А 259. Всплеск ярости - [29]

Шрифт
Интервал

IlHi приблизился ко мне и произнес с немецким акцентом:

— Злушай! Ти зкажеш нам, где тут зклад дед-ского порно!

— В секретном хранилище под подвалом! На шестой полке! — услужливо сообщил я.

— Аха! Но ми все равно будем тибя пытать. Или не нада? — провозгласил он, беря у ассистента раскаленную докрасна давилку.

. — Ты гондон и дерьмо! — сказал я, когда он стал наступать на меня.

Париж Среда, утро

— Джим, а, Джим! Ты там не застрял? Я сейчас описаюсь, — говорила Пэм Моррисон, приплясывая в полупросвещающейся ночнушке. И добавила: «Если ты надолго, то я вхожу!». Потом сказала: «Ладно!» и вошла, и пожалела об этом.

— Фууу!» — произнесла она. — Что это? — и быстро оглядела маленькое помещение, видимо, не находя там мужа. «Джим! Что это за гадость в ванной? Джим! Джим!! Джим?» — и тут к ней начала закрадываться догадка. «Уууаааааййй! Джим-джимджимджимджимджим!!», — тараторила она, а ее лицо перекашивала маска мучительного ужаса, и она протягивала руки к малиновому месиву в поисках мужа. Ослепшая от горя и омерзения она нырнула достать скромный обрубок — явно, член Джима. «Арруууу!» — зарыдала она, прижимая его у груди. Ее ночнушка уже успела промокнуть от крови и прочих останков и прилипнуть к ней, словно вторая ярко-красная кожа, подчеркивая ее девичью фигурку. «Оххххх…» — выла она, в тоске целуя откочерыженный орган Джима, единственный узнаваемый артефакт, и потом слезы потекли обильнее, когда она лизала его, оплакивала и немного порвала на себе волосы.

Было уже слишком поздно, когда до нее дошло, что поцелуи и посасывания перешли в гло-дание и жевание соответственно, и она отъела почти пол-члена. «Фууу!» — сказала она, и сильный рвотный порыв согнул ее пополам, но все осталось при ней. Тут она ощутила труднообратимый спуск сладковатой плоти в желудок, где началось постепенное ее переваривание и включение в ежедневный питательный процесс. Ее это вполне устроило.

Брайтон Понедельник, ночь

И тут квартира содрогнулась от мощного взрыва, из гостиной долетел шум решающей схватки. IlHi и его кодла, не успев приступить к допросу, были разорваны на кусочки градом автоматной очереди из комнаты, вокруг меня брызнуло ломтями копченой свинины.

«Фууу!», — произнес я и помню только, как Моркемб пробрался сквозь алое месиво и отвязал меня. Я подтянул штаны, затем на четвереньках пополз за ним в укромный угол, откуда он открыл дверь резиновым валиком швабры. Из своего укрытия мы наблюдали, как разворачивается жестокая перестрелка между двумя, как оказалось, соперничающими полицейскими подразделениями.

— Мусора из полиции нравов расхаживали, отвешивая нам пинки и прочее, — объяснил Мор-кемб, — когда раздался мощный взрыв, дверь вышибло, ввалились новые мусора и завопили: «Бросайте оружие!». Чуваки из ПН завопили: «Нет, сначала вы!», а потом началась кровавая мясорубка, которую ты сейчас видишь».

Гостиную усыпали пакеты свиной нарезки и взорвавшиеся голубые «кевлары>41».

— Интересно, кто это? — поинтересовался я.

Я заметил одного из последних выживших агентов ПН, который зашвырнул гранату в группку, скучившуюся за музыкальным центром. В результате последовавшего взрыва сильно изуродованная голова приземлилась прямо рядом с нами, и на перевернутой задом наперед кепке красовался знак «ОЗАПИС».

— ? — спросил Моркемб.

— Отдел защиты авторских прав и интеллектуальной собственности! БЛЯДЬ! — заволновался я, — Не хочу связываться с этими гондонами! Давай отсюда валить!

По счастью, кухонное окно в пылу сражения высадили, и мы воспользовались им для бегства.

Сэди, Эд, Тёрнер и Робинзон поджидали нас на автостоянке. Большая часть гостей, пересрав-ши, разошлась по домам, считая праздник преждевременно прервавшимся. Тёрнер держал ведро со спидом и наволочку с тайской травкой, косяк с которой Робинзон дул на ходу. Он передал его мне, и я сделал пару затяжек.

— А сейчас что? — сказал я.

— Знаете… — начал Тёрнер, — Эд хозяин, и они, пожалуй, попытаются повесить все на него.

— Блин! — сказал Эд, — ведь знал, что не надо оставлять координаты этой шайке из «Популярное масонство сегодня». В джэг!

Мы все забрались в машину, припаркованную у дома на обочине, но перед этим заметили, что Эд вынул из бардачка коробочку, размером с книжку карманного формата «Позиция» (полное издание без сокращений). На ней имелись только антенка и большая красная кнопка с надписью «НЕ НАЖИМАТЬ».

— Окажи честь, — попросил он Сэди, и она послушалась.

Раздался оглушительный УУУУМФМ позади нас, и тут же на наших глазах дома и гаражи перестали существовать, а на их месте осталось огромное уродливое серое грибовидное облако.

— К хуям! — произнес Эд.

Я загнал пленку в магнитолу, и загремела фрикбитовая фабричная версия «Gone» Paul Revere And The Raiders, потом взвизгнули шины, и за нами на дороге осталось примерно 10 дюймов резины. Мы двинули прямо на Кингсвэй и взяли на восток по побережью туда, где стояла на приколе «Ио». Путешествие приключениями не побаловало, за исключением того, что я разыскал ботл «100 Волынщиков» в бардачке, и добравшись до места мы успели нехило набубениться. Все разными путями вывалились из машины, и мы вскарабкались на борт, как последние обсосы. Остальные повалили вниз, а меня оставили на палубе отдавать швартовы. Едва я снялся с якоря, а Эд раскочегарил двигатель двадцать к двенадцати, как послышались подъезжающие грузовики, потом они, хрррнпппя, остановились на углу на пирс и в наш Джэг, и вооруженные легавые выскочили с артиллерией и прочей байдой в руках. Они вскочили в лодку, но мы уже отплыли ярдов на сто. Я стоял у кормовых поручней, посасывая из бутылки, и услышал, что несколько пуль прожужжало у меня за спиной, будто сверхзвуковые насекомые, я оборзел…


Рекомендуем почитать
Хэйтология-1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виртуальное правительство

Контроль над сознанием ведет к лабиринту тайных троп виртуального правительства, которым заправляют вивисекторы психики из ЦРУ. Контроль над сознанием ведет в сумеречную зону так называемых “инопланетных вторжений”, убийц-зомби, массовых самоубийств и преступлений различных культов, “управления на расстоянии” и “программируемых психозов”. Контроль над сознанием существует в мире засекреченных научных лабораторий, обязанных своим рождением некоторым из наиболее зловещих фигур Нацистской Германии.


Настоящая книжка Фрэнка Заппы

Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.


Ельцин и торчки (политическая сказка)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Superwoobinda

Свое “совсем уж неизвестно что” написал по молодости лет Альдо Нове (р. в 1967). Нове – одна из самых заметных фигур в стане “юных людоедов”, новейшего течения гипернатурализма в итальянской литературе на рубеже веков...Сборник дебютных и теперь уже культовых страшилок А. Нове “Вубинда” (1996) во втором издании разросся до размеров обескураживающей энциклопедии современной жизни, девизом которой могло бы быть “ни дня без конца света”...“Супервубинда”.


Субботняя ночь в городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.