А еще я танцую - [28]

Шрифт
Интервал

С другой стороны, в этом проклятье есть свои неоспоримые преимущества. Если бы мое свидание закончилось катастрофой, одна мысль о том, что мы вместе с вами посмеемся над моей невезучестью, помогла бы мне пережить стыд или огорчение. Кажется, я начинаю понимать, что вы имели в виду, рассуждая о «последнем утешении».

Ладно, довольно пустой болтовни. Приступаю.

Хотя нет, погодите. Прежде я должна объяснить, зачем долгие пять часов вылизывала полы, разбирала коробки с барахлом, пылесосила ковры, намывала туалет и стирала пыль с книжных полок. Сегодня вечером Ромен приглашен ко мне на ужин («Супер!» — сказал бы дневник со Снуппи на обложке). Дома у меня действительно был тот еще бардак, но дело даже не в этом: Ромен признался мне, что у него астма. Мне совсем не хотелось смотреть, как он у меня на глазах сипит от удушья, поэтому я и решила поработать золушкой. И поработала!

Разумеется, я собираюсь приготовить достойный ужин. Иду ва-банк! Дело в том, что он, кажется, гурман — я поняла это вчера вечером после спектакля, когда он затормозил перед одним из лучших в области ресторанов. А я-то, дурочка, еще хвасталась перед ним своими кулинарными талантами — в тот день, когда мы обедали в пивной неподалеку от его банка! Теперь придется принимать вызов. Меню я уже составила, осталось осуществить задуманное, так что пора приниматься за дело.

А вы, Пьер-Мари, что вы любите? В смысле, из еды? Вы как-то упомянули, что питаете отвращение к вегетарианской кухне, а в другой раз сообщили, что на ужин у вас — пустые макароны и пиво. Неужели таков обычный рацион холостяка? Или вам все же случается иногда повязывать фартук и дирижировать оргиастической симфонией?

Нет, нельзя мне говорить про еду. Меня заносит.

Я вам писала, что Ромен еще выше вас? В нем метр 95. Когда-то он занимался регби и фигурой напоминает шкаф. Такого вегетарианским салатиком не накормишь!

Часы показывают, что мне пора на кухню, но я заметила, что из-за своих бесконечных отступлений так ничего вам и не рассказала. Упс. Времени на живописные подробности уже нет, поэтому воспользуюсь телеграфным стилем: пьеса удручающе бездарная — тчк — много и весело смеялись — тчк — держались за руки — тчк — за ужином обменивались многозначительными взглядами — тчк — в машине касались друг друга коленями — тчк — доехали до моего дома — тчк — никакой спешки и легкий поцелуй в момент прощания — тчк — второй поцелуй, уже не такой легкий — тчк — мудрое решение не форсировать события — тчк — учащенное сердцебиение — тчк — приглашение на ужин сегодня вечером — тчк — а там как знать? — тчк!!!

Пьер-Мари, я вынуждена прервать свой отчет, но обещаю, что завтра же еще вам напишу. Доложу, как удались креветки фламбе и шоколадно-фисташковые макарон. И все прочее — в случае, если.

А что вы собираетесь делать вечером? Опять будете сидеть на диване в компании нордического детектива или придумаете что-нибудь получше? За последние несколько дней я стала страшной эгоисткой. Напишите, что новенького у вашей опечаленной дочки, как поживает бойлер и что поделывают синицы.

Обнимаю вас из-за баррикады кастрюль.

Ваш друг Аделина

P. S. Вы в самом деле родились 5 мая 1952 года? (Дату нашла в интернете, но интернету доверять нельзя.) То есть вы Телец?

P. P. S. Спасибо, что перевели дарственную надпись. Очень красиво. Означает ли это, что вы свободно говорите по-итальянски? По-норвежски, наверное, тоже? Это я к тому, что для вас не все потеряно: пусть у вас что-то не ладится, зато вы знаете языки! (Ой, у меня духовка до 180 градусов нагрелась. Простите!)



28 марта 2013

От кого: Жози

Кому: Пьер-Мари


Пьер-Мари!

Спасибо, что быстро ответил. Лисбет будет счастлива. Пересылаю тебе ее адрес.

Бегу в больницу к Максу. Отнесу ему мобильник, но ты его знаешь: будет ворчать, что это ни к чему. Но ты ему все-таки позвони. А я ему передам все, что ты просил.

Лисбет — умная женщина, она поймет твое недоверие к своему проекту. Я рада, что ты не забыл, как вы с ней хохотали на террасе!

Будь здоров.

Жози

28 марта 2013

От кого: Пьер-Мари

Кому: Аделина


Дорогая соблазнительница банкиров!

Уезжаю на весь день в Баланс, в профтехучилище. Давно обещал одной очаровательной документалистке. Напишу вам вечером, когда вернусь.

Да, я в самом деле родился 5 мая 1952 года в городе Дьёлефи, департамент Дром. Зачем вам это?

Пьер-Мари, поломанный писатель

28 марта 2013

От кого: Аделина

Кому: Пьер-Мари


Дорогой поломанный писатель!

Желаю вам провести прекрасный день в обществе очаровательной документалистки! Как у нее ниже талии, все в порядке? Рада узнать, что ваш взгляд еще способен загораться — в отличие от сердца и… пера. (Кстати, как вы пишете — ручкой или на компьютере?)

Спасибо, что подтвердили свою дату рождения. Дьёлефи — какое дивное имя! Творцы и должны рождаться в городах с такими названиями! Зачем мне понадобилась вся эта информация, вы вскоре узнаете. О том, как прошел вчерашний ужин, тоже напишу. Сегодня я, как и вы, встала ни свет ни заря — надо кое-куда съездить. Видите, напускаю туману? — это я специально, чтобы держать вас в напряжении.

Обнимаю и иду обувать резиновые сапоги: у нас в Сарте льет как из ведра, и я не уверена, что проеду на машине — может, лучше на каноэ?


Еще от автора Жан-Клод Мурлева
Старые друзья

Пять старых друзей не виделись сорок лет. И вот, наконец, решаются сделать это. Снимают дом с большой гостиной, где собираются попивать вино и разговаривать. Сильвестр – писатель, Лурс работает кинезитерапевтом, Люс снимает документальное кино. Жан по-прежнему самый главный, а в Мару некогда был очень влюблен Сильвестр. Дом заказан, ключи на руках. И боже мой, как же страшно… Каждый думает, как он будет выглядеть в глазах некогда самых близких людей.


Зимняя битва

Зимняя битва – битва четырех подростков, совершивших побег из интернатов, больше похожих на тюрьмы, для того чтобы возобновить борьбу за свободу, проигранную их родителями пятнадцать лет назад. Есть ли у них хоть один шанс ускользнуть от страшных человекопсов, преследующих их в обледенелых горах? Стоит ли им надеяться на великодушную помощь племени людей-лошадей? Выживут ли они на аренах, где проходят вновь введенные в моду Фалангой варварские гладиаторские бои? Их битва – грандиозный гимн смелости и свободе – из тех, о которых говорят, что они проиграны заранее.


Река, текущая вспять

Чтобы найти каплю воды, дающей бессмертие, маленький лавочник Томек совершит долгое и сложное путешествие и преодолеет множество препятствий. За время странствий он успеет превратиться из мальчика в смелого, стойкого и находчивого юношу, найдет свою любовь и приобретет настоящих друзей прежде, чем поймет, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранна дел Франции и посольства Франции в России.


Третья месть Робера Путифара

Ура! Долгожданный день настал! После тридцати семи лет работы в школе Робер Путифар выходит на пенсию. Теперь у него куча свободного времени, и он наконец может полностью отдаться мести ученикам, которые так жестоко подшучивали над ним все эти годы.


Горе мертвого короля

Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чем не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению. Более того, они настроили повзрослевшего Бриско поднять оружие против близких ему людей.Роман Жан-Клода Мурлева — о самом важном: любви и преданности, доме и войне, борьбе и примирении.


Джефферсон

Однажды еж по имени Джефферсон решил подровнять хохолок. Казалось бы, в этом нет ничего необычного. Но в парикмахерской произошло убийство и – о ужас! – теперь все считают, что убийца это он. И вот, чтобы снять с себя ложное обвинение, Джефферсон отправляется в жестокий мир людей, где его ждут страшные приключения.


Рекомендуем почитать
Кролик, или Вечер накануне Ивана Купалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красивая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тетка

В психологическо-аналитической повести «Тетка», писатель затронул большую и сложную тему – ход послевоенной земельной реформы в польской деревне. Бывший помещик Бачевский стал сержантом Войска Польского, сторонником народной власти, погиб от бандитской пули. Его сестра Эмилия, старая хозяйка Бачева, «Тетка» – воплощение «классических» шляхетских пороков: высокомерия, деспотизма, эгоизма, ограниченности. Она пытается бороться за сохранение своего исключительного положения в деревне. Привязанность к брату побуждает «Тетку» истолковывать его действия как позволительную для представителя древнего рода шляхетскую фанаберию.


Козульский вариант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мана-72

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дядюшка Петрос и проблема Гольдбаха

Это – роман, переведенный на все основные языки мира и имевший огромный успех более чем в двадцати странах.Это – новая страница в творчестве Апостолоса Доксиадиса, блестяще-интеллектуального представителя школы "литературного космополитизма", доселе известной читателю лишь по произведениям Кадзуо Ишигуро и Милана Кундеры.История чудаковатого дядюшки, всю свою жизнь положившего на решение принципиально неразрешимой научной проблемы, под пером Доксиадиса превращается в стильный "РОМАН ИДЕЙ"…Это – "Дядя Петрос и проблема Гольдбаха".