Аберрация [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тор — одно из имен Высшего Духа бушменов; он сотворил все сущее и придет в конце времен, чтобы уничтожить созданный им мир.

2

Звездочкой отмечены слова, пояснения к которым даны в Глоссарии.

3

СМВ — стандартное мировое время — принятый в 2044 году по эдикту ООН единый способ отсчета локального времени для Земли и внеземных поселений на Луне и Марсе.

4

Имеется в виду шаровое звездное скопление (проф. жарг.).

5

Мудра — «печать, знак» (санскр.) — пространственно-энергетическая формула, реализующая определенный комплекс изменений духовных и физических параметров своего носителя. Матрицей для формулы служит фигура, созданная кистями и пальцами рук, иногда — ног. Падма-мудра — «Ключ Бога» (санскр.) — эта мудра включает канал для общения с высшими информационными уровнями Вселенной.

6

Как тебя зовут?

По-моему, мужчина должен представиться первым. Я — Мира. (англ.).

7

IQ — intellectual quotient (англ.) — коэффициент интеллектуальности. Впервые предложен В. Штерном в 1912 году для оценки возрастных умственных способностей.

8

Феномен ВР — ксенологический термин, описывающий наблюдаемые события как проявление деятельности внеземного разума.

9

Учан-Су — буквально: Летучая Вода (тюрк.).

10

См. роман А. и Б. Стругацких «Обитаемый остров».

11

Краковский (Ягеллонский) университет основан в 1364 году по инициативе польского короля Казимира Третьего, а позже обновлен Ядвигой и Владиславом Ягелло. Один из старейших в Европе. Первоначально назывался Краковской академией, затем Главной коронной школой, а с XIX века — Ягеллонским университетом.

Факультет астрофизики и небесной механики, открытый в 2028 году, готовит специалистов по астрофизике, космонавигации, космической геологии и хронофизике, имеет шесть кафедр и две отдельные лаборатории, срок обучения 5–7 лет, ежегодно набирается 120 студентов.

12

Мечников Илья Ильич (1845‒1916), русский микробиолог и патолог, удостоенный в 1908 году Нобелевской премии по физиологии и медицине (совместно с Паулем Эрлихом) за исследование природы иммунитета.

13

Господин Полонски, вы превышаете свои полномочия (англ.).

14

Casa — здание, постройка (исп.).

15

Имеется в виду скрытая система считывания информации, своего рода «троянская» программа, создающая параллельную «виртуальную» инфосеть, которую охранные системы воспринимают как настоящую (фант.).

16

Нашего полку прибыло! Заходи! (англ.).

17

Я — Анатолий, старший исследователь (англ.).

18

Здорово! Ты поляк? (англ.).

19

Всем собраться в кают-компании! (англ.).

20

Собраться в кают-компании! (нем.).

21

Сколько же вам лет?! (англ.).

22

Аушра Аугустинавичюте (1928‒2005) — литовский социолог, создатель теории интертипных отношений (соционики), которую она разработала на основе трудов К. Юнга, А. Кемпинского и Майерса-Бриггса.

23

Но что это дает на практике? (англ.).

24

Давайте послушаем доктора Костецки (англ.).

25

Это прекрасно! Великолепно! Ты умница! (англ.).

26

Связь прервана! (англ.).

27

Имеется в виду каскад биохимических реакций, позволяющий воссоздавать ДНК на основе РНК. В природе известен только у некоторых вирусов — РНК-вирусов. Ван Дамм называет такую ДНК — н-ДНК.

28

«Холодные термоядерные реакции» (англ.).

29

Помимо центральной нервной системы в организме имеется вегетативная нервная система. Сбой в ее работе может, в частности, привести к полному разрегулированию основных физиологических процессов, и даже к смерти.

30

«Чудовище! Ужасный призрак!» (англ.).

31

Понимаешь, Павел, получается, что мы все ошиблись!.. Мы все ошиблись! (англ.).

32

Ну и что? (англ.).

33

Випашьяна — «глубинное видение» (санскр.). Здесь: медитативная техника для сбора и анализа информации об окружающей действительности.

34

Традиция давать мощным компьютерам личные прозвища.

35

Сигара из черного кубинского табака.

36

До встречи, дружище! (исп.).

37

Толстозадая сучка (исп.).

38

Служебный вход (англ.).

39

Здесь: «родовое гнездо» (итал.).

40

КРИС — кристаллическая интеллектуальная система.

41

Доброе утро, пан Ежи! (польск.).

42

Привет, Виктор (польск.).

43

До встречи, Ежи! (польск.).

44

От англ. Foxhole — индивидуальная оборонительная ячейка.

45

Антарабхава — промежуточное состояние, «между двумя» (санскр.). Здесь: состояние между жизнью и смертью, когда все физиологические процессы сведены к минимальному уровню функционирования.

46

От англ. slave — подчинять.

47

Жирный боров (исп.).

48

Привет, Шкипер! Наконец-то тебя дождались (англ.).

49

Килиманджаро — высочайший вулкан мира и высочайшая гора Африки, имеет две вершины: Кибо и Мавензи; с языка суахили название горы переводится, как «гора бога, несущего холод».

50

Раффлезия — тропическое растение-паразит, имеет форму плоского цветка без листьев с пятью мясистыми лепестками, достигающего более метра в диаметре.

51

От англ. hard-time — безвременье.

52

Голографический фантом, управляемый извне оператором либо компьютером (фант. жаргон).

53

Универсум — от англ. Universe — Вселенная.

54

Что за дерьмо? (англ.).

55

Аватар (аватара) — здесь: земное воплощение инородного существа, носитель сущности чужого сознания.

56

Шервани — длинный, до колена или ниже, сюртук, наглухо застегивающийся до воротника. Паджи — широкие прямые штаны. (инд.).

57

От англ. God’s wage — «божья кара».

58

От англ. Alien — «чужой».

59

Каи (санскр.) — три аспекта полностью просветленного опыта, или три уровня опыта Будды, позволяют овладевшему ими постигать суть вещей и явлений без их изучения. Архат (санскр.) — буквально: «тот, кто победил врага»; здесь: потенциальный оператор континуума, способный влиять на причинно-следственные связи в нем.

60

Роулинг имеет в виду персональный компьютерный комплекс восьмого поколения, представляющий собой сферический монокристалл с индивидуальными сенсорными настройками на владельца.

61

От англ. Telecomputing — дистанционная передача данных.

62

Популярный сорт австралийских сигарет.

63

МКА (ISA) — Международная космическая ассоциация — создана на базе ЕКА и НАСА в 2028 году по инициативе Комитета по освоению космического пространства при Научном совете ООН.

64

Щит Шамбалы — одна из наиболее эффективных мудр, используемых восточными практиками для защиты от внешних психоэнергетических атак.

65

Черт меня побери! (нем.).


Еще от автора Дмитрий Станиславович Федотов
Однажды в Париже

Франция XVII века — это куртуазность и дуэли, балет и театры, заговоры против короля и кардинала и войны за передел Европы. Аккурат под Рождество 1632 года произошло одновременно два незначительных события: в Париж прибыла английская графиня Карлайл, а французское посольство привезло из далекой Московии в подарок своему королю кота сибирской породы. Король отдал животное кардиналу — большому ценителю кошек, а леди Карлайл легко вошла в круг парижского бомонда. И казалось, ничто не предвещало неприятностей, если бы в одну февральскую полночь лейтенант гвардейской роты Анри де Голль не услышал скабрезные куплеты в адрес его высокопреосвященства, а поутру не пропал новый любимец Ришелье — сибирский кот Портос!..


Они среди нас

Репортер криминальной хроники Котов в поисках свежего материала обращается к своему другу, капитану уголовного розыска Ракитину, и неожиданно оказывается втянутым в расследование цепи очень странных убийств. Тела всех жертв, молодых мужчин, за несколько часов превращаются в иссохшие останки стариков. В поисках разгадки Котов обращается за консультацией в центр альтернативной медицины к известному в городе экстрасенсу. Но ответ целителя только добавляет таинственности, а в городе появляются очень агрессивные двойники вполне порядочных людей.


Хозяин урмана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть древнего бога

Из краеведческого музея старинного сибирского города дерзко похищены предметы древнего языческого культа бога Тенгри, исчез научный сотрудник музея. Расследованием занялись два друга — журналист Котов и капитан криминальной милиции Ракитин. Но они представить себе не могли, с какой жуткой древней тайной им придется иметь дело!..Роман известного писателя-сибиряка Дмитрия Федотова в 2010 году был удостоен сразу трех литературных премий, как лучшее историко-приключенческое произведение года, и несомненно будет приятным сюрпризом для всех любителей остросюжетного жанра!


Стоял тот дом

Рассказ // Мой психолог. — 2005. — № 2.


Сделка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Холодный город

«Журнал приключений», 1917, № 1. В журнале было опубликовано под псевдонимом инженер Кузнецов. *** Без ятей. Современная орфография. Добавлены примечания.


Один день из жизни

Психоделический рассказ в картинках, об одном дне из жизни одного странного человека.Рассказ опубликован в антологии 2015 г. «Другие миры».


Башмак Эмпедокла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Земля – Паладос

Вот уже сотни тысяч лет корабли землян бороздят просторы космоса. Человечество выросло, вышло за пределы Солнечной системы, вступило в контакт с внеземными цивилизациями, выиграло кровопролитную войну с призраками — представителями загадочной негуманоидной расы.Однако борьба не окончена: время от времени призраки снова напоминают о своем существовании, тогда на помощь приходит Церковь Света — в это верит каждый. А вот кто поможет потерявшему веру священнику-следователю Церкви Света? Быть может коллега по несчастью?Брат Габриель усомнился в догматах святой обители, брат Исаак никогда в них не верил, да и священником-следователем быть не хотел.


Операция «Вирус»

Максим Каммерер в сердце Островной Империи? Да, когда-то всемирно известные фантасты братья Стругацкие собирались написать роман или повесть под названием «Операция «Вирус». Но… не написали. Её создали Веров и Минаков. Как такое возможно? Точно так же, как возможно новое научно-фантастическое прочтение старой, старой сказки в мире, вывернутом наизнанку!


Чужое тело, или Паззл президента

Президенту крупной ИТ-корпорации поставлен страшный диагноз: ему осталось жить не более четырёх месяцев. Но кому-то и этот срок кажется слишком долгим. Кому — конкурентам, партнёрам, спецслужбам или собственной жене? Разбираться нет времени. Нет времени и подготовить достойного преемника. Между тем корпорация стоит на пороге открытия прорывной технологии. Кто способен сложить паззл для Президента? И окажется ли этот паззл морально безупречным?Новый роман классика отечественной фантастики Зиновия Юрьева — это подлинная НФ, обрамлённая захватывающей детективной интригой, помноженная на прекрасное знание автором мира крупного бизнеса.


Флаги над замками

Вряд ли Александр Одоевский по прозвищу Сандер, сын богатых родителей, мог предположить, чем обернётся студенческая дружба с японцем Токугавой Ёситадой. А обернулась она не просто поездкой в Японию, но и чередой зловещих тайн, среди которых дух-оборотень мононоке, охотящийся на людей – не самая страшная. Древние родовые распри и проклятия, неожиданно материализовавшиеся в современной благополучной стране, порождают клубок странных событий и загадок, а героям приходится совершать необычные поступки и делать трудный выбор. «Флаги над замками» – фееричный сплав научной фантастики, мистики и истории средневековой Японии.