Absolvitor - [11]
Слезы медленно стекают по лицу Авеля. Он шепчет:
— И что же дальше?
— Вы убийца, — с каменным лицом продолжает Шеннинг, — Но я вас не виню. Я понимаю, что с вами. И я ясно вижу, что вы можете с этим сделать.
— И что же, док? – с придыханием спрашивает Авель.
— Смириться. Жить с этим. Вы должны остаться Авелем. Не кем‑то еще, не каким‑то жалким подобием себя. Вы должны стать новой версией самого себя же. Вы приобрели изъян – но лишь в Ваших силах устранить его, став лучше.
Авель слушает, и… понимает. Он понимает, что хочет сказать ему этот старик.
Преступление уже совершено. И он понесет наказание, обязательно понесет.
Но оно будет выглядеть иначе, чем он представляет.
В 20:00 Шеннинг прощается с Авелем. Он придет к нему завтра, обязательно придет – так Шеннинг заверяет Авеля.
Авель рассыпается в благодарностях. Дверь закрывается, слышаться удаляющиеся шаги.
Стук в фургон. Пенни открывает дверь.
— Уфф, и жарко у вас там все прошло. Знаете, я даже на секунду поверила, что…
— Заткнись, сержант Войз. У меня нет времени на выслушивание твоих мыслей.
— Так точно, сэр, — лепечет Пенни, закрывая дверь.
— Главный сказал, что обстановка накалилась, — изменившимся голосом начинает Шеннинг, — Поэтому мы должны действовать быстро и по максимуму успешно. Все понятно?
— Да, сэр, — притихшую Пенни еле слышно.
— Тогда мы приступаем ко второй фазе, — с улыбкой замечает Шеннинг, — в сегодняшнем отчете напишешь Главному, как все прошло. Ты же все записала?
— Да, сэр, — со страхом в глазах отвечает полковнику Пенни.
— Отлично, сержант Войз, просто замечательно.
Пенни многого не понимает.
Авель МакФаллоу — не тот, кто им нужен.
Но приказы на то и приказы, чтобы выполнять их. Беспрекословно выполнять.
Отчет должен быть готов через час. У Пенни не так много времени.
Как и у всех остальных.
Он уже близко.
12 Глава.
— Привет, я – Пенни.
Авель встал позже обычного, и именно стук этой особы заставил его встать вообще. Он не ходил на работу уже третий день. Голову покалывало, впрочем она теперь болела постоянно. Авель начинал к этому привыкать.
Лицо девушки было ему знакомым. Возможно, он виделся с ней в прошлой жизни, еще до того, как столкнулся с тем толстым парнем. Тогда все было иначе. Жизнь тогда была – пустой и беззаботной, яркой и такой, какой он хотел. А теперь за ним следили, он был уверен.
Доротея уехала с утра в магазин и так и не вернулась. Они не так часто общались, из чего Авель сделал вывод, что Доротея за ним не следит. Для тайного агента она была слишком апатична, неинтересна и непривлекательна. У нее были планы на будущую жизнь, она с головой была погружена в себя и свое творчество.
Авель был ей неинтересен. Она просто жила рядом с ним.
— Привет. Что‑то не так? – попробовал выдавить из себя улыбку Авель.
— Да, Авель. Мне придется тебе кое‑что сказать.
И с этим словами Пенни ударила Авеля по лицу. От неожиданности он упал.
Авель не был крупным парнем, не брал по вечерам уроки бокса, но на улицах он защищался, как мог. Постоянные насмешки в свое время лишь закалили его, и он, как умел, противостоял своим обидчикам.
Но не в это субботнее утро.
Из разбитой брови текла кровь, заливая Авелю глаза. Он пытался встать, но все происходило так быстро, что он не успевал опомниться.
Пенни переступила через порог, прикрыла дверь и с размаху пнула Авеля в грудь. Начав движение от земли навстречу противнику, Авель не ожидал такого удара.
Только свист – и он пролетает три метра, бесформенной грудой падая на ковер прихожей. По пути он задевает головой угол столика. Черные круги перед глазами заволакивают потолок его дома в викторианском стиле.
«Я н–не готов» — яркой вспышкой затихает в горячечном мозгу мысль Авеля.
Пенни закрывает дверь на замок.
***
Авель приходит в себя со связанными руками, ловко примотанными к барной стойке на кухне. Голова его болит, запекшаяся кровь неприятно давит на пульсирующую огнем бровь. Руки примотаны прочно, возможности оторвать их — нет.
Авель делает попытку.
Удар чем‑то твердым по спине прерывает его попытку к бегству. Бегству из собственной кухни.
Его кухни.
От неожиданности Авель взвизгивает. Он кричит невидимому противнику:
— Хватит, хватит!
Голос сзади спрашивает:
— Ты готов слушать, Авель?
«Этот голос. Ее голос. Пенни, или как ее там зовут. Голос этой суки» — отчаянно пытаясь запрокинуть голову, соображает Авель.
— Послушай, ты, — начинает он. – Если ты сейчас же меня не развяжешь, то …
-…То что, Авель? – с насмешкой перебивает незнакомка. – Я могу убить тебя. Убить. Сделать то, что ты сделал с бедным парнем.
По спине, еще недавно горевшей огнем, пробегает холодок. Она знает.
Непонятно откуда, но знает.
Она знает все.
— Что тебе тогда нужно? – не переставая вертеть головой, хрипит Авель.
— Чтобы ты рассказал мне кое‑что. – просто отвечает Пенни.
Она медленно начинает идти. Авель слышит каждый ее шаг, эхом отдающийся на кафельной плитке своей кухни. Он видит перед собой девушку. Наверное, впервые видит ее настоящей.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.