Абсолют - [5]

Шрифт
Интервал

— Было в общем досье, — пояснил Малфой, и Гарри мысленно кивнул: полные, но обычно абсолютно проходные сведения, которые редко когда читаются кем-то кроме основного следователя. — Коллекционер — это тип характера, — продолжил тем временем Скорпиус нетерпеливо, явно недовольный, что приходится объяснять. — Если коллекция была столь велика и ценна, что могла быть продана, значит, это не просто хобби. А если не просто хобби, то зачем продавать? Логично предположить, что подозреваемая увлеклась чем-то ещё. И если кулон — тот самый, что был на первой жертве, к которой, по официальной версии, подозреваемая никакого отношения не имеет, то вывод напрашивается сам собой.

— Мне нужно знать, кто именно вел расследование, — задумчиво проговорил Гарри. Вывод сейчас напрашивался сам собой и уже по другому вопросу: кто бы ни занимался этим делом, за проявленную халатность таких пиздюлей выхватит, что на всю жизнь запомнит. Как можно сидеть в кресле следователя и при этом ничего не видеть дальше своего носа? Ладно, упустили, не заметили — с кем не бывает… Но зачем так поспешно отсылать бумаги в архив?

Хотя, наверное, насчет проглядеть кое с кем как раз и не бывает… И этот кое-кто мало того, что вник в суть вопроса в кратчайшие сроки, так еще и дело вот-вот раскроет.

— Роб Элиот, — тут же ответил Малфой. — Жетон номер два-два-семь-ноль-шесть-девять-три, год рождения тысяча девятьсот восемьдесят пятый, звание: Старший аврор Следственного отдела.

— Роб?.. — Гарри растерялся. Роб Элиот был одним из лучших, и, разумеется, ему никак нельзя было предъявить обвинение в халатности: тщательнее него относился к своей работе только сам Гарри. Тогда получается, Роб ошибся? Потому что был просто человеком?.. Без абсолютной памяти, суперналитического мышления и способности глотать тонны информации за… — тут Гарри глянул на часы —…пятнадцать минут?

Впрочем, он уже устал удивляться происходящему. Пора было, наконец, свыкнуться с мыслью, что перед ним стоит настоящий феномен. Да и признать собственную неправоту в первоначальной оценке мальчишки. Действительно, в таком специалисте, как Скорпиус Малфой, он не просто нуждался, а нуждался катастрофически.

— Я хочу, чтобы ты взялся за это дело, — выдохнул Гарри. — И перешерстил все сданные в архив за последний год. Справишься? — спросил он, хотя ответ уже знал наперед. — И да, Малфой, — помолчав, добавил он, — ты молодец.

— Спасибо, мистер Поттер, — Скорпиус склонил голову. — Но вынужден напомнить, что я не следователь. Разумеется, я замечу все совпадения, подобные этому, и предоставлю вам устный отчет со всеми сделанными выводами, но меня готовили к большему. Я способен помочь вам не только раскрывать мелкие дела и управлять Авроратом, — он посмотрел на Гарри в упор и понизил голос. — С моей помощью вы можете внедрить качественно иную систему правоохранения.

Заявление было громким, и, услышав его от любого другого человека, Гарри если бы не рассмеялся в голос, то наверняка ухмыльнулся бы, не воздержавшись и от парочки едких комментариев. Однако сейчас язвить не хотелось совершенно, потому что на краю сознания забилась мысль, что идея это не просто фантазия юнца, а вполне здравая и в случае ее осуществления принесет такие результаты, о которых он как глава Аврората мог лишь мечтать.

— Кайл у себя? Зайди к нему и скажи, чтобы занялся обустройством твоего кабинета. Вон того, — Гарри качнул головой в сторону неприметной двери, ведущей в смежную комнату.

— Прямо так и сказать? — выгнул бровь Малфой.

Гарри чертыхнулся и поправился:

— Скажи, чтобы зашел ко мне. А потом сходи всё же в архив, лишним не будет. Я тебя понял, но мне ещё нужно придумать, как это сделать, — добавил он и потер переносицу. Действительно, чтобы выжать из уникальных способностей Малфоя максимум, нужно будет немало поднапрячься.

— Да, сэр, — кивнул Скорпиус. — Если позволите: вы могли бы проконсультироваться с одним из моих учителей, мистером Йозефом. Думаю, у него есть несколько интересных идей.

— Хорошо, — отозвался Гарри. — Договорись о встрече. Если возможно, то в начале следующей недели. И будет лучше, если встреча пройдет вне стен Аврората и Академии. Выбери тихое подходящее место. Я понимаю, что готовили тебя к большему, — ухмыльнулся он, — но, будь любезен, займись этим. Естественно, об этой встрече никто не должен знать. Лишние пересуды мне не нужны. Твое появление и так уже в скором времени вызовет массу сплетен и домыслов.

В том, что новость о назначении нового помощника главному аврору долго и нудно будет мусолиться в отделах, Гарри не сомневался. Мол, за какие такие заслуги, по чьей протекции… Многие работают здесь годами и до сих пор сидят по своим кабинетам, а тут зеленый юнец, едва успевший окончить академию, попал сразу в личные помощники к шефу.

Конечно, Гарри постарается пресечь подобные пересуды, однако, увы, рот всем не закроешь. А раскрывать сверхспособности Малфоя перед всеми он не собирался. Мозги Скорпиуса будут его личным достоянием.

* * *

Наставник Йозеф оказался глубоким стариком, но с живыми глазами и вполне ещё подвижным телом.


Еще от автора Катори Киса
Да, детка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дремлющий демон Поттера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Турнир партнеров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Последняя охота

Рассказ о легендарном охотнике…/.


Морровинд. Песни

Морровинд вдохновил меня не только на прозу, но и на песни. Некоторые даже вошли в роман.


Чаячий Мост

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охота на Химеру

Удачливый хакер решил стрясти с компании денег или за этим стоит нечто иное? Неудачный эксперимент, смерть известного ученого и студент, обнаруживающий все больше странностей вокруг себя – что между ними общего? И где проходит грань между человеком и нечеловеком?


Зов Лавкрафта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зарождение

Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!