А что потом? - [47]

Шрифт
Интервал

— Чувствую себя в этом платье, как Фея—Крестная из Золушки, — шучу я.

— Твоя мама и Джиа очень похожи. Такой я её себе и представлял. Почему Джиа не сказала матери, что я сделал ей предложение?

— Возможно, она не хотела говорить, пока не сказала «да», — говорю я, пытаясь звучать бодро и отчаянно стараясь сказать что-то, что немного взбодрит его.

— Или она не сказала об этом, потому что не собирается говорить «да», — раздражённо отвечает он.

— Давай не будем говорить «оп», пока… Моя мама, ей только дай повод, и она вцепится в этот намёк. Существует столько причин, чтобы не говорить маме об этом. Джиа не хотела говорить ей, пока лично не встретится с ней. Или сестре не хотелось, чтобы мама ринулась осуществлять все эти свадебные штуки, что, скорее всего, произошло бы. Или она умная и хочет сбежать с тобой, а потом преподнести новость родителям.

Парень хмурится. Ладно, возможно, последний вариант был не очень в стиле Джиа, но остальные — вполне.

— Джиа любит тебя. Я знаю это, — говорю я, сжав его колено. — Слово даю.

Уилл посылает мне намёк на улыбку, когда ослабляет галстук, и его напряжённая поза расслабляется. В то же время он становится обычным Уиллом.

— Ты вписался. Не могу представить, что я вела себя так же, — произношу я, снова чувствуя себя комфортно рядом с ним, как до того чертового колеса.

Он ухмыляется и пожимает плечами.

— Я могу быть очаровашкой, когда нужно.

Хочу сказать, что он очаровательный и без усилий, но это было бы неуместно, а сегодня вечером всё должно быть соответствующе.

— Так как ты полностью вписался, я могла бы чётко представить тебя в роли мужа Джиа.

Широкая улыбка парня немного уменьшается.

— Да-а.

— Не то, чтобы Джиа не нравился ты, такой как есть сейчас. Уверена, что ты нравишься ей такой, какой ты есть, — быстро говорю я. Каким бы ты ни был.

— И как ты думаешь, какой я, Гвен Дуайер? — Его голос низкий и хриплый, мерный и полон эмоций, словно парень играет на инструменте.

Уилл поворачивается ко мне, наши глаза встречаются, и я снова чувствую то притяжение. То, как он произносит моё имя… сердце начинает биться быстрее.

— Парень, который очень хорошо играет в карнавальные игры, — тихо отвечаю я.

Он ухмыляется и снова поворачивается к светящейся воде в бассейне. Я поворачиваюсь и вижу, как Марта выглядывает через открытую дверь. Я энергично машу ей, и женщина возвращается в дом.

— Это так странно, когда кто-то делает ту работу, которую мы делать привыкли, — вздыхаю я.

Уилл хихикает.

— По крайней мере, она здесь одна такая.

Я вопросительно смотрю на парня.

— Ты вырос с домработницей?

— Несколькими, не включая садовника, няню, репетитора, повара и дворецкого, — со вздохом отвечает он.

Брови взлетают вверх. Я забыла, как Джиа говорила, что у них крутая семья.

— Вау!

— К этому привыкаешь, — пожимая плечами, добавляет Уилл.

Представляю, как Джиа в качестве хозяйки дома гоняет несколько служанок, одетых в эти милые чёрно-белые платьица, и говорит: «Добро пожаловать в мой дом». Уилл — нет, Уильям — стоит рядом, одетый в красивый синий костюм, как у Мартина.

— Ты хотела бы так жить? — спрашивает он, словно ответ ещё не очевиден.

Морщу лицо.

— Нет.

Уилл выглядит удивлённым.

— В смысле, это круто, когда тебя обслуживают. Марта же меня здесь не ждёт. Моя мама всё ещё заставляет меня убирать в моей комнате, и я сама стираю. — Я смеюсь и парень ухмыляется.

— Но однажды я стану действительно взрослой, и у меня будет семья, я просто не захочу видеть незнакомцев в моём доме. Я хочу, чтобы мне было уютно в собственном доме — в доме, полном детей. Я бы готовила для них каждый день, помогала делать домашнюю работу и читала бы им перед сном. Я бы учила свою дочь вышивать, а муж учил бы нашего сына менять колесо в машине, и мы были бы настоящими консерваторами. И мы были бы счастливы. И мы приезжали бы к вам с Джиа, если бы хотели пожить с богатыми людьми. — Я шутливо толкаю Уилла локтем.

— Учителя не очень богаты, — говорит он.

— Джиа будет богатой. Не волнуйся об этом. Она будет самым лучшим судебным адвокатом, о котором ты когда-либо слышал. Что бы ни делала Джиа, она в этом лучшая, — произношу я, играя с ниткой на подоле платья.

— И сколько же племянников и племянниц у меня будет? — спрашивает Уилл.

Я закрываю глаза и искоса смотрю на парня.

— Возможно, семь?

Уилл восхитительно смеётся. Это тот смех, который хочется положить в карман и сохранить на потом.

— Просто шучу. Может быть, три или четыре. В идеале, два мальчика и две девочки, — пожимая плечами, говорю я.

— Ты загадка для меня, — говорит Уилл, смотря на меня так, словно он смущён, но парню весело.

— Что?

— Я думал, ты скажешь, что хочешь быть танцовщицей или хочешь путешествовать по миру, и никогда не выйдешь замуж или типа того, — посмеиваясь, произносит он.

Качаю головой и с сарказмом отвечаю:

— Ну, кто бы ни хотел быть на постановках у Мадонны и отправиться с ней в кругосветный тур? — добавляю я, — Но, кроме этого, я хочу того, что было у моих мамы и папы. Они были счастливы. Мне немного нужно для того, чтобы быть счастливой — и оно противоположное тому, что ты, должно быть, слышал.


Рекомендуем почитать
Жажда любви

Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.


Ночь короче дня

От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…


Russian леди лучше всех на свете

Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Потери и обретения. Книга вторая

Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.