А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда [заметки]
1
В русском переводе Библия цитируется по Синодальному переводу за исключением оговоренных случаев. В некоторых местах в перевод внесены небольшие изменения в соответствии с пониманием текста Б. Эрманом. — Прим. пер.
2
Doherty, Jesus: Neither God nor Man: The Case for a Mythical Jesus (Ottawa, ON: Age of Reason Publications, 2009), vii-viii. Это значительно расширенная и кое-где пересмотренная версия прежней книги Догерти, которую иногда называют классикой современного мифологизма: The Jesus Puzzle: Did Christianity Begin with a Mythical Christ? (Ottawa, ON: Age of Reason Publications, 1999).
3
Schweitzer, The Quest of the Historical Jesus, ed. John Bowden (1906; repr.; Minneapolis: Fortress Press, 2001), 478. Одобрительно цитируется в: Tom Harpur, The Pagan Christ (New York: Walker & Co., 2004), 166. Харпер знает, что Швейцер признавал историчность Иисуса, но то, как он цитирует данный отрывок, может создать у неосведомленного читателя иное впечатление.
4
Серьезно относятся к мифологистам немецкие новозаветники Герд Тайсен и Аннет Мерц: Gerd Theissen & Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide (Minneapolis: Fortress Press, 1998), 122–123.
5
Murdock, Christ Conspiracy, 154.
6
Хорошее и четкое современное изложение мифологической теории см. в: George A. Wells, «Independent Confirmation». Как будет ясно, в одном важном вопросе Уэллс расходится с другими мифологистами: он не возводит инвенцию исторического Иисуса к мифам о языческих богах. По его мнению, образ Иисуса уходит корнями в еврейские традиции Премудрости, в которых Премудрость Божия была персонифицированной: она была с Богом при сотворении мира, а затем посещала людей (см., напр., Притч 8).
7
Единственное исключение в новозаветных Евангелиях мог бы составлять знаменитый рассказ о женщине, взятой в прелюбодеянии (Ин. 8): когда решается вопрос об обвинении женщины, Иисус что-то пишет на земле (прежде чем сказать: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень»). К сожалению, данный отрывок не входил в первоначальный текст Евангелия от Иоанна, а был добавлен позднее. См. Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (San Francisco: Harper San Francisco, 2005), 63–65. Еще Иисус пишет буквально в паре поздних легенд. Одна из них — знаменитая «Переписка царя Авгаря с Иисусом Христом»: Авгарь просит об исцелении, а Иисус посылает вежливое ответное письмо. См. перевод обоих писем в: Bart D. Ehrman & Zlatko Plese, The Apocryphal Gospels: Texts and Translations (New York: Oxford University Press, 2011), 413–417.
8
В этой книге я использую слово «язычник» без уничижительного подтекста. Так историки обозначают всех, кто придерживался в древности одной из политеистических религий, то есть не исповедовал ни иудаизм, ни христианство. Как исторический термин слово «язычник» не имеет негативных коннотаций.
9
Число известных нам внеканонических Евангелий превышает сорок. Некоторые из них сохранились лишь во фрагментах. С их текстами можно ознакомиться по изданию: Ehrman & Plese, Apocryphal Gospels.
10
См. Hezser, Jewish Literacy, особенно 422–426.
11
Хороший перевод этого письма, а также других источников, которые я упоминаю в этой главе, см. в: Robert M. Grant, Second Century Christianity: A Collection of Fragments, 2>nd ed. (Louisville: Westminster John Knox Press, 2003), 4–12. [Русский перевод см. в: Письма Плиния Младшего: книги 1-X, изд. М.Е. Сергеенко и А.И. Доватур (2-е переработанное издание; Москва: Наука, 1982). Здесь и далее письма Плиния цит. по пер. М.Е. Сергеенко. — Прим. пер.]
12
Цит. по пер. M.Л. Гаспарова. — Прим. пер.
13
Здесь и далее цит. по пер. А.С. Бобовича. — Прим. пер.
14
Эту точку зрения мы находим, например, в: Tom Harpur, The Pagan Christ (New York: Walker & Co., 2004), 162.
15
Иосифу Флавию посвящено множество научных работ. В связи с тематикой нашей дискуссии см. особенно Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2>nd ed. (Grand Rapids: Baker Academic, 2002).
16
Здесь и далее цит. по пер. Г.Н. Генкеля. — Прим. пер.
17
Конечно, надо еще подождать, что Олсон напишет в своей докторской диссертации и что ему возразят специалисты по Иосифу и Евсевию. Впрочем, чем бы ни закончилась дискуссия, мои доводы в пользу историчности Иисуса не зависят от аутентичности Testimonium (хотя я считаю отрывок в своей основе аутентичным).
18
По самым осторожным оценкам, численность составляла несколько менее одного миллиона человек. См. Magen Broshi, Bread, Wine, Walls, and Scrolls (Sheffield, Eng.: Sheffield Academic Press, 2002).
19
Здесь я просто резюмирую то, о чем сказал в другой своей книге: Bart Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium (Oxford: Oxford University Press, 1999), 62–63. Более подробные дискуссии см. в классических исследованиях: R. Travers Herford, Christianity in Talmud and Midrash (New York: Ktav, 1903); Morris Goldstein, Jesus in the Jewish Tradition (New York: Macmillan, 1950).
20
Здесь нет возможности на них останавливаться, поэтому отсылаю читателя к другим книгам, в частности, моему учебнику: The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 5>th ed. (New York: Oxford University Press, 2011), глава 8. В библиографии к этой главе указана и некоторая дополнительная литература.
21
Некоторые исследователи считают, что Иоанн знал и использовал синоптические Евангелия, но это маловероятно. Впрочем, даже если это и так, в его Евангелии содержатся многочисленные эпизоды, отсутствующие у синоптиков, а значит, не заимствованные у синоптиков. По данному вопросу см. D. Moody Smith, John Amongthe Gospels, 2>nd ed. (Columbia: University of South Carolina Press, 2001).
22
Полный комментарий на Евангелие от Петра см. в: Paul Foster, The Gospel of Peter (Leiden: Brill, 2010).
23
От этого эпизода остались совсем уж обрывочные фразы. Иисус находится у Иордана и, видимо, совершает чудо (для иллюстрации притчи о чудесном росте семени?).
24
Марк Гудакр энергично полемизирует с гипотезой о Q и пытается доказать, что Лука пользовался Евангелием от Матфея: Mark Goodacre, The Case Against Q: Studies in Markan Priority and the Synoptic Problem (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2002). Его аргументы весьма интересны, но все-таки не убедили большинство специалистов.
25
См. некоторые аргументы в моей книге: Ehrman, New Testament, глава 12.
26
April D. DeConick, The Original Gospel of Thomas in Translation (London: T & T Clark, 2006). Менее убедительны доводы Джона Доминика Кроссана относительно Евангелия от Петра: John Dominic Crossan, The Cross That Spoke: The Origins of the Passion Narrative (San Francisco: Harper San Francisco, 1988). Однако даже если не соглашаться с радикальной идеей Кроссана, что «Евангелие Креста» предшествовало Евангелию от Марка (которое, в свою очередь, было использовано остальными новозаветными евангелистами), есть веские основания считать, что Евангелие от Петра основано на письменных источниках.
27
Краткие сведения о Папии и английский перевод всех дошедших до нас отрывков из его работ см. в: Bart D. Ehrman, The Apostolic Fathers, Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), 2:86-119.
28
Здесь и далее цит. по изданию: Евсевий Памфил, Церковная история (Москва: Издание Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1993). В перевод внесены незначительные коррективы, отражающие понимание текста Бартом Эрманом. — Прим. пер.
29
Английский перевод этого и следующих отрывков из Папия см. в: Ehrman, The Apostolic Fathers, 85–119.
30
Ср. Ин. 7:53-8:11.
31
Из текста непонятно, называет ли Папий «старцами» самих спутников апостолов (как и понимает Евсевий) или тех, кто был знаком с этими спутниками.
32
Здесь и далее Послания Игнатия цит. по пер. протоиерея П. Преображенского. — Прим. пер.
33
Здесь и далее Послания Клименте цит. по пер. протоиерея П. Преображенского. — Прим. пер.
34
Такова древнейшая форма сцены крещения, которую мы находим в Евангелии от Луки. См. Bart Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture, 2>nd ed. (New York: Oxford University Press, 2011), 73–79.
35
Цит. по пер. еп. Кассиана (Безобразова). — Прим. пер.
36
См. выше главу 2. Перечислим еще раз семь независимых евангельских свидетельств: Евангелие от Марка, некоторые части Евангелий от Матфея и Луки, Евангелие от Иоанна (полностью или частично), Евангелие ог Петра, Евангелие от Фомы (полностью или частично), папирус Эджертона 2 (полностью или частично).
37
Цит. по пер. еп. Кассиана (Безобразова). — Прим. пер.
38
Цит. по пер. еп. Кассиана (Безобразова). — Прим. пер.
39
Одно из мест у Павла, в котором иногда усматривают цитату из пророчества, а не из исторического Иисуса, содержится в 1 Кор 14:34–37. В данном отрывке апостол повелевает женщинам молчать в церквах, ибо такова «заповедь Господня». Однако есть серьезные (в том числе текстологические) основания считать, что перед нами поздняя вставка. Если так, то «заповедь Господня» относится к отрывку до 14:34, где Павел призывает соблюдать порядок во время богослужений (судя по всему, на богослужениях коринфской церкви царила сумятица). Вполне возможно, Иисус учил своих учеников вести себя пристойно, спокойно и пребывать в единстве, а не тянуть каждому одеяло на себя и устраивать беспорядок. И возможно, за призывом Павла стоит соответствующее речение, а не христианское пророчество.
40
Они есть в Евангелиях от Матфея и Луки, которые заимствовали их из Q
41
Одно время я не исключал, что Кифа и Петр могут быть двумя разными людьми, но сейчас пришел к выводу, что это вычурная гипотеза (как и полагают большинство ее критиков). Самый убедительный довод в пользу их идентичности — не Ин 1:42, а тот факт, что в античности ни слово «Кифа», ни слово «Петр» не было личным именем. «Петр» — «камень» по-гречески, а «Кифа» — по-арамейски. Иисус дал человеку по имени Симон прозвище Камень. Крайне маловероятно, что два разных человека получили в одно и то же время одно и то же прозвище.
42
Согласно всем евангельским преданиям, у Иисуса было двенадцать близких учеников. В последних главах книги я объясню, почему эта информация, скорее всего, достоверна.
43
К примеру, в самых пространных посланиях Павла (Рим и 1 Кор) случаи использования имени Иисус без титулов единичны. Однако он часто говорит о «Господе».
44
Деяния Фомы повествуют о миссионерской деятельности Фомы после воскресения Иисуса. Этот текст наиболее известен сообщением о благовестии апостола в Индии.
45
Здесь Прайс основывается на занимательных гипотезах Роберта Эйсенмана, которые не разделяются практически никем из ученых: см. Robert Eisenman, James, The Brother of Jesus (New York: Viking, 1997). Трезвые оценки научных воззрений на кумранитов и их рукописи см. в следующих авторитетных работах: Joseph Fitzmyer, Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls (New York: Paulist Press, 1992); Geza Vermes, The Story of the Scrolls (London: Penguin, 2010); James VanderKam, The Dead Sea Scrolls Today (Grand Rapids, Ml: Eerdmans, 2010).
46
Английский перевод см. в: R.В. Wright, «Psalms of Solomon», in The Old Testament Pseudepigrapha, ed. James H. Charlesworth (New York: Doubleday, 1985), 2:667. [Отрывок из Псалмов Соломона цит. по пер. А.В. Смирнова. — Прим. пер.]
47
См. английский перевод Е. Isaac в: The Old Testament Pseudepigrapha, ed. Charlesworth, 2:49.
48
Как отметил мой студент Стивен Карлсон, разница состоит в том, что «дневники Гитлера» никто не станет использовать в качестве источника информации. Однако в последнем случае у нас есть множество других источников, в том числе использованных Куяу для изготовления подделки. И даже если бы мы не располагали этими источниками, мы могли бы их воссоздать по тексту Куяу. В таком случае получилась бы ситуация, аналогичная исследованию Евангелий: способность реконструировать более ранние исторические документы. Впрочем, основная моя мысль состоит в том, что важно не столько имя автора книги (подлинное или вымышленное), сколько содержание.
49
Согласно Евангелию от Луки, Мария и Иосиф вернулись в Назарет, когда закончили необходимые обряды очищения. Имеется в виду закон из Книги Левит (гл. 12):после рождения сына женщина должна тридцать три дня очищаться, а затем принести жертву Господу.
50
Frank Zindler «Where Jesus Never Walked», Through Atheist Eyes, vol. 1 (Cranford, NJ: American Atheist Press, 2011), 27–55. Я не хочу сказать, что у Зиндлера вообще отсутствуют аргументы. Он дает следующее обоснование: в Мк 1:9 перед именем «Иисус» отсутствует артикль в отличие от более 80 случаев у Мк, когда оно идет с артиклем, — соответственно, отрывок написан не марковским стилем. Следует, однако, заметить следующее.
(а) У Мк есть еще два места, где при имени «Иисус» нет артикля.
(б) Если единственная проблема со стихом состоит в отсутствии артикля, проще всего предположить случайный пропуск его переписчиком. К Назарету это не имеет никакого отношения.
(в) Ничто в рукописях Мк не подтверждает теорию вставки. Именно по этой причине ни один серьезный исследователь текстуальной традиции Мк не считает стих 1:9 поздней интерполяцией.
51
Это мне объяснила Джоди Магнесс, коллега по Университету Северной Каролины и одна из ведущих в мире специалистов по археологии Палестины римского периода.
52
Хороший сокращенный английский перевод этого текста см. в: David Cartlidge & David Dungan, Documents for the Study of the Gospels (Minneapolis: Fortress Press, 1994). [Русский перевод см. в: Флавий Филострат, Жизнь Аполлония Тианского (пер. Е.Г. Рабинович; Москва: Наука, 1985). — Прим. пер.]
53
Среди интересных и подлинно научных работ по митраизму можно назвать: Roger Beck, The Religion of the Mithras Cult in the Roman Empire: Mysteries of the Unconquered Sun (New York: Oxford University Press, 2007); David Ulansey, The Origins of the Mithraic Mysteries: Cosmology and Salvation in the Ancient World (New York: Oxford University Press, 1991). В последней работе есть некоторые рискованные гипотезы, но она чрезвычайно увлекательна.
54
Существует много научной литературы по мистериальным культам. Доступное введение, написанное известным специалистом, см. в: Hugh Bowden, Mystery Cults of the Ancient World (Princeton: Princeton Univ. Press, 2010).
55
Относительно Керси Грейвса см. предыдущую главу. Относительно современных теорий см. Robert Price, Christ-Myth Theory, 16. Как именно умирающий и воскресающий бог превратился в исторического Иисуса, разные мифологисты представляют себе по-разному. См. примеры в популярных книжках: Tom Harpur, The Pagan Christ (New York: Walker & Co., 2004); Timothy Freke & Peter Gandy, The Jesus Mysteries: Was the «Original Jesus» a Pagan God? (New York: Three Rivers Press, 1999).
56
См., например, дискуссию в: Jonathan Z. Smith, Drudgery Divine: On the Comparison of Early Christianities and the Religions of Late Antiquity (Chicago: University of Chicago Press, 1990), глава 4.
57
Самая известная работа: Ralph Martin, A Hymn of Christ: Philippians 2:5-11 in Recent Interpretation and in the Setting of Early Christian Worship (Downers Grove, IL: Inter-Varsity Press, 1997). См. также сборник полезных статей: Ralph Martin & Brian Dodd, eds., Where Christology Began: Essays on Philippians 2 (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1998).
58
К числу немногих ученых, занимающих вторую точку зрения, принадлежит Гордон Фи: Gordon Fee, Paul’s Letter to the Philippians, New International Commentary on the Bible (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1995).
59
Представление о богатстве экзегетических возможностей можно составить по следующему комментарию: John Reumann, Philippians: А New Translation with Introduction and Commentary, Yale Anchor Bible (New Haven, CT: Yale Univ. Press, 2008), 338–383.
60
Краткое изложение этой точки зрения см. в статье: James D.G. Dunn «Christ, Adam, and Preexistence», in Where Christology Began, ed. Martin & Dodd, 74–83.
61
См. выше главу 4, раздел «Речи в Деяниях Апостолов».
62
Не считая, конечно, более поздних христианских текстов. Впрочем, некоторые считают, что это воззрение отражено и в гимне из Послания к Филиппийцам. Здесь важно понимать, что христология развивалась в разных христианских общинах разными темпами. Одни общины уже начали называть Иисуса Богом, а другие еще нет. Но вектор, который мы находим в Евангелиях (от Марка к Иоанну), характерен для ситуации по всему христианскому миру. Сначала христиане думали, что Иисус стал Сыном Божиим после воскресения (см. речи в Деяниях Апостолов), затем отнесли это событие к крещению, затем — к рождению, а в конце концов, решили, что это имело место еще до рождения.
63
Не входит в иудейский канон Библии, но относится к числу апокрифов.
64
Doherty, Jesus: Neither God nor Man, 101.
65
По мнению Уэллса, Марк первым соединил представление о земном учителе и чудотворце Иисусе с рассказом о Страстях. Wells, Did Jesus Exist? 101; «Is There Independent Confirmation of What the Gospels Say of Jesus?», Free Inquiry 31 (2011), 23.
66
См. выше главу 3, раздел «Арамейское происхождение (некоторых) устных преданий».
67
Единственный факт, который нам о них известен: они не были арамеоязычными крестьянами. Между тем ученики Иисуса — это именно арамеоязычные крестьяне.
68
Одним из более ранних сторонников этой теории был Иоаганн Вайс. См. английский перевод его работы: Johannes Weiss, Jesus’ Proclamation of the Kingdom of God (1892; repr., Chico, CA: Scholars Press, 1995).
69
Об иудаизме времен Иисуса см. подробнее E.P. Sanders, Judaism: Practice and Belief, 63 BCE — 66 CE (Philadelphia: Trinity Press International, 1992).
70
Будем помнить: ученые не вкладывают в слово «язычники» уничижительный смысл. Просто так называются люди, которые придерживались политеистических религиозных верований (и тем самым не исповедовали иудаизм или христианство).
71
Еврейское слово «Тора» означает «наставление», «учение». В Пятикнижие Моисеево входят книги Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Это первые пять книг Еврейской Библии.
72
Согласно Иосифу Флавию, фарисеев было около 6000 человек (крупнейшая из групп), ессеев — около 4000 человек, а саддукеев — намного меньше. Сопоставим это с общей численностью тогдашнего еврейского населения (возможно, около четырех миллионов человек).
73
О ессеях и кумранских текстах см. далее James Vanderkam, The Dead Sea Scrolls Today, 2>nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 2010).
74
См. подробнее мою книгу: Bart Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet. Обширную информацию о древней еврейской и христианской апокалиптической мысли можно найти в издании: John Collins, ed., Encyclopedia of Apocalypticism: The Origins of Apocalypticism in Judaism and Christianity, vol. 1 (New York: Continuum, 1998).
75
Книга Даниила была написана последней из всех книг Ветхого Завета (видимо, около 165 г. до н. э.).
76
До возникновения апокалиптизма евреи не считали дьявола главным врагом Бога. В еврейских Писаниях вообще не упоминается о таком враге. Зато в апокалиптической мысли эта концепция играла важную роль.
77
О галльской войне Юлий Цезарь написал книги, которые до нас дошли. Такое чудесное событие, как воскрешение мертвого, и само по себе сомнительно, а тут о нем еще говорит намного более поздний и весьма предубежденный источник.
78
Критерий по множеству свидетельств здесь работает, хотя и в ограниченной степени — о событии сообщают лишь два источника, — но эти два источника (Матфей и Лука) противоречат друг другу в описании.
79
Фарисеи придерживались апокалиптического учения о воскресении мертвых (в отличие от саддукеев): см., например, Деян 23:6–8.
80
В некоторых разделах последующей дискуссии я активно использовал более подробный анализ, который я проделал в: Bart Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millenium (Oxford: Oxford University Press, 1999), главы 8-10.
81
Этот отрывок удовлетворяет критерию по несходству.
82
Мы имеем в виду историков, когда они высказываются как историки, а не как верующие.
83
На мой взгляд, Иисус сказал именно «возненавидит», а не «возлюбит более» (как в Мф 10:37): вариант у Матфея представляет собой попытку христиан, шокированных жесткостью речения, смягчить формулировку.
84
Цит. по пер. М.К. Трофимовой. — Прим. пер.
85
Независимо засвидетельствовано в Мк 3:31–34 и Евангелии от Фомы 99.
86
Цит. по пер. М.К. Трофимовой. — Прим. пер.
87
Наиболее убедительные доводы в пользу этой гипотезы привел Эд Сандерс: E.P. Sanders, Jesus and Judaism (Philadelphia: Fortress Press, 1985), 71–76.
Из этой книги вы узнаете, откуда появились рассказы о жизни Иисуса из Назарета, вошедшие в канонические Евангелия, как они передавались устно десятилетиями до момента их письменной фиксации в священных текстах и можно ли доверять памяти о них как надежному свидетельству.Всемирно известный исследователь Библии и раннего христианства Барт Эрман опирается на новейшие исследования древней культуры, раннего христианства, механизмов памяти, принципов работы мозга и рассказывает, как и почему воспоминания о жизни и смерти Иисуса менялись с течением времени, прежде чем появилась и разрослась Церковь, построенная на его имени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину.
Наш мир еще не видел более фундаментального и значительного культурного преображения, чем покорение западной цивилизации христианством. Триумфальная христианизация Римской империи стала величайшей исторической победой когда-то запрещенной религии, приверженцев которой преследовали и подвергали мученической смерти. Новая книга всемирно известного исследователя Библии и историка раннего христианства Барта Эрмана – это описание того, что произошло, когда церковь слилась с имперской властью. В своем рассказе Эрман избегает как победных реляций о росте влияния и усилении власти церкви, так и напрашивающихся после знакомства с историческими фактами обвинений христиан в варварстве и вандализме по отношению к разрушенному и утраченному бесценному культурному наследию древней языческой культуры.
Книга выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях.
Иисус был проповедником из низших слоев общества, жившим в глубинке сельской Галилеи, осужденным за нарушение закона и распятым за преступления перед римским государством. Однако вскоре после его смерти его последователи стали утверждать, что Иисус был божественным существом. Впоследствии они заявили, что Иисус был не кем иным, как самим Богом, Творцом неба и земли. Каким образом о распятом крестьянине стали думать как о Господе, начале всех вещей?Эта книга – исчерпывающий компетентный рассказ о том, как появились и развивались представления об Иисусе из Назарета среди его последователей после казни учителя.
Представленная монография касается проблемы формирования этнического самосознания православного общества Речи Посполитой и, в первую очередь, ее элиты в 1650–1680-е гг. То, что происходило в Позднее Средневековье — Раннее Новое время, а именно формирование и распространение этнических представлений, то есть интерес к собственной «национальной» истории, рефлексия над различными элементами культуры, объединяющая общности людей, на основе которых возникнут будущие нации, затронуло и ту часть населения территории бывшего Древнерусского государства, которая находилась под верховной юрисдикцией польских монархов.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор этой книги провел в монастырях 8 лет, и он не понаслышке знает – за благочестивостью церковной жизни иногда скрывается довольно жестокая реальность. Почему же верующие выбирают такую жизнь, как устроены будни в закрытых от мира общинах и кельях, на что направлены труды и усердие священников и монахов? Предельно откровенно – о боли и страдании, о религиозной лжесвободе и о страхе смерти – эта история христианина никого не оставит равнодушным.
Эта книга — первое современное научное объяснение веры в Бога, духовного опыта и приобщения к высшей реальности, мистических озарений, действия молитв, религиозных обращений, общения с духами, околосмертных видений, переживания выхода души из тела и других явлений, которые обычно связывают с божественным присутствием или действием сакральных сил. Мэтью Альпер — один из основателей нейротеологии, самой перспективной на сегодняшний день области научных исследований религиозной жизни, духовности и мистицизма.
Об этом человеке мало что известно широкой публике. Главное произведение его жизни ни разу не публиковалось за последнее столетие в полном виде, в то же время трудно сравнить с ним по мощи, смелости, силе выразительности какую-либо другую книгу, написанную о следовании за Христом в ХХ веке. Этот человек — архимандрит Спиридон (Кисляков), эта книга — «Исповедь священника перед Церковью». Анархист, бунтарь, чудак, бесстрашный миссионер, протопоп Аввакум ХХ века, мистик, нашедший на Первой мировой войне свой путь в Дамаск, обличитель, которого «после всего этого» пожалел и уберег патриарх Тихон… Забытое имя возвращается, великая книга о подлинной свободе во Христе выходит.
Как появились популярные представления о божественной сущности, высшем благе, вечных ценностях, бессмертной душе, истине, смысле и первопричине всех вещей; о чем мы говорим, когда говорим о духовной жизни, душе и Божьем промысле; почему религиозные представления — это знание ни о чем; что мы находим, когда начинаем искать Бога в мире и в истории; есть ли разница между истинно верующими и чудаковатыми поклонниками эксцентричных вещей; почему в религиозной жизни так много истерии и невежества, делает ли вера совершеннее человека и мир; почему политики так хорошо относятся к религии.