999-й штрафбат. Смертники восточного фронта - [35]
В ответ старший лейтенант Сергей Петрович Деньков широко улыбнулся.
— Доброе утро, братишка, — ответил по–немецки с ужасающим русским акцентом «папаша» и помахал рукой на прощание. И побрел дальше через Бабиничи, мимо дома, где разместился обер–лейтенант Вернер, направляясь к темневшему на горизонте лесу…
В Орше гауптман Барт вручил Дойчману толстенный конверт.
— Это приказы о выступлении. Так что смотрите не потеряйте! — сказал он в напутствие.
Отдав честь, Дойчман отбыл. Он шел по запущенным улицам разбросанного городка, бывшего советского райцентра. До вечера у него было свободное время. На командном пункте батальона он узнал, что следующий санный поезд будет только к вечеру. И решил сходить в госпиталь, разместившийся в одном из немногих кирпичных домов городка, здании бывшей школы. Надо было справиться, как там дела у графа Зимсбурга. Гуго тем временем сделали перевязку и первым поездом собирались отправить в Борисов — в Орше отсутствовал рентгеновский аппарат, а ему необходимо было сделать снимки.
— Если повезет, мою лопатку склеят, — грустно улыбнулся Гуго фон Зимсбург. — Многое ведь зависит от хирурга. Здесь поговаривают, что врач из Соколова творит чудеса. Это бывший главный врач институтской клиники. Но к нему меня, как бойца 999–го штрафбата, явно не направят…
— Даже если вы — граф? — попытался пошутить Дойчман.
Зимсбург широко зевнул. Ему сделали успокаивающий укол, боль утихла, и его стало клонить в сон.
— Даже если я граф. Время графов миновало, — пробормотал он. — Но ты мне вот что скажи, поскольку сам врач, — можно ли в принципе меня как полагается подштопать?
— Я мало смыслю в хирургии, но, насколько мне известно, при желании можно сделать так, что ты потом вообще позабудешь, что когда–то был ранен.
— Хотелось бы надеяться, — ответил Зимсбург, — хотелось бы. Ты что, уже собрался идти? Может, еще придется свидеться когда–нибудь?
Дойчман бродил по обледенелым и занесенным снегом, почти непроходимым улицам. Спустившись к Днепру, он остановился поблизости от деревянного моста, где позже предстояло дождаться унтер–офицера на санях. По темной воде бежали волны, разбиваясь о железные шипы, которыми саперы защитили мост. Неподалеку он заметил девушку с корзиной дров. Время от времени она останавливалась, ставила корзину на снег и, передохнув, продолжала путь к небольшому, полузанесенному снегом домишке на самом берегу Днепра.
Дойчман, какое–то время понаблюдав за девушкой, неторопливо спустился по отлогому берегу, собравшись помочь ей донести дрова. Ее волосы черным лаком блестели на солнце. Она не слышала, как подошел Дойчман. Она уже собралась поднять корзину, как вдруг на плечо ей легла чья–то рука. Резко выпрямившись, она с испугом посмотрела, кто бы это мог быть. Увидев Дойчмана, девушка покраснела и, прижав руки к груди, уставилась на него. В ее темных глазах застыл страх.
— Испугалась? — спросил он. — Дай–ка мне твою корзину, а то тебе ее не дотащить до дома. Я помогу.
— Нет! — решительно покачала головой девушка.
В глазах ее уже не было страха. Она даже улыбнулась.
— Я… сама… донесу, — подбирая слова, ответила она по–немецки.
— Оказывается, ты говоришь по–немецки?
Девушка кивнула.
— Немножко, — ответила она с акцентом.
Взглянув на Дойчмана, она заметила, что он в шинели без погон. Сергей ей говорил что–то об этом. О каком–то там секретном оружии. Таня лихорадочно соображала. Что предпринять? Необходимо было разговорить его, удержать… Но как? Обычные солдаты не разгуливают в шинелях без погон.
— Ты… уже давно в Орше? — спросила она.
Вместо ответа Дойчман нагнулся и взял корзину с дровами.
— Ты иди вперед, а я донесу корзину до дома.
— Спасибо, солдат…
И ноги Тани в стеганых штанах, заправленных в сапоги гармошкой, бодро зашагали вперед. От внимания Дойчмана не ушла ее ладная, стройная фигура и почти осиная талия. Прежде он представлял русских женщин совершенно по–другому — низкорослыми, коротконогими и жирными. Но вот эта девушка…
— Не тяжело? — спросила Таня, повернувшись к Дойчману.
— Нет, не очень.
— Для мужчины не тяжело, — с улыбкой произнесла она, продемонстрировав ослепительно белые крепкие зубы.
Молнией Дойчмана пронзило воспоминание о Юлии. На мгновение со всей отчетливостью возникнув перед его мысленным взором, она тотчас же исчезла. Тяжелая корзина давила на плечо. Он был не приспособлен перетаскивать тяжести. Девушка толкнула дверь хаты, Дойчман втащил ношу внутрь и, облегченно вздохнув, поставил ее у весело пылавшей печки.
— Не обращайте внимания, — негромко сказала девушка. — Война — она и есть война, так что всегда беспорядок.
Дойчман зачарованно слушал ее мягкий, мелодичный голос, сильный славянский акцент делал его еще более привлекательным. Ему не раз приходилось слышать, что немецкий язык в устах русских женщин обретает особую окраску. И вот теперь убеждался, что это на самом деле так. Он уселся на стул, на котором обычно сидел Сергей, и стал рассматривать потемневшую от времени и копоти икону в углу хаты.
— Казанская Божья Матерь, — заметил он.
— Ты и это знаешь, солдат?
— Дойчман улыбнулся.
— Сколько тебе лет? — по–русски спросил он.
То, что происходит в этом остросюжетном романе, кажется на первый взгляд фантастикой: специально обученные дельфины «работают» на американских военно-морских базах, охраняют их, обнаруживают объекты, находящиеся в сверхглубоких водах. Тем не менее все, о чем поведал автор, основано на достоверных фактах. Даже темпераментной русской агентке не удается выведать у американцев тайну подводных подразделений…
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший немецкий писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.…Полиция Гонконга озадачена целой серией таинственных убийств, совершаемых по одному и тому же сценарию: красивая девушка убивает ничего не подозревающую жертву и вскоре сама умирает от коварной болезни, тайну которой не могут разгадать местные врачи. Врач-вирусолог из Гамбурга, находящийся в Гонконге на стажировке, оказывается втянутым в эту историю.
Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).
Кровавая «окопная правда» Вермахта. Преисподняя Восточного фронта глазами немецких штрафников и окруженцев-смертников.Они проходят все круги фронтового ада вместе со Штрафбатом 999, который сами гитлеровцы окрестили «командой вознесения», потому что, в отличие от штрафных частей Красной армии, здесь нельзя «искупить вину кровью» и выход из проклятого Strafbatallion 999 только один — в братскую могилу.
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший западногерманский писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.Главный герой романа «Человек-землетрясение» Боб Баррайс – наследник миллионного состояния, ведущий беззаботную жизнь красавца-плейбоя. Друзья и возлюбленные, попадающие в плен его обаяния, гибнут один за другим. Идя по жизни, Боб Баррайс все разрушает на своем пути и в конце концов погибает сам.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Два бестселлера в одной книге! Лучшие романы об ужасах войны против России. Кровавый ад Восточного фронта глазами немецкого снайпера и командира тяжелого танка «Тигр». Они как молитву затвердили жестокую фронтовую мудрость: «убей или умри!». Они были убежденными нацистами, верившими в свое расовое превосходство над «иванами», - пока беззаветная отвага и стойкость советского солдата не заставили их усомниться в прежней вере, а смерть не окликнула их по-русски…На Восточном фронте без перемен. Попав сюда, не рассчитывай вернуться живым, распрощайся с надеждой - и учи русский язык! Не для того, чтобы просить о пощаде - на этой проклятой войне нет места ни прощению, ни милосердию.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной, достойные войти в «золотой фонд» военной прозы, — так пронзительно и достоверно, настолько беспощадно-правдиво о войне давно не писали!У штрафников не бывает могил — после боя их хоронили без воинских почестей, зачастую просто в воронках или брошенных траншеях Им не ставили памятников, их не представляли к орденам и медалям. Единственная их награда — вернуться в строй, «искупив свою вину кровью». Вот только до конца штрафного срока доживали меньше половины…«Штрафные роты не зря называли еще и «штурмовыми» — в каждом бою они шли на штурм, под ураганный огонь в упор.