Абсолютные новички - [18]

Шрифт
Интервал

Вернувшись к обыденным делам, я оделся в один из костюмов, побрился и посмотрел на свои волосы. Мэтт говорил, будто я пытаюсь зачесать лысину, укладывая волосы, но торча в разные стороны, они выглядели довольно странно. Я вздохнул и решил оставить все как есть. Я был уверен, что получу нагоняй от брата, если попробую как-то их изменить.

Добравшись до кафе через полчаса, я увидел Мэтта, сидящего за столиком уличного кафе, и поспешил.

— Эй, братишка, я почти разочаровался в тебе, — сказал он, кинув на меня странный взгляд. — Ты опоздал, чего раньше никогда не случалось, ведь ты пунктуален до чертиков.

— Я знаю, — я сел за столик напротив него. — Прости, я проспал.

— Ты проспал? Полагаю, что ад просто замерз.

Я даже не пытался объяснить ситуацию, ведь насколько Мэтт знал, вчера вечером я ушел домой еще до девяти часов, и я не смог придумать убедительную ложь в оправдание.

— Опять засиделся за работой до глубокой ночи? — Спросил он с озабоченным выражением на лице. — Ты не должен так много работать, Стивен. Это не хорошо.

Я просто кивнул и посмотрел в свое меню.

— Хотя, — добавил он, — ты выглядишь намного лучше, чем вчера. Либо мне нужны очки, либо вена таинственно исчезла.

Инстинктивно я коснулся лба и увидел, как мой брат усмехнулся.

— Ты провел небольшой сеанс самоудовлетворения, после того как увидел твою Мисс Уайльд на столе прошлым вечером? — Поинтересовался он, сделав пошлое движение руками.

— Мэтт!

— Что? — Пожал он плечами. — Нет ничего плохого в раунде Керуакаблудия[7], чтобы снять напряжение!

Керуакаблудия?

— Я сделал это разок, как раз до твоего прихода, — добавил он с усмешкой.

Я закатил глаза, хотя должен был признать, что его игра слов была достаточно ловкой.

— Ну, так что? — Спросил он.

— Ты серьезно спрашиваешь меня об этом? Ты должен знать меня достаточно хорошо, чтобы понять, я никогда бы не ответил на твой вопрос, — сказал я кисло, пряча лицо в меню.

— Я знаю. Я просто люблю обедать с тобой. Ты все время такой серьезный, Стивен. Тебе нужно внести в свою жизнь немного развлечений.

— Я развлекаюсь, — ответил я, защищаясь и опуская меню.

— О, и как же?

К счастью, подошла официантка, чтобы принять заказ. Я наблюдал, как Мэтт бесстыдно флиртовал с ней. Она ответила улыбкой, игриво стукнув его по плечу, как будто они были старыми друзьями.

— Ты ее знаешь? — Задал вопрос я, как только она ушла.

— Нет, но я думаю, что узнаю, — его глаза следовали за ней, пока она не зашла в подсобное помещение. — Хорошая задница.

Как женщинам может понравиться человек, который говорит такое? Я этого вообще не понимаю.

Я был безупречно вежлив с официанткой, а она едва взглянула на меня. Но Мэтт сделал наводящее замечание о желании чего-нибудь сладенького, и это заставило ее смеяться. Я действительно не понимал такие виды взаимодействий.

— Как ты можешь разговаривать с женщинами подобным образом? И они что, никогда не обижаются?

— Нет, а должны? Я всегда сначала смотрю на наличие обручального кольца. И как подсказывает мой опыт, большинству свободных девушек нравится невинный флирт, который скрасит их день.

Я полагал, что в этом был смысл.

— Почему, ты думаешь, твоя Мисс Уайльд всегда флиртует с тобой? Она, вероятно, пытается немного тебя приободрить. Довольно славно в ее стороны, если ты меня спросишь.

Страшная мысль пришла мне в голову.

Она со мной переспала только потому, что жалеет меня? Из жалости?

Это казалось вполне вероятным. Она молода, эксцентрична, привлекательна, многие парни ее возраста явно к ней неравнодушны. У нее был огромный выбор, и, возможно, она уже выбрала мужчину в баре Мэтта до того, как встретила меня вчера вечером. Мысль о том, что она была со мной только из милосердия, потому что я выглядел замкнутым и одиноким, заставила меня чувствовать себя ужасно.

— Кроме того, все выглядит так, будто ты ей нравишься, — добавил он, не подозревая о моем внутреннем смятении.

Я надеялся, что он был прав. Она, в конце концов, назвала меня и красивым и …, как это? Безумно горячим? Это не похоже на жалость. Плюс, у нее был оргазм.

Это было важно для меня. Я был в восторге, зная, что она наслаждалась происходящим в ее постели. И, поскольку это был лучший секс в моей жизни, я не хотел быть эгоистом. Я просто никогда не был с женщиной, которая так охотно показывала мне, как доставить ей удовольствие. Я никогда бы не понял этого сам, и я, конечно, никогда бы не набрался смелости спросить ее.

— Вернись, братишка, — театрально прошептал Мэтт, выдергивая меня из моих мыслей.

— Что?

Он уставился на что-то позади меня, и я, как идиот, повернулся в сторону его взгляда и увидел бредущих по тротуару Мисс Уайльд с двумя подругами, которые болтали и смеялись.

За два месяца я ни разу не видел ее за пределами университета. Теперь же, когда я с ней переспал, я вижу ее на следующий день? Вселенная явно против меня.

Я что-то сказал, сам толком не понял что именно, и повернулся назад к Мэтту.

— Ты только что сказал «дерьмо»? — Засмеялся он.

Я? Я едва узнаю себя.

Я наклонил голову, жалея, что у меня не было меню, чтобы скрыться за ним. Я услышал, что Мисс Уайльд смеется всего в нескольких футах позади меня, ее смех послал покалывания вверх и вниз по моему позвоночнику.


Рекомендуем почитать
В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.