Ад на Земле - [30]
Коул медленно повернулся и положил руки на крышу машины. Офицер провел руками по куртке и рубашке Коула, проверяя карманы, прежде чем остановился, положив руку на внутреннюю сторону куртки Коула. Он полез внутрь и вытащил охотничий нож.
— И для чего вам это? — спросил коп, размахивая им перед лицом Коула.
В следующие секунды Коул двигался так быстро, что Мэдди даже не поняла, что произошло. Коул схватил полицейского за запястье, вывернул его и воткнул нож ему в горло. Кровь брызнула во все стороны, офицер задыхался и хрипел, а воздух выходил через его рану на горле. Коул удержал тело полицейского, а затем медленно опустил его на землю, оглядываясь.
Мимо проходили люди, один из них подбежал посмотреть, что происходит. Ливия подскочила на сиденье, когда увидела, что сделал Коул.
— Господи! — закричала она.
Коул посмотрел на прохожих, которые подбежали, чтобы помочь.
— Что происходит? — спросил один из них, пожилой мужчина. — Что случилось?
— Не знаю, — сказал Коул, — он просто упал.
Коул встал и скользнул на водительское сиденье, когда другой прохожий закричал:
— Его ударили ножом! Ты ударил его!
Коул включил передачу и нажал на газ, а мужчина достал пистолет и открыл огонь. Ливия закричала, они с Мэдди пригнулись, а Коул свернул на другую улицу.
— Вот сволочь! Проклятые деревенщины! — закричала она. — Давайте убираться отсюда!
— О, мы уберемся, — сказал Коул, дернув руль влево, направив машину на разворот. — Но сначала…
Он нажал на газ и помчался к телу офицера и скоплению людей. Еще несколько человек были вооружены, они начали стрелять. В Техасе довольно много людей носят с собой оружие. Пули попали в машину, выбив фару, отстрелив зеркала и еще несколько попали в лобовое стекло. Мэдди лежала на полу, а Коул мчался к толпе. Некоторые из них начали убегать, когда поняли, что он не собирается останавливаться, но было слишком поздно. Коул проехал сквозь них, тела взлетали в воздух, некоторые падали под машину. Автомобиль подпрыгивал, проезжая по телам, Коул проехал до конца квартала и сделал еще один разворот.
Мэдди вернулась на свое место. На сиденье было разбитое стекло, а на ветровом стекле кровь, Коул снова помчался к толпе. На этот раз он свернул на тротуар, куда убежали большинство из них и врезался в толпу. Сирены завыли, в воздух снова полетели тела. Один приземлился прямо на капот. Это был мужчина средних лет, он дотянулся до стекла и схватился, пытаясь удержаться.
Его лицо было покрыто кровью, Коул ускорился, мчась через город и свернул на боковую улицу.
— Останови машину! — закричал мужчина. — Пожалуйста! Ты же убьешь меня!
Мэдди вынула нож и воткнула его в руку мужчины.
— В том-то и смысл! — сказала она, прокручивая нож и вытаскивая его.
Его рука обмякла, он упал с капота. Они переехали его, Коул ехал со скоростью почти семьдесят миль в час. Мэдди наблюдала, как мужчина подпрыгнул на дороге, как тряпичная кукла, когда они выскочили за город.
ГЛАВА 26
Гас помог Джейд привязать Баки к стулу. Кровотечение в ноге прекратилось после того, как Джейд обернула ее полотенцами. Похоже, ему было очень больно, но он выживет. По крайней мере, он не умрет от этой раны. Они были в такой глуши. Как только они его нейтрализовали, Гас потащил его к машине, а Джейд отвезла их в пустыню. Там был заброшенный сарай, прямо в поле, одна из стен которого рухнула. Гас затащил Баки в сарай, они нашли ржавый металлический стул, к которому его привязали.
— Какого черта ты делаешь? — спросил Баки. — Ты знаешь, кто я?
— Я знаю, что ты кусок дерьма. Где твои приятели? Коул и все остальные?
— Пошла ты, тупая сука, — Баки сплюнул.
Джейд наклонилась и надавила металлическим стержнем на его рану. Он закричал, она провернула стержень и еще надавила.
— Сначала я туда свожу тебя, сучонок, — сказала она. — Где Коул и остальные из вашей компании? Гас нашел вашу дырку в городе, но там пряталась только одна женщина. Куда делись все остальные?
— Мы расхерачим тебе задницу, сука.
На этот раз вместо того, чтобы прижать стержень к его ране, она размахнулась им, как битой, и ударила его по лицу. Раздался громкий треск, несколько передних зубов сломались. Он заткнулся и закашлялся, когда кровь и сломанные зубы упали ему на колени.
— Ты сука! Ты выбила мне зубы!
— Я удивлена, что у тебя вообще были чертовы зубы, — сказала она. — Я могу продолжить. У тебя закончатся зубы, но у тебя много костей, которые я могу сломать.
— Ты понятия не имеешь, что я могу вынести. Я говорил тебе, я родом из Ада, штат Техас. Мы всё знаем о боли!
Она взяла пистолет и рукояткой разбила пальцы на его правой руке, как молотком. Баки закричал, когда его кости хрустнули. Даже Гас съежился от зловещего звука. Баки хмыкнул и попытался пошевелить рукой, но она уже посинела и стала размером с грейпфрут. Джейд не переставала колотить по нему, крики Баки превратились в вопли. Спустя почти три минуты, Гас был уверен, что его кости превратились в пыль.
Джейд остановилась и засунула пистолет обратно за пояс.
— Хорошо! Ладно! — закричал Баки. — Господи Иисусе! Ты сумасшедшая сука! Ты это знаешь? Черт! Черт! Черт!!!
— Ты только сейчас это понял? Без шуток, я чокнутая. Итак, где Коул? Где остальные из города?
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
Городские легенды о тайных «Загородных Клубах» существовали годами. В этих Kлубах богатые и влиятельные платят за привилегию издеваться над менее удачливыми людьми, ради собственного развлечения. Несколько лет назад блоггер и ее друзья наткнулись на один такой Kлуб и уничтожили его. Однако существует не один клуб, а целая их сеть. В «Девичникe» мы познакомимся со специальным Kлубом, которым управляют женщины. Эти могущественные дамы используют все, что в их распоряжении, чтобы насладиться своим секретным Kлубом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад группа путешественников отправилась в «тур обреченных» в Ад, штат Техас. Вскоре после их судьбоносного путешествия город был обнаружен техасским полицейским-спецназовцем Гарреттом Паркером. За проявленный героизм, Гаррет был повышен до Техасского Рэйнджера. С того рокового дня прошло более десяти лет. Но что-то ужасное происходит снова.Сначала бесследно исчезали водители, а теперь из Эль-Пасо в рекордных количествах исчезают дети. Гарретт отправляется обратно в этот район для расследования.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.