он "Психовилль". Вы не найдете его ни на одной карте, но он существует. Закон там вершит помощник шерифа Сперлок. Он выслеживает неосторожных путников, на свою беду попавших в этот маленький город. Местные жители ищут таланты - актеров для снафф-фильмов, которые снимает красивая и смертоносная Эхо, или жертв для ритуалов древнего культа. Если вам повезет, вы можете закончить жизнь секс-игрушкой местных девок-мутанток. А если вздумаете сбежать, то в лесу вас ждет нечто куда как более ужасное.
Много лет назад группа путешественников отправилась в «тур обреченных» в Ад, штат Техас. Вскоре после их судьбоносного путешествия город был обнаружен техасским полицейским-спецназовцем Гарреттом Паркером. За проявленный героизм, Гаррет был повышен до Техасского Рэйнджера. С того рокового дня прошло более десяти лет. Но что-то ужасное происходит снова.Сначала бесследно исчезали водители, а теперь из Эль-Пасо в рекордных количествах исчезают дети. Гарретт отправляется обратно в этот район для расследования.