4PDA, 2006 № 02-03 - [19]

Шрифт
Интервал


Основное отличие программы – она чуть быстрее работает и имеет более приятный дизайн. Огромнейшим плюсом является меню перевода, которое находится непосредственно в верхней панели. Благодаря ему, Вам не нужно будет открывать словарь – Вы просто увидите в этом меню слово, которое хотите перевести и его перевод. Очень удобно при чтении иностранных книг.

Сайт разработчика.


Promt

А вот это уже настоящий переводчик, который использует английскую и русскую грамматику при переводе. Пожалуй, я ничего проще не видел в обращении. Всё настолько просто, что кроме как ввести текст или вставить его из файла, Вам ничего больше не надо делать.

Установка

Всё так же предельно просто, как и всегда – нужно выбрать, куда и что устанавливать. От этого зависит, сколько места в памяти займет программа. По причине наличия небольшого количества дополнительных словарей: Интернет, Коммерция, Информатика, Юридический, Разговорный, – места нужно совсем немного.

Много ресурсов переводчик также не требует – у него очень простой интерфейс. Окно разделено на две половины. В верхней – то, что нужно перевести, в нижней – перевод. Всё происходит очень качественно, а не так, как было в старых версиях, когда переводилось так же, как и слышалось. Теперь переводится целая фраза, а не отдельные слова.

У программы нет большого количества настроек, впрочем, они не особо нужны. В них только изменение шрифта и помещение программки в нижнюю панель для быстрого вызова. Этот переводчик в очередной раз доказывает, что чем проще сделано – тем лучше в обращении.

Сайт разработчика.


Немного о других

Существует еще некоторое количество других переводчиков, которые тоже заслуживают внимания, но не такого пристального, как вышеописанные.

Например, стоит обратить внимание на словарик Контекст (www.informatic.ru). Обычный простенький словарик, который, к тому же, бесплатен, уже заслуживает почета. Функционал у него не особо велик, но, всё же, он способен иногда заменить платные гиганты, когда нет возможности оплатить труд разработчиков.

Еще один – почти словарь, почти говорун, – LearnWords (www.learnwords.com). Данный словарь полезен для заучивания слов. Очень поможет тем, кто языка практически не знает, но хочет быстро его выучить, запоминая новые слова. Для ускорения обучения, в программу встроено 6 игр, в которые Вам предлагается сыграть, чтобы закрепить Ваши знания.

ЭКТАКО Разговорник (www.lingvobit.ru) – это программа, которая переводит только в одну сторону – с русского на английский, или, наоборот, в зависимости от выбранного вами комплекта. Также, программа может произносить слова. Много фраз, которые пригодятся вам в путешествии в англоговорящую страну или русскоговорящую – в зависимости от используемого разговорника. Необходимые распространенные фразы уже заложены в программу и готовы к употреблению.

AW RoadLingua (www.absoluteword.com) – простейшая оболочка для перевода отдельных слов, есть поддержка огромного количества бесплатных словарей (это большой плюс), написание транскрипции.

Мультитран (www.multitran.ru) – еще один дорогой гигант с простым интерфейсом. Поддерживает гиперссылки на каждое написанное слово. Объем базы составляет 3.5 млн. слов и статей.

V V S Словарь (www.vvs.ru) – простой бесплатный словарик с очень простым интерфейсом и небольшим занимаемым объемом в памяти.

wt by SK (s-k-tools.com) – простенькая бесплатная программка от нашего соотечественника и друга – многоуважаемого S_K. С помощью этой программки можно заучивать слова в переводе с английского. В комплекте есть немного слов словарей для англо-русского перевода.

Dict (free-dict.narod.ru) – простой бесплатный словарик с большим количеством слов и статей, обладающий при этом небольшим размером.


ОБЗОР HAALI READER

Текст: Чинарев Иван (Breon)


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ...

Не секрет, что каждый из нас в той или иной степени любит читать. Кому-то нравятся детективы и боевики, другие предпочитают фантастику или фэнтези, а прекрасный пол неравнодушен к любовным романам. А что делать, если Вы собрались на прогулку или в командировку и хотите взять с собой пару-тройку любимых произведений, не желая при этом носить кипу книг? В этой ситуации Вам на помощь придет КПК.

Как известно, помимо прочих достоинств, он является еще и удобным средством для хранения и чтения текстовой информации, в том числе, электронных книг, что превращает его в “карманную библиотеку” на все случаи жизни.

В то же время, стандартные средства, встроенные в КПК, не очень удобны, а зачастую, практически непригодны для чтения текстов большого объема. Именно поэтому были созданы специальные программы для удобного отображения текста на экране КПК. Одну из таких программ мы с Вами будем рассматривать в данной статье.


Haali Reader, пожалуй, самая популярная программа для чтения электронных книг на КПК

Созданная около четырех лет назад, она позиционировалась автором как свободно распространяемая программа с открытым кодом. По правде говоря, заслуженную популярность и признание среди КПК-водов Хаали принесла не основная версия, а скорее ее доработки. Это было связанно с тем, что сама по себе Хаали обладала рядом неудобств, основными из которых были проблемы с настройками цветовой гаммы отображаемого текста и крайне неудобный пользовательский интерфейс. Поэтому, после выхода программы в свет стали появляться многочисленные модификации, направленные на решение основных проблем Хаали, а также на расширение ее возможностей


Еще от автора Журнал «4PDA»
4PDA, 2007 № 01

Знания — это интеллектуальная недвижимость. После покупки КПК практически каждый пытается настроить его «под себя». Большинство настроек можно сделать штатным способом через менюшки и кнопочки, а остальное можно настроить с помощью специальных программ. Но что делать, если таковой нет? Есть некоторые вещи, сделать которые можно только посредством редактирования системного реестра Windows, где хранится информация о настройках операционной системы и программах. Читайте об этом в статье «Редактируем реестр».


4PDA, 2006 № 01

Здравствуйте, уважаемый читатель!Вас приветствует редакция нового, молодого, некоммерческого журнала «4PDA», на страницах которого мы постараемся рассказать о разнообразных мобильных устройствах, в первую очередь, о карманных компьютерах и коммуникаторах. Мы хотим популяризовать эти замечательные устройства, которые помогут вам организовать вашу работу и отдых, и поэтому, постараемся предоставить вам, самую свежую и достоверную информацию.Журнал задуман таким образом, чтобы стать интересным как для новичков, так и для опытных пользователей, которые смогут найти для себя что-то новое и интересное.Особенность журнала заключается в том, что журнал можно будет прочитать как на карманном компьютере, так и на привычном, настольном.


Рекомендуем почитать
Российский колокол №7-8 2016

Рада приветствовать авторов и читателей очередного, последнего в уходящем году, номера литературного журнала «Российский колокол», 7-8 выпуск. Для каждого из нас год был по своему разнообразным: кому-то он запомнился яркими событиями и творческим взлетом, кого-то баловал белыми полосами в жизни и работе. Но, а мы, в свою очередь, на протяжении этого года продолжали знакомить вас с талантливыми писателями современности. Авторы, с которыми вы всегда встречаетесь в нашем издании, это не только люди знаменитые, как говорят – «из первых рядов современной литературы», но и только набирающие литературный вес писатели, творчество которых из номера в номер находит свое достойное место на страницах журнала.Вот уже 20 лет «Российский колокол» являет собой своеобразную выставку достижений литературы современности.В новом выпуске мы представляем вашему вниманию высококачественную художественную литературу, объединив произведения рубриками, что дает возможность выбрать по вкусу и верно сориентироваться в наиболее интересных для вас публикациях в каждой отдельно взятой рубрике.


Компьютерра, 2007 № 43 (711)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Если», 2007 № 07 (173)

В выпуске:Олег Овчинников. Гуашь с кровьюПавел Амнуэль. Простые числаСергей Синякин. Вулканолог Званцев и его техноморфыМария Галина. Не оглядываясьА. А. Аттаназио. Телефункен ремиксМарина и Сергей Дяченко. СольИ прочее…


«Если», 2007 № 09 (175)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


2008_45 (593)

ПРЕДЛАГАТЬ ВЕРЕВКУ.


Газета Завтра 219 (06/1998)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.