А как лучше сказать? - [27]

Шрифт
Интервал

(группой). – Пять солдат отправились в разведку (каждый со своим заданием).

Если в состав подлежащего входят слова много, мало, немного, немало, сколько, столько, то сказуемое чаще ставится в форме единственного числа, например: Уже много карет проехало по этой дороге (М. Ю. Лермонтов); Сколько еще сказок и воспоминаний осталось в ее памяти? (М. Горький). Однако и в этом случае возможно согласование по смыслу, например: Много огней и раньше и позже манили не одного меня своей близостью (В. Г. Короленко); Много глаз смотрели в широкое, приплюснутое лицо длинной линии солдат з холодным молчаливым любопытством, с презрением, гадливостью (М. Горький).

Могу предложить вам небольшое задание. Как, по-вашему, лучше сказать: У них было (или были) два сына; Установлено (или установлены) три новых всесоюзных рекорда по тяжелой атлетике; Двадцать один ученик нашего класса сдал (или сдали) все экзамены на «хорошо» и «отлично»; В ту зиму много детей больны были (или больно было) гриппом? Объясните свой выбор.

* * *

Кафе-столовая закрыт… на ремонт

Какое окончание вы допишете вместо многоточия? Речь идет, как видите, о согласовании сказуемого с подлежащим, выраженным особым сложным существительным (такие существительные часто образуют сложносоставные термины), части которого принадлежат к разному грамматическому роду. По правилу сказуемое согласуется с той частью сложного наименования, которая выражает более широкое или более конкретное понятие.

В приведенном выше примере таким словом является столовая (упрощенно говоря, в ней набор блюд богаче, чем в кафе), поэтому скажем: Кафе-столовая закрыта на ремонт. Точно так же: Автомат-закусочная отремонтирована (носителем конкретного значения выступает слово закусочная). Или: Кресло-кровать стояло в углу (мыслится один из видов кресла, вторая часть сложного слова выступает в функции уточняющей); Плащ-палатка лежала в свернутом виде (палатка в виде плаща, а не плащ в виде палатки: таково назначение этого предмета). Другие примеры: Концерт-загадка был интересен; Завод-лаборатория выполнил срочный заказ; Театр-студия воспитал немало талантливых актеров; Внимание экскурсантов привлекала таблица-плакат; Автомобиль-игрушка понравился детям; Песня-романс стала весьма популярной; Витрина-стенд помещена в коридоре; Книга-справочник переиздана с дополнениями; Письмо-открытка доставлено адресату; Машина-канавокопатель проложила широкую борозду; Самолет-амфибия пошел на посадку; Платье-халат висело на вешалке; Открыта выставка-просмотр картин молодых художников; Библиотека-музей приобрела неизданные рукописи писателя; Музей-квартира пополнился новыми экспонатами; Полка-прилавок завалена книгами; Клуб-читальня открыт ежедневно; Рассказ-сценка очень оригинален; Урок-лекция продолжался два часа; Ящик-тумбочка заполнен туалетными принадлежностями; Торт-мороженое разрезан на равные части; Окошечко-касса освещено; Часы-браслет куплены для подарка.

Как показывают примеры, обычно в этих случаях на первом месте стоит ведущее слово, с которым и согласуется сказуемое. Если же на первом месте стоит не ведущее слово, то опознать его можно по такому признаку: как правило, оно не изменяется при склонении всего сочетания, и сказуемое согласуется не с ним.

Так, в наименовании «Роман-газета» первая часть не склоняется (сравните: в «Роман-газете», а не в «Романе-газете»), поэтому скажем «Роман-газета» вышла большим тиражом. Другой пример! Укрыться плащ-палаткой (не «плащом-палаткой»), поэтому, как было приведено выше: Плащ-палатка лежала в свернутом виде.

* * *

Жена с мужем пошл… в театр

Если бы мы переставили первые два существительных в этом предложении, то вопрос о согласовании сказуемого с подлежащим решался бы просто: Муж с женой пошли в театр (форма множественного числа глагола-сказуемого пошли указывает на синтаксическое равноправие существительных, входящих в Состав подлежащего муж с женой).

В предложении Мать с ребенком пошла в консультацию форма единственного числа глагола-сказуемого пошла указывает на синтаксическое неравноправие существительных в сочетании мать с ребенком, что отражает реальное положение вещей, поскольку производителем действия мыслится только мать.

Как же быть с примером в заголовке, в котором глагол-сказуемое мы оставили без окончания, поставив вместо него многоточие? Жена с мужем пошли или пошла? С точки зрения логики форма множественного числа так же приемлема, как и в перевернутом сочетании муж с женой пошли…, и все же предпочтительней сочетание Жена с мужем пошла в театр. Этим отнюдь не подчеркивается зависимое положение мужа в семье, а учитывается необычная для подобных сочетаний постановка существительного женского рода на первом месте: как правило, на первое место ставится существительное мужского рода (брат с сестрой, отец с матерью, дед с бабкой и т. п.). Объясняется это тем, что в грамматическом отношении мужской род сильнее, например: Мальчик и девочка шли по улице. Оба они…, (не «обе они…»).

* * *

Кто из сестер вам об этом сказа…?

Первым вашим побуждением, возможно, будет: «…сказала» (ведь речь идет о лице женского пола). И все же это не так: по правилу глагол-сказуемое при подлежащем, в состав которого входит вопросительное местоимение


Еще от автора Дитмар Эльяшевич Розенталь
Книга о хорошей речи

Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.


Занимательная стилистика

Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.


Справочник по русскому языку. Пунктуация

Это издание может служить прекрасным справочным пособием для педагогов, студентов и школьников, издательских работников и для всех, кто хочет писать грамотно.


Говорите и пишите по-русски правильно

В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.


Справочник по правописанию и стилистике

Один из самых популярных справочников по правилам русского языка. В двух первых разделах этого пособия изложены все правила русской орфографии и пунктуации, особое внимание уделено так называемым трудным случаям. В третьем разделе приведены сведения нормативного характера и все необходимые рекомендации, связанные с литературной правкой.Справочник предназначен для издательских работников, в первую очередь редакторов, а также для всех, кто стремится улучшить свою грамотность и культуру речи.При переиздании содержание справочника дополнено, обновлены примеры к правилам.


Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию

Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примерыСправочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.


Рекомендуем почитать
Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.