Ад ближе, чем думают - [29]

Шрифт
Интервал

Внутреннее убранство башни представляло совершенную эклектику. Да, каменные стены, закрытые вместо штукатурки или обоев гобеленами-ковриками с изображениями батальных сцен времён короля Артура и чародея Мерлина. Да, стрельчатые окна-бойницы, скупо отмерявшие дневной свет. Да, настенные факельные подставки из чёрного железа.

Но! В подставках вместо факелов горели обычные электрические лампы, в окна-бойницы вставлены пластиковые звукоизолирующие рамы, вдоль стен тянулись трубы отопления. И, наконец, на седьмой этаж башни нас вознёс стандартный лифт. Преданный седой старине руководитель «Наследия прошлого» не чурался и современности. По крайней мере, её удобств.

Да и приёмная мистера Аткинсона мало чем отличалась от приёмной любого другого заведения. Рутинный набор деловой мебели, анализатор с большим экраном, телефонные аппараты, стопки бумаг на столе… Заведовала этим хозяйством сухопарая особа в длинной тёмной юбке, строгой белой блузе и, что называется, без особых примет. Не считать же особыми приметами невыразительные черты лица, казённый пучок светлых волос на затылке или стремящийся к нулю бюст. Звали этот манекен неопределённого возраста мисс Редл. По крайней мере, так обратился к ней провожавший нас стражник, которого секретарша назвала Бруммелом.

– Прошу предъявить ваши полномочия, господа, – то ли попросила, то ли велела она, окинув каждого внимательным взглядом.

И лишь изучив документ, предъявленный Бурановым, подняла трубку телефонного аппарата, дождалась ответа и провозгласила:

– Мистер Аткинсон, к вам прибыла специальная межправительственная комиссия. Могу пригласить?


Михаил Буранов

Роберт Аткинсон был под стать своему кабинету, а кабинет – под стать Аткинсону. Оба впечатляли.

По моим подсчётам, отставному офицеру-десантнику было лет под семьдесят, однако благодаря высокому росту, широким плечам и армейской выправке смотрелся он существенно моложе. Как и предупреждала мисс Мэддокс, глава «Наследия прошлого» был облачен в широкое белое одеяние с короткими рукавами, из которых торчали сильные, густо поросшие седыми волосами руки. На крепкой шее висел полотняный мешочек, чем-то наполненный. Вышитая бисером шапочка не скрывала посеребрённую возрастом гриву. Крупные рубленые черты гладко выбритого лица излучали энергию, чёрные глаза из-под кустистых бровей смотрели спокойно и властно. Таких людей робеют мужчины и обожают женщины.

Что касается круглого кабинета, он был огромен и, кажется, занимал почти весь этаж. Конечно, площадь этажей-ярусов здесь невелика, конфигурация здания-башни разгуляться не позволяет, но всё-таки… Ощущение простора усиливалось необыкновенной высотой потолка – метров пять, не меньше. Кабинет напоминал приют практикующего шамана. Кирпичные стены испещрены таинственными знаками (круги, треугольники, ромбы, спирали, волнистые линии и что-то уж совсем ни на что не похожее). На необъятном столе среди бумаг лежали многочисленные артефакты: сухие веточки, камушки, раковинки, пёрышки и вроде бы даже чьи-то косточки. На каменном полу разбросаны шерстяные коврики с вытканными кельтскими рунами. Словом, мисс Мэддокс и тут не ошиблась: тотальное погружение в эпоху, действительно, имело место…

После короткой церемонии знакомства мы сели по обеим сторонам приставного стола, и Мортон приступил к изложению наших задач:

– Как известно, покойный сотрудник Организации Объединённых Государств мистер Добромыслов был командирован для инспектирования вашей организации, – заговорил он официальным тоном. – В рамках расследования его гибели мы намерены тщательно ознакомиться с её деятельностью, опросить сотрудников, общавшихся с Добромысловым, а также…

Жестом руки Аткинсон прервал Мортона.

– Достаточно, – произнёс он. Голос, как и следовало ожидать, был звучно-командный. – Для облегчения вашей работы сразу уточню ситуацию. Наше общество никакого отношения к гибели Добромыслова не имеет. Следовательно, ворошить организацию и отвлекать людей от работы бессмысленно. Надеюсь, это ясно. Из всех сотрудников с покойным общался лишь я, если не считать привратников и моей секретарши. Я в вашем распоряжении, господа. Для беседы могу выделить полчаса. Приступайте.

Видимо, Аткинсон чувствовал себя в своей башне полновластным хозяином. Холодный тон, категорические суждения, колючий смысл сказанного – примерно так разговаривают с бедными родственниками. Он словно хотел сразу войти в конфронтацию. А может, вёл себя так, как привык, и не считал нужным казаться хотя бы минимально корректным… Мортон кашлянул и оглянулся на меня.

– Мы непременно опросим вас, мистер Аткинсон, – мирно сказал я. – Вас, а также любого другого, кого сочтём нужным. Но сделаем это тогда, когда, опять-таки, сочтём нужным. И беседовать будем столько, сколько надо, а не сколько нам соблаговолят уделить времени. Хочу, чтобы на этот счёт никаких сомнений не было, – на всякий случай уточнил я. Не нравилось мне в этот момент лицо Аткинсона. – Ещё раз: начать расследование мы намерены с тщательного знакомства с обществом «Наследие прошлого». Нам понадобится штатное расписание, схема финансирования, план исследовательских работ, перечень имеющегося оборудования. Дальше посмотрим. Предлагаем вам незамедлительно представить соответствующие документы.


Еще от автора Александр Домовец
Святой Рейтинг

События повести происходят в мире победившего телевидения. С рождения и до смерти людей окружают видеопанели, с экранов которых неиссякаемым потоком льются новости, шоу, концерты, сериалы на любой вкус.Главный герой повести, лейтенант дружины сынов эфира Федор Огонь отправляется в опасную экспедицию – в аномальную зону. Образовалась и разрастается территория, на которой по непонятной причине не принимаются телесигналы… Федора сопровождают другие участники путешествия – полковник телеинквизиции Лефтенант, интернет-партизан Джон Сидоров, леший Корней Оглобля, настоятель китайского монастыря Хаудуюдунь Суй Кий, профессор Мориурти, баронесса канала «Чародей-ТВ» Валькирия, бродячий проповедник Варфоломей Кулубникин.Как и почему возникла аномалия? Кто он – ее хозяин? Удастся ли его одолеть? Чем закончится экспедиция для Федора, его возлюбленной и друзей? Конец повести обещает быть столь же неожиданным, сколь и счастливым…


Рекомендуем почитать
Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Салат из креветок с убийством

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию… Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры». Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем.


По ту сторону чуда

Когда приходится заниматься поисками царского сына из ставшей реальностью сказки, а напарником в запутанном деле оказываешься ты сам из параллельного мира, трудно не увидеть в этом чуда. Но частный сыщик Брок в чудеса не верит, предпочитая им научное обоснование происходящего. Второй роман о сыщике Броке.


Чудес не бывает

«Чудес не бывает», – упорно твердит частный детектив Брок, он же – Олег Брокалев. Материалист до мозга костей, Брок не верит в чудеса и принципиально расследует только те дела, для которых слово «сверхъестественно» является жалким оправданием неумелого сыска. Но придет день, когда железный Брок столкнется с явлениями не нашей реальности – и как тогда быть с его рационализмом? А все начнется так просто: «Помогите! У меня похитили… тело…» Первый роман о сыщике Броке.


Великий день инков

В тропической южноамериканской стране готовится восстание против жестокого диктаторского режима. А тем временем советская научная экспедиция отправляется на поиски пропавшего голландского ученого Ван-Саунгейнлера… Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.